BORETTI BKVD-179 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BKVD-179:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BKVD-179
BRD-103
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
O T I C E D
B
E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O
P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
afbeelding:
BKVD-179
©B oretti BV
'
E M P L O I
BKVD-179/BRD-103 Koel/vrieskast-11
NL
FR
D
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BORETTI BKVD-179

  • Page 1 E D I E N U N G S A N L E I T U N G P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S afbeelding: BKVD-179 ©B oretti BV BKVD-179/BRD-103 Koel/vrieskast-11...
  • Page 2 VOORWOORD Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken Tevens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product Wij adviseren u om voor het gebruik deze handleiding aandachtig door te lezen...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Voordat u het apparaat gaat gebruiken Veiligheidsinstructies Aanbevelingen Inschakelen van het apparaat Bediening van het apparaat Thermostaat instelling Instelling thermostaat combi modellen met enkelvoudige compressor Combi modellen met dubbele compressor Supervriezen en schakelaar lage omgevingstemperatuur Display Accessoires IJslade Flessenhouder Voedsel in het apparaat plaatsen Koelingscompartiment Vriezer...
  • Page 4: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    Voordat u het apparaat gaat gebruiken Veiligheidsinstructies Aanbevelingen • De koelkast werkt op R600 gas. Natuurlijk Waarschuwing: Gebruik geen andere mecha- nische toestellen of anderen middelen om het gas dat milieuvriendelijk is, maar ook ont- ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen vlambaar.
  • Page 5: Inschakelen Van Het Apparaat

    • Flessen met een hoog alcoholpercentage • Hoe het apparaat in het keukenmeubel moet moeten goed worden afgedicht en verticaal worden geplaatst staat beschreven in het In- in de koelkast worden geplaatst. stallatie Voorschrift. • Het apparaat moet worden aangesloten op •...
  • Page 6: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Thermostaat instelling Instelling thermostaat Combi modellen met enkelvoudige compressor Thermostaat Alarm Aan/uit Supervries Supervries knop knop De thermostaten van de vriezer en koelkast Vriezen met Supervries (Supervriesknop) reguleren automatisch de binnentemperatuur Druk op de S-knop en de vriezer zal continu voor de respectievelijke compartimenten.
  • Page 7: Combi Modellen Met Dubbele Compressor

    Bediening van het apparaat Thermostaat instelling Instelling thermostaat Combi modellen met dubbele compressor Thermostaat Alarm Aan/uit Supervries Supervries knop koelkast knop vriezer Instelling vriesthermostaat: Instelling koelthermostaat: 1 - 2: Als u voor korte tijd levensmiddelen in 1 - 2: Hogere temperatuur, lagere koelinstel- het vriesvak wilt bewaren, kunt u de ling.
  • Page 8: Supervriezen En Schakelaar Lage Omgevingstemperatuur

    Supervriezen en schakelaar lage omgevingstemperatuur (In bepaalde modellen) 0 : UIT-positie I : AAN-positie Regeling van de vriezer a) Supervriezen: Display Indien de omgevingstemperatuur meer dan Lampje Supervriezen: 18°C bedraagt, kan deze schakelaar gebruikt Licht op in oranje als de S-knop is ingeschakeld. worden als de supervriezen-schakelaar.
  • Page 9: Accessoires

    Accessoires Ijslade • Vul de ijslade met water en plaats deze in het vriezercompartiment. Voor het maken van ijsblokjes dient u het ijslaatje te vullen met water en in het vriescomparti- ment te plaatsen. Nadat het water volledig is bevroren, kunt u het ijslaatje buigen zoals hieronder afgebeeld om de ijsblokjes eruit te krijgen.
  • Page 10: Vriezer

    Vriezer • De opslagtijd en de aanbevolen temperatuur • Het vriescompartiment wordt gebruikt om voor bevroren levensmiddelen worden weer- gegeven op de verpakking. Volg de instructies verse levensmiddelen in te vriezen, bevro- ren levensmiddelen voor de duur van de op van de fabrikant voor opslag en gebruik.
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud • Haal eerst de stekker uit het • Reinig de accessoires afzon- stopcontact voordat u het derlijk met zeep en water. apparaat gaat reinigen. Reinig ze niet in de afwas- machine. • Reinig het apparaat niet door hierin water te gieten.
  • Page 12: Vriezercompartiment

    Vriezercompartiment WAARSCHUWING: Gebruik nooit scherpe meta- • Voor het ontdooien moeten de levensmidde- len gereedschappen als hulp bij het ontdooien. len uit het vriesvak in diverse lagen kranten worden gewikkeld en op een koele plaats Deze kunnen de wanden en de koelleidingen in het vriesvak onherstelbaar beschadigen.
  • Page 13: Voor Het Vervangen Van De Lamp In De Koelkast

    Voor het vervangen van de lamp in de koelkast 1. Verbreek eerst de aansluiting met het elektriciteitsnet. 2. Druk op de haakjes aan de zijkant van de afdekking van de lamp en verwijder de afdekking (A). 3. Vervang de oude gloeilamp (B) door een nieuwe lamp van niet meer dan 15 W.
  • Page 14: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    Voordat u een beroep doet op de klantenservice Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mo- Als u koelkast onvoldoende afkoelt; gelijk te wijten aan een klein probleem. Contro- Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de leer eerst de volgende punten voordat u met normen, op basis van de klimaatklasse vermeld een elektricien contact opneemt.
  • Page 15: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    De onderdelen van het apparaat en de Compartimenten 1) Bedieningspaneel 8) Klep van botervak 2) Koelkast legbord 9) Eierrekje 3) Afdekking groente la (veiligheidsglas) 10) Koelkast lamp en afdekking 4) Groentelade 11) Vriezer klep 5) Flessenhouder 12) Vriezer middelste lade 6) Middeldst deurvak 13) Vriezer onderste lade 7) Botervak...
  • Page 16: Milieuvoorschriften

    Milieuvoorschriften Mocht u om wat voor reden dan ook het ap- met de stekker verwijderd Dit apparaat is voor- paraat willen afdanken, houdt u zich dan aan zien van het merkteken conform de Europese het volgende: richtlijn 2002/96EG betreffende afgedankte Bezorg het apparaat bij het plaatselijk bevoeg- elektrische en elektronische apparatuur De de bedrijf voor het inzamelen van afgedankte...
  • Page 18: Avant-Propos

    Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi Nous vous souhaitons un usage agréable !
  • Page 19 Sommaire Instructions prealables Consignes de sécurité Recommandations Installation et mise en marche de l’appareil Avant la mise en marche Fonctions et capacites diverses Réglage du thermostat Modèles combinés à compresseur unique température ambiante basse Modèles combinés avec compresseur double Interrupteur super congélation et température ambiante basse Tableau d’affichage Accessoires...
  • Page 20: Instructions Prealables

    Instructions prealables Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE : • Ce modèle contient du R600a, comme l’at- Lisez attentivement cette notice avant d’ins- teste la plaque d’identifi cation apposée sous taller et de mettre en marche votre nouveau le réfrigérateur (isobutane réfrigérant), un réfrigérateur.
  • Page 21: Installation Et Mise En Marche De L'appareil

    • Ne laissez pas les enfants enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas jouer avec l’appareil. En avec l’appareil. particulier, les enfants ne • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou par doivent EN AUCUN CAS un agent de maintenance ou une personne s’asseoir sur les bacs/éta- dûment qualifiée.
  • Page 22: Avant La Mise En Marche

    • Fixez les cales d’espace- Avant la mise en marche ment en plastique sur le • Attendez 3 heures condensateur, à l’arrière avant de brancher le du réfrigérateur. Elles réfrigérateur pour garantir per- maintiennent l’appareil formances satisfai- à une certaine distance santes.
  • Page 23: Fonctions Et Capacites Diverses

    Fonctions et capacites diverses Réglage du thermostat Modèles combinés à compresseur unique Bouton de Alarme Alimentation Super- Bouton de thermostat congélation Supercongélation Les thermostats de congélateur et de réfrigé- Congélation avec le bouton de supercongélation (bouton SF): rateur régulent automatiquement la tempéra- ture des compartiments.
  • Page 24: Modèles Combinés Avec Compresseur Double

    Fonctions et capacites diverses Réglage du thermostat Modèles combinés avec compresseur double Commande de Alarme Alimentation Super- Commande du Réfrigérateur congélation congélateur Réglage du thermostat du congélateur : Réglage du thermostat du réfrigérateur : 1 - 2 : Pour une conservation à court terme 1 - 2 : Température plus élevée, réglage de des aliments dans le compartiment réfrigération plus faible.
  • Page 25: Interrupteur Super Congélation Et Température Ambiante Basse

    Interrupteur super congélation et température ambiante basse (Uniquement certains modèles) 0 : Position OFF. I : Position ON. Bouton de Temperature Ambiante a) Super Congélation: Voyant d’alimentation : Il s’allume en vert auto- Dans le cas où la température ambiante est matiquement lorsque l’appareil est connecté...
  • Page 26: Accessoires

    Accessoires Bac à glaçons • Remplissez le bac à glaçons d’eau et placez-le dans le compartiment congélateur. • Une fois les glaçons formés, tordez-le bac comme indiqué ci-dessous pour les extraire. Porte-bouteilles (Uniquement certains modèles) • Utilisez le porte-bouteilles pour éviter que les bouteilles ne glissent ou ne tombent.
  • Page 27: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur • Le temps de conservation et la température Le compartiment congélateur est utilisé pour recommandée pour conserver les aliments congeler des aliments frais pour la période de congelés sont indiqués sur l’emballage. Pour la conservation et l’utilisation, respecter les temps indiquée sur l’emballage et pour fabri- instructions du fabricant.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • N’utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents. • Débranchez l’appareil avant Après le lavage, rincez à de le nettoyer. l’eau claire et séchez soi- • Ne lavez pas l’extérieur du gneusement. Séchez-vous réfrigérateur à grande eau. les mains avant de rebran- •...
  • Page 29: Compartiment Congélateur

    Dégivrage du compartiment congélateur AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser d’outils mé- • La veille du dégivrage, régler le cadran de talliques tranchants, sauf indication contraire thermostat à la position « 5 » pour congeler par le fabricant, pour cette opération, car ils complètement les aliments.
  • Page 30: Remplacement De L'ampoule Du Réfrigérateur

    Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur 1. Débranchez l’appareil de la prise secteur. 2. Appuyez sur les crochets de part et d’autre de la protec- tion de l’ampoule (A) pour la retirer. 3. Remplacez l’ampoule (B) par une nouvelle de 15 W maxi- mum.
  • Page 31: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    Avant d’appeler le service apres vente Votre réfrigérateur ne fonctionne pas. Recommandations Vérifiez les points suivants : • Si l’appareil reste inactif durant une longue période (par exemple, durant les vacances • L’appareil est-il alimenté (voyant vert allumé)? d’été), débranchez-le et nettoyez-le, puis lais- •...
  • Page 32: Elements Et Compartiments De L'appareil

    Elements et compartiments de l’appareil 1) Tableau d’affichage 8) Capot du compartiment a beurre 2) Etageres du refrigerateur 9) Etagere a œufs 3) Etagere du bac a legumes 10) Lampe (avec couvercle) du refrigerateur 4) Bac a legumes 11) Capot du compartiment de congelation 5) Etagere a bouteilles 12) Tiroir, compartiment congelation 6) Etagere centrale...
  • Page 33: Directives Relatives À L'environnement

    Directives relatives à l’environnement Respectez les consignes suivantes si vous sou- et retiriez le câble et sa fiche. Cet appareil est haitez mettre l’appareil au rebut, pour quelque pourvu d’une marque indiquant sa conformité raison que ce soit : à la directive européenne 2002/96CE relative mettez l’appareil au rebut auprès du centre lo- à...
  • Page 34 Vorwort Herzlichen Glückwunsch! Jetzt nennen Sie offi ziell einen Boretti Ihr Eigen. In den kommenden Jahren werden Sie entdecken, dass ein Boretti das Kochen zu einem wahren Fest werden lässt. Bei der Entwicklung Ihres Einbaugeräts haben wir alles getan, damit Sie als Koch im Mittelpunkt stehen.
  • Page 35 Inhalt Vor der inbetriebnahme Sicherheitshinweise Empfehlungen Gerät einschalten Bedienungsanleitung Temperatur einstellen Kühl-/gefrierkombinationen mit einem kompressor Kühl-/gefrierkombinationen mit zwei kompressoren Schnellgefrieren- und niedrige umgebungstemperatur-schalter Gerät einschalten Zubehör Eisschale Flaschenhalter Speisen richtig einlagern Kühlschrank Gefrierschrank Reinigung und wartung Abtauen Kühlschrank abtauen Gefrierschrank abtauen Innenlampe des kühlschranks wechseln Transport und standortänderung Wechsel des türanschlages...
  • Page 36: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der inbetriebnahme Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie Adapter oder Mehrfachste- • Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerk- cker, sie könnten überhitzen und verschmo- sam durch, bevor Sie das Gerät installieren ren. Keine alten oder verformten Elektroka- und in Betrieb nehmen. Der Hersteller über- bel benutzen.
  • Page 37: Gerät Einschalten

    • Berühren Sie die Gefrierflächen • Die Installation und der elektrische Anschluss nicht mit bloßen Händen, beson- des Gerätes müssen durch qualifiziertes ders nicht mit nassen Händen, Fachpersonal erfolgen, gemäß den Installati- onsanweisungen und den geltenden Normen. wenn das Gerät in Funktion ist, da •...
  • Page 38: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Temperatur einstellen Kühl-/Gefrierkombinationenmit einemKompressor Thermostat- Alarm Betriebsleuchte Super freeze Taste Super knopf freeze Schnellgefrieren Super Freeze (Taste SF): Die Thermostate des Gefrierschranks und des Kühlschranks regeln automatisch die Tempe- Durch Drücken der Taste SF arbeitet der Ge- ratur in den entsprechenden Bereichen. Durch frierschrank im Dauerbetrieb.
  • Page 39: Kühl-/Gefrierkombinationen Mit Zwei Kompressoren

    Bedienungsanleitung Temperatur einstellen Kühl-/Gefrierkombinationen mit zwei Kompressoren Kühlschrank- Alarm Betriebsanzeige Super freeze Gefrierschrank- steuerung steuerung Einstellung des Gefrierschrankthermostats Einstellung des Kühlschrankthermostats 1 - 2 : Für die kurzfristige Lagerung von Ge- 1 - 2 : Höhere Temperaturwerte, für eine friergut im Gefrierschrank können Sie leichtere Kälteentwicklung.
  • Page 40: Schnellgefrieren- Und Niedrige Umgebungstemperatur-Schalter

    Schnellgefrieren- und Niedrige Umgebungstempe- ratur-Schalter (Bei bestimmten Modellen) 0 : AUS I : EIN Schalter für betrieb bei niedrigen umgebungs temperaturen a) Schnellgefrieren: Betriebsanzeige: Die Anzeige leuchtet grün auf, sobald das Ge- Bei Umgebungstemperaturen oberhalb 18°C können Sie diesen Schalter als Schnellgefrie- rät mit Strom versorgt wird.
  • Page 41: Eisschale

    Zubehör Eisschale • Füllen Sie die Eisschale mit Wasser, und stellen Sie diese in den Gefrierraum. • Wenn das Wasser vollständig zu Eis gefroren ist, können Sie die Schale auf die dargestellte Weise verdrehen, um die Eiswürfel zu lösen Flaschenhalter (Bei bestimmten Modellen) Verwenden Sie den Flaschenhalter, um zu verhindern, dass die Flaschen verrut- schen oder kