IARP EIS 104 TI Instructions D'emploi Et D'entretien page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour EIS 104 TI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
La IARP è lieta di annoverarLa fra i suoi Clienti e confida che la qualità di questo prodotto soddisfi
pienamente le Sue aspettative. Questo apparecchio è stato progettato accuratamente perchè possa fornire
le massime prestazioni nelle migliori condizioni di sicurezza ed economia. Durante le fasi produttive
sono stati eseguiti numerosi e severi controlli. Non sono pertanto necessarie cure particolari o interventi
di manutenzione da parte di personale specializzato; seguendo i nostri consigli e le istruzioni che troverà
all'interno otterrà da questa apparecchiatura la massima resa per lungo tempo. Nel ringraziarLa per la
preferenza accordataci voglia gradire i nostri più cordiali saluti.
IARP is happy to count you among its customrs and confides that the quality of this product com-
pletely satisfies your expectations. This machine has been engineered in order to give the maximum
performances with the best conditions of reliability and economy. Several strict test were carried out
during the productive phases in order to ensure all the above characteristics. It is easy to use and its
regular maintenance operations do not require special procedure or the repairings of specialized per-
sonnel. Following the instructions given herein you will certainly obtain from this equipment excellent
performances for a long time. Once again thank you for choosing an IARP equipment.
La société IARP est heureuse de vous avoir parmi ses clients et souhaite que la qualité de ce produit
puisse vous satisfaire entièrement. Cet appareil a été progeté soigneusement pour pouvoir fournir
toutes les prestations dans les milleures conditions de sécurité et d'économie. De nombreux contròles
sévères ont été effectués pendant les phases de production. Il nécéssite donc d'aucune intervention
d'entretin de la part de personnel spécialisé. Tout en suivant nos conseils et les istructions que vous
trouverez ci-aprés, vous obtiendrez par cet appareil le milleur rendement pour une longue période.
En vous remerciant pour la préférence que vous avez bien voulu nous réserver, veuillez agréer nos
salutations les plus distinguées.
Die IARP freut sich, Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf, dass dieses
Produkt ihre Erwartungen vollstaendig zufriedenstellt. Dieses Geraet wurde sorgfaeltig geplant, damit
es ihnen Hoechstleistungen unter den besten Vorausstzungen der Sichereit und Oekonomie bringt.
Waehrend den Produktionsphasen wurden zahlreiche und strenge Kontrollen durchgefuehrt. Es sind
demzufolge keine spezielle Pflege oder Wartungseingriffe von Fachleuten noetig. Wenn Sie unsere
Ratschlaege und die Anweisungen, die Sie nachfolgend finden werden, befolgen, werden Sie vom
diesem Geraet die hoechste Leistungsfaehigkeit auf lange Zeit erhalten. Wir danken Ihnen fuer den
uns gewaehrten Vorzug und gruessen Sie freundlich.
La IARP se complace en poder contar con Ud. entre sus Clientes y confìa en que la calidad de este
producto satisfacerà ampliamente sus expectativas. Este aparato ha sido proyectado especialmente
para ofrecer las mejores prestaciones con la màxima segurudad y economìa. Durante la fabricaciòn ha
sido sometido a numerosos y estrictos controles. Por esta razòn, no se necesitan cuidados especìales
o intervenciones de manutenciòn por parte de personel especializado. Siguiendo nuestros consejos y
las instrucciones contenidas en el presente manual, obtendràel màaximo rendimìento durante largo
tiempo. Agradeciéndole su preferencia, le enviamos nuestros màs cordiales saludos.
IARP s.r.l. is blij u onder haar klanten te tellen en vertrouwt erop dat de kwaliteit van dit product
geheel aan uw verwachtingen voldoet. Dit apparaat is met zorg ontworpen opdat het u de maximale
prestaties kan leveren in de uiterste veiligheid en zuinigheid. Tijdens de productiefases zijn er vele
en strenge controles uitgevoerd. Het gespecialiseerde personeel hoeft daarom geen bijzondere zorg te
dragen en ingrijpende onderhoudingrepen uit te voeren; door onze adviezen en instructies op te volgen
die u binnenin zult vinden zult u gedurende lange tijd het maximale rendement verkrijgen van deze
apparatuur. Wij bedanken u voor de preferentie die u getoond heeft en wensen u veel plezier van ons
product.Vriendelijke groeten.
-3-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières