Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WANDUHR • WALL CLOCK
HORLOGE MURALE
Art.-Nr.: 4-LD5290-1-3
WANDUHR
WALL CLOCK
HORLOGE MURALE
WANDKLOK
ZEGAR ŚCIENNY
NÁSTĚNNÉ HODINY
NÁSTENNÉ HODINY
OS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Auriol 4-LD5290-1-3

  • Page 1 WANDUHR • WALL CLOCK HORLOGE MURALE Art.-Nr.: 4-LD5290-1-3 WANDUHR WALL CLOCK HORLOGE MURALE WANDKLOK ZEGAR ŚCIENNY NÁSTĚNNÉ HODINY NÁSTENNÉ HODINY...
  • Page 3 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Page 4 WANDUHR Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.             Technische Daten  ...
  • Page 5 Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder Die Wanduhr sicher aufhängen   ...
  • Page 6    Inbetriebnahme Zeiteinstellung Reinigungshinweis Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts...
  • Page 7 Entsorgung der Batterien Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Recycling Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen...
  • Page 8 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie zunächst die  nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Page 10 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Lieferant...
  • Page 11 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Page 12 WALL CLOCK Introduction Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.             Technical specifications ...
  • Page 13 Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! children Children children Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION!
  • Page 14 Set up the wall clock safely       Setup Time setting Cleaning instructions Disposal Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7 plastics / 20-22: paper and cardboard / 80-98: composite materials.
  • Page 15 Disposal of the electronic device Disposal of the batteries Improper disposal of batteries/rechargeable batteries causes environmental damage! Recycling Waste disposal digi-tech gmbh warranty Warranty conditions...
  • Page 16 Warranty period and defects liability Scope of the warranty Warranty claim procedure   first contact the service center (see below) by phone or  email.
  • Page 18 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Supplier...
  • Page 19 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
  • Page 20 HORLOGE MURALE E Introduction Utilisation conforme Contenu de l‘emballage Remarque: Veuillez SVP vérifier le contenu de l’emballage dès votre achat. Assurez- vous que toutes les pièces listées ci-dessous sont bien présentes et en bon état.         ...
  • Page 21 Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! enfants enfants enfant Avertissements de sécurité pour les piles DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION ! Suspendre l’horloge murale en toute sécurité ...
  • Page 22     Mise en route Mise à l‘heure Consignes de nettoyage Élimination Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l´étiquetage des matériaux d´emballage qui est caractérisé par des abréviations (a) et des numéros (b) avec la signification suivante: 1-7: les matières plastiques / 20-22: le papier et le carton / 80- 98: les matériaux composites.
  • Page 23 Évacuation des piles Dommages causés à l´environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs! Recyclage Élimination des déchets Logo TRIMAN Garantie de digi-tech gmbh Conditions de la garantie...
  • Page 24 Période de garantie et droits légaux Etendue de la garantie Procédure dans un cas de garantie  ...
  • Page 25 veuillez  contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
  • Page 26 Service Après Vente 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Fournisseur...
  • Page 27 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Page 28 WANDKLOK Introductie Beoogd gebruik Levering Aanwijzing: Controleer na aankoop de inhoud van het geleverde. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en niet beschadigd zijn.             Technische gegevens   Breekbaar!
  • Page 29 Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie voor gebruiker WAARSCHUWING! KANS OP VERWONDINGEN! kinderen Kinderen gebruikersonderhoud kinderen Veiligheidsinformatie voor batterijen SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID! WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! kleine kinderen De wandklok veilig ophangen...
  • Page 30       Inbedrijfstelling Tijdsinstelling Reinigingsadvies Afvalverwijdering Let bij het verwijderen van het afval op de markeringen op de verpakkingsmaterialen. De vermelde afkortingen (a) en nummers (b) betekenen: 1-7: kunststofmaterialen / 20-22: papier en karton / 80-98: composietmaterialen.
