Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LED-TISCHLAMPE / LED DESK LAMP / LAMPE
DE BUREAU LED
LED-TISCHLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE BUREAU LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPA STOŁOWA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED STOLNÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 339595_1910
LED DESK LAMP
Operation and safety notes
LED-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX 339595 1910

  • Page 1 LED-TISCHLAMPE / LED DESK LAMP / LAMPE DE BUREAU LED LED-TISCHLAMPE LED DESK LAMP Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes LAMPE DE BUREAU LED LED-TAFELLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPA STOŁOWA LED STOLNÍ LED LAMPA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 55455...
  • Page 6 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Leuchte und Lieferumfang prüfen .......................Seite Bedienung ............................Seite Leuchte aufstellen ..........................Seite Leuchte ein- / ausschalten bzw. dimmen ....................Seite Farbwechsel ein- / ausschalten ......................Seite Reinigung ............................Seite Aufbewahrung...
  • Page 7 Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Bedienungsanleitung lesen! Kleinkinder und Kinder! Die Leuchte ist ausschließlich zur Beleuch- tung von trockenen und geschlossenen So verhalten Sie sich richtig Innenräumen konzipiert. Volt (Wechselspannung) Schutzklasse III Kurzschlussfester Hertz (Frequenz) Sicherheitstransformator Watt (Wirkleistung) Unabhängiges Betriebsgerät Entsorgen Sie Verpackung Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
  • Page 8 LED-Tischlampe Teilebeschreibung Leuchtenkopf Einleitung Leuchtenarm Leuchtenfuß Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Touch-Taste neuen Produkts. Sie haben sich damit für Farbverlaufkreis ein hochwertiges Produkt entschieden. RGB-Leuchte Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig USB-Verbindungskabel und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Netzadapter Abbildungen aus.
  • Page 9 Schließen Sie den Netzadapter nur an eine Lagern Sie die Leuchte nie so, dass sie in eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie die Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. Leuchte bei einem Störfall schnell vom Strom- Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, netz trennen können.
  • Page 10 Leuchte ein- / ausschalten Setzen Sie die Leuchte niemals hoher Temperatur bzw. dimmen (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. Tauchen Sie die Leuchte zum Reinigen niemals Berühren Sie kurz die Touch-Taste der Leuchte, in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung um sie ein- und auszuschalten.
  • Page 11 2. Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- 3. Wischen Sie die Leuchte mit einem leicht ange- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes feuchteten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach nicht in den Hausmüll, sondern führen vollständig trocknen.
  • Page 12 Serviceadresse Konformitätserklärung Deutschland Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten- EDI Light Service Center den europäischen und nationalen Richtlinien. Die Kleinbahnstrasse 35 Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende 59759 Arnsberg Erklärung und Unterlagen sind beim Hersteller Deutschland hinterlegt. E-Mail: info@edi-light.com Telefon: +49 2932 639 773 Österreich EDI Light Service Center Heiligkreuz 22...
  • Page 14 List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 15 Intended use ............................Page 15 Delivery contents ..........................Page 15 Parts description ..........................Page 15 Technical data .............................Page 15 Safety notes ..........................Page 15 Initial use ............................Page 17 Checking the lamp and the delivery contents ...................Page 17 Operation ............................Page 17 Setting up the lamp ..........................Page 17...
  • Page 15 List of pictograms used Danger to life and risk of accidents Please read the operating instructions! for infants and children! The lamp is only intended for use as For your safety lighting in dry, indoor locations. Volts (alternating voltage) Protection class III Hertz (frequency) Short-circuit proof safety transformer Watts (effective power)
  • Page 16 LED desk lamp RGB light USB connection cable Mains adapter Introduction Technical data Congratulations on the purchase of your new product. You have chosen a high- quality product. Please be sure to care- Model number: 55455 fully read all the instructions for use. Fold out the Supply voltage of page with the diagrams.
  • Page 17 If the lamp‘s USB connection cable is damaged, DANGER TO it must be replaced by the manufacturer or their LIFE AND RISK OF ACCIDENT customer service department, or a similarly FOR INFANTS AND CHILDREN! qualified person, in order to avoid hazards. This product may be used by children aged Do not open the housing;...
  • Page 18 Initial use Swipe your finger along the colour change ring on the lamp base to choose a colour. Checking the lamp and By pressing the symbol for a longer duration, the delivery contents you can start an automatic colour change function. Be careful when opening the packaging: Cleaning 1.
  • Page 19 Observe the marking of the packaging If you would like additional product information, need materials for waste separation, which to order accessories or if you have a question about are marked with abbreviations (a) and the service process, please contact our customer numbers (b) with following meaning: 1–7: service department on the telephone number speci- plastics / 20–22: paper and fibreboard /...
  • Page 20 Warranty card Return address: _____________________________________________________ Name / First name: _____________________________________________________ Country / Postal code / City / Street address: _____________________________________________________ Phone: _____________________________________________________ Item number / Description: _____________________________________________________ Purchase date / Point of purchase: _____________________________________________________ Description of the defect: _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ Date / Signature: Non-warranty cases:...
  • Page 22 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 22 Introduction ...........................Page 23 Utilisation conforme ..........................Page 23 Contenu de la livraison ........................Page 23 Descriptif des pièces ...........................Page 23 Caractéristiques techniques ........................Page 23 Consignes de sécurité ......................Page 23 Mise en service ...........................Page 25 Vérifier la lampe et le contenu de la livraison ...................Page 25 Utilisation ............................Page 25 Installation de la lampe ........................Page 25...
  • Page 23 Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lire le mode d'emploi ! enfants en bas âge et les enfants ! La lampe est exclusivement conçue pour l'éclairage d'espaces intérieurs secs et Conduite à adopter fermés. Volt (tension alternative) Classe de protection III Transformateur de sécurité...
  • Page 24 Lampe de bureau LED Pied de lampe Touche tactile Cercle de dégradé des couleurs Introduction Lampe RGB Câble de connexion USB Nous vous félicitons pour l‘achat de votre Adaptateur secteur nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Veuillez Caractéristiques techniques lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement.
  • Page 25 débrancher rapidement la lampe du courant Utilisez uniquement la lampe dans des espaces secteur en cas d‘incident. intérieurs. Ne jamais la faire fonctionner dans Ne faites pas fonctionner la lampe si elle pré- des pièces humides ou sous la pluie. sente des dommages visibles ou si le câble de Ne jamais placer la lampe de manière à...
  • Page 26 Allumer / éteindre la lampe ou Ne jamais placer la lampe sur ou à proximité faire varier l‘intensité lumineuse de surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.). Ne mettez pas le câble de connexion USB en contact avec des pièces chaudes. Touchez brièvement la touche tactile de la N‘exposez jamais la lampe à...
  • Page 27 1. Débranchez toujours l‘adaptateur secteur Afin de contribuer à la protection de de la prise de courant avant de procéder au l’environnement, veuillez ne pas jeter nettoyage. votre produit usagé dans les ordures 2. Laissez refroidir complètement la lampe. ménagères, mais éliminez-le de manière 3.
  • Page 28 Article L217-5 du Code de la irréprochable de l’article. Pendant la durée de la consommation garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts Le bien est conforme au contrat : de matériaux ou de fabrication. Si des défauts de- 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu vaient néanmoins être constatés, veuillez faire par- d‘un bien semblable et, le cas échéant : venir l’article soigneusement emballé...
  • Page 29 IAN 339595_1910 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d‘achat pour toute demande. Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. La confor- mité...
  • Page 30 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 31 Inleiding ............................Pagina 31 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 31 Omvang van de levering ........................ Pagina 31 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 31 Technische gegevens ........................Pagina 31 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 31 Ingebruikname ........................
  • Page 31 Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op ongeval- Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing! len voor kleuters en kinderen! De lamp is uitsluitend bedoeld voor het verlichten van droge en gesloten binnen- Zo handelt u correct ruimtes. Volt (wisselspanning) Beschermingsklasse III Tegen kortsluiting bestendige Hertz (frequentie) veiligheidstransformator...
  • Page 32 LED-tafellamp Touch-toets Kleurverloop-cirkel RGB-lamp Inleiding USB-verbindingskabel Netspanningsadapter Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft daarmee Technische gegevens voor een hoogwaardig product gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. volledig en zorgvuldig door. Vouw de pagina met de afbeel- Modelnummer: 55455 dingen open.
  • Page 33 Gebruik de lamp niet als er sprake is van zicht- gevallen direct de netspanningsadapter uit het bare schade of als de USB-verbindingskabel of stopcontact. de netspanningsadapter defect is. Als u de lamp niet gebruikt, deze reinigt of als Als de USB-verbindingskabel van de lamp be- er sprake is van een storing, dient u de lamp schadigd is, moet hij door de fabrikant of zijn altijd uit te schakelen en de netspanningsadap-...
  • Page 34 Dompel de lamp voor de reiniging nooit in Raak de touch-toets van de lamp langer water en gebruik geen stoomreiniger. De lamp aan om het licht in 3 stappen te dimmen (laag kan anders beschadigd raken. gedimd, normaal gedimd, niet gedimd). Doe de lamp in geen geval in de vaatwasser.
  • Page 35 Opbergen Garantie en service Garantie Alle onderdelen moeten volledig droog zijn alvorens ze op te bergen. Berg de lamp altijd op een droge plek op. Wij leveren 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. Bescherm de lamp tegen direct zonlicht. Onze producten worden volgens moderne productie- Bewaar de lamp buiten het bereik van kinderen, methoden geproduceerd en onderworpen aan een veilig opgeborgen en bij een opslagtemperatuur...
  • Page 36 Belgiё EGLO Belgium B.V.B.A. Antwerpsesteenweg 247 2950 Kapellen, BELGIЁ E-mail: info-belgium@eglo.com Telefoon: +32-3-250 60 80 IAN 339595_1910 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
  • Page 38 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 38 Instrukcja ............................Strona 39 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 39 Zawartość ............................Strona 39 Opis części ............................Strona 39 Dane techniczne ..........................Strona 39 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 39 Uruchomienie ..........................Strona 41 Sprawdzanie lampy i zawartości dostawy ..................
  • Page 39 Legenda zastosowanych piktogramów Niebezpieczeństwo utraty życia i Przeczytać instrukcję obsługi! odniesienia obrażeń przez dzieci! Lampa zaprojektowana jest wyłącznie do oświetlania suchych i zamkniętych Prawidłowy sposób postępowania pomieszczeń. Wolt (napięcie przemienne) Klasa ochrony III Transformator bezpieczeństwa Herc (częstotliwość) odporny na zwarcie Wat (moc czynna) Niezależne urządzenie sterujące Opakowanie oraz produkt zutylizo-...
  • Page 40 Lampa stołowa LED Opis części Głowica lampy Instrukcja Ramię lampy Podstawa lampy Gratulujemy zakupu nowego produktu. Przycisk dotykowy Zdecydowali się Państwo na zakup pro- Koło barw duktu najwyższej jakości. Proszę dokład- Lampka RGB nie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Proszę Przewód połączeniowy USB rozłożyć...
  • Page 41 Adapter sieciowy należy podłączać tylko wtedy, Przewód połączeniowy USB należy układać jeśli napięcie sieciowe gniazdka wtykowego w taki sposób, aby nie stanowił zagrożenia jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej potknięciem. adaptera sieciowego. Nie zginać przewodu połączeniowego USB Adapter sieciowy należy podłączać wyłącznie ani nie kłaść...
  • Page 42 Należy unikać spiętrzania się gorąca i stawiania 3. Włożyć przewód połączeniowy USB lampy bezpośrednio przy ścianie lub pod szaf- adapter sieciowy , a adapter sieciowy kami wiszącymi itp. włożyć w poprawnie zainstalowane gniazdko Nigdy nie należy odkładać lampy na gorące wtykowe lub włożyć...
  • Page 43 lub metalowych przedmiotów czyszczących Produkt i materiał opakowania nadają się jak gąbki metalowe i tym podobne. Mogą one do ponownego przetworzenia, należy uszkodzić powierzchnie. je zutylizować osobno w celu lepszego W żadnym razie nie należy wkładać lampy do przetworzenia odpadów. Logo Triman zmywarki do naczyń.
  • Page 44 Deklaracja zgodności W przypadku zapytań należy podać numer artykułu (patrz „Dane techniczne“). Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują- wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwa- cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność rancji rozpoczyna się na nowo. została wykazana.
  • Page 46 Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 46 Úvod ..............................Strana 47 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 47 Obsah dodávky ..........................Strana 47 Popis dílů ............................Strana 47 Technické data ..........................Strana 47 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 47 Uvedení do provozu ......................Strana 48 Kontrola lampy a obsahu dodávky ....................
  • Page 47 Legenda použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života a úrazu Přečtěte si návod k obsluze! pro malé i velké děti! Svítidlo je koncipováno výhradně k použití Takto postupujete správně v suchých, uzavřených místnostech. Volt (střídavé napětí) Třída ochrany III Proti zkratu jištěný bezpečnostní Hertz (frekvence) transformátor Watt (příkon)
  • Page 48 Stolní LED lampa Spojovací USB kabel Síťový adaptér Úvod Technické data Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového výrobku. Rozhodli jste se pro vy- Model číslo: 55455 soce kvalitní výrobek. Přečtěte si úplně Napájecí napětí a pečlivě tento návod k obsluze. Rozevřete stránku síťový...
  • Page 49 anebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se dohledem nebo byly poučeny o bezpečném předešlo ohrožením. používání výrobku a chápou nebezpečí, která Neotevírejte těleso výrobku, přenechte opravu z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti odborníkům. Obraťte se na odbornou dílnu. nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět Vlastnoručně...
  • Page 50 Čištění 4. Zkontrolujte, jestli není lampa nebo nejsou její jednotlivé díly poškozené. Poškozenou lampu nepoužívejte. Obraťte se na výrobce na uvedené NEBEZPEČÍ ZKRATU! Voda servisní adrese. nebo jiná tekutina vniklá do tělesa výrobku může způsobit zkrat. Dbejte na to, aby do tělesa výrobku nevnikla Obsluha voda nebo jiná...
  • Page 51 Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- otázky k průběhu servisu, pak se obraťte na naše čení obalových materiálů zkratkami (a) poradenství pro zákazníky, zavolejte na uvedené a čísly (b), s následujícím významem: telefonní číslo. Při otázkách týkající se výrobku uveďte 1–7: umělé...
  • Page 52 Záruční karta ____________________________________________________ Odesílatel: ____________________________________________________ Příjmení / Jméno: ____________________________________________________ Země / PSČ / Město / Ulice: ____________________________________________________ Telefonní číslo: ____________________________________________________ Číslo artiklu / Název: ____________________________________________________ Datum zakoupení/Místo zakoupení: ____________________________________________________ Vady: ____________________________________________________ ____________________________________________________ Datum / Podpis: Jestliže se nejedná o uplatnění záruky: Prosím, zašlete neopravený...
  • Page 54 Legenda použitých piktogramov ................Strana 54 Úvod ..............................Strana 55 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 55 Obsah dodávky ..........................Strana 55 Popis častí ............................Strana 55 Technické údaje ..........................Strana 55 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 55 Uvedenie do prevádzky ....................
  • Page 55 Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života Prečítajte si návod na obsluhu! a nebezpečenstvo úrazu pre malé a staršie deti! Svietidlo je koncipované výlučne na osvetlenie suchých a uzatvorených Takto postupujete správne vnútorných priestorov. Volt (striedavé napätie) Trieda ochrany III Skratuvzdorný bezpečnostný Hertz (frekvencia) transformátor Watt (efektívny výkon)
  • Page 56 LED stolná lampa Kruh s prelínaním farieb RGB svietidlo USB pripojovací kábel Úvod Sieťový adaptér Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Technické údaje výrobku. Rozhodli ste sa tým pre veľmi kvalitný výrobok. Dôkladne si prečítajte celý tento návod na obsluhu. Otvorte stranu s obráz- Číslo modelu: 55455 kami.
  • Page 57 Ak sa poškodí USB pripojovací kábel svietidla, NEBEZPE- musí ho vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU sa predišlo nebezpečenstvu. PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Neotvárajte schránku, opravu prenechajte od- Tento výrobok môžu používať...
  • Page 58 zdeformovali. Poškodené diely nahraďte iba Dotknite sa symbolu , aby ste za- a vypli vhodnými originálnymi náhradnými dielmi. RGB svietidlo Prechádzajte Vašim prstom pozdĺžne po kruhu s prelínaním farieb na stojane svietidla Uvedenie do prevádzky aby ste zvolili želanú farbu. Dlhým stlačením symbola je možné...
  • Page 59 Vložte svietidlo do originálneho obalu alebo Zo záruky sú vylúčené škody, ktoré spočívajú v rovnako veľkej krabice. nesprávnej manipulácii, ako aj diely podliehajúce opotrebovaniu a spotrebné materiály. Môžete ich objednať za príslušný poplatok na uvedenom tele- Likvidácia fónnom čísle. Opravy, ktoré nespadajú do záruky (napr.
  • Page 60 Garančný lístok _____________________________________________________________ Odosielateľ: _____________________________________________________________ Priezvisko / Meno: _____________________________________________________________ Krajina / PSČ / Mesto / Ulica: _____________________________________________________________ Telefónne číslo: _____________________________________________________________ Číslo výrobku / Označenie: _____________________________________________________________ Dátum kúpy / Miesto kúpy: _____________________________________________________________ Uvedenie chyby: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Dátum / Podpis: Nejde o garančný prípad: Pošlite prosím naspäť...
  • Page 62 EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 6136 Pill AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02 / 2020 dent.-No.: 55455022020-8 IAN 339595_1910...