  • Page 31 Verwijdering van het elektronische apparaat Verwijdering der batterijen Milieuschade door verkeerd verwijderen van batterijen/accu’s! Recycling Avalverwijdering Garantie door digi-tech gmbh Garantievoorwaarden...
  • Page 32 Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel Garantiedekking Afhandeling in geval van garantie   neemt u eerst contact op met de  navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-mail.
  • Page 34 Klantenservice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Leverancier...
  • Page 35 Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści...
  • Page 36 ZEGAR ŚCIENNY Wprowadzenie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zawartosc opakowania Wskazowka: Po zakupie towaru prosimy o sprawdzenie zawartosci opakowania. Upewnijcie sie Panstwo czy wszystkie czesci sa zalaczone i czy nie ulegly uszkodzeniu.    Dane techniczne   Grozi stłuczeniem!
  • Page 37 Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Wskazówki bezpieczęństwa dla użytkownika OSTRZEŻENIE! GROZI SKALECZENIEM! dziecmi dzieci dzieci dzieci Wskazówki bezpieczęństwa dla baterie ZAGRAŻA ZDROWIU! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! dzieci Zegar ścienny bezpiecznie zawiesić  ...
  • Page 38     Uruchomienie Ustawienie czasu Pielegnacja Usuwanie odpadów Podczas usuwania odpadów prosimy zwrócić uwagę na objaśnienia symboli materiału opakowania, są one oznaczone skrótem (a) i numerem (b), co znaczy: 1-7: plastyk / 20-22: papier i tektura / 80-98: kompozyty. Utylizacja urządzenia elektrycznego...
  • Page 39 Utylizacja baterii Szkody środowiskowe spowodowane przez nieprawidłową utylizację baterii/akumulatorów! Recykling Utylizacja odpadów Gwarancja digi-tech gmbh Warunki gwarancji...
  • Page 40 Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Zakres gwarancji Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją    W przypadku awarii albo innych problemów prosimy o kontakt telefoniczny albo mailowy z naszym niżej wymienionym serwisem.
  • Page 42 Service 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Dostawca...
  • Page 43 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
  • Page 44 NÁSTĚNNÉ HODINY Úvod Určení užívání Obsah balení Upozornění: Prosím, po zakoupení zkontrolujte obsah balení. Přesvědčte se, že jsou zabaleny všechny díly a že jsou funkční.    Technické údaje   Fragile !
  • Page 45 Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! dětí dětem dětí Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nástěnné hodiny bezpečně zavěste     ...
  • Page 46  Uvedení do provozu Nastavení času Pokyny pro čištění Likvidace Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty / 20-22: papír a lepenka / 80-98: pojiva. Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií...
  • Page 47 Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterií/nabíjecích baterií! Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích Rozsah záruky...
  • Page 48 Postup v případě uplatnění záruky   kontaktujte nejdříve telefonicky  nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Page 49 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Dodavatel...
  • Page 50 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Page 51 NÁSTENNÉ HODINY Úvod Určené použitie Rozsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení skontrolujte rozsah dodávky. Skontrolujte, či niektorý diel nechýba a či diely nie sú poškodené.             Technické údaje   Krehké!
  • Page 52 Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľa POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! detí Deti detí Bezpečnostné pokyny pre batériu OHROZENIE ZDRAVIA! POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Bezpečné zavesenie nástenných hodín   ...
  • Page 53    Uvedenie do prevádzky Nastavenie času Pokyny na čistenie Likvidácia odpadu Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam: 1-7: umelá hmota / 20-22: papier a lepenka / 80-98: zlúčeniny. Likvidácia elektrického prístroja...
  • Page 54 Likvidácia batérií Škody na životnom prostredí spôsobené nesprávnou likvidáciou batérií/nabíjateľných batérií! Recyklácia Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh Záručné podmienky...
  • Page 55 Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky Postup pri uplatňovaní záruky   najprv telefonicky  alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.
  • Page 57 Servis 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 00800 44 11 493 00800 5515 6616 800 142 315 00800 5515 6616 0800 004449 00800 5515 6616 Dodávateľ...
  • Page 58 digi-tech gmbh...

Ce manuel est également adapté pour:

341145 1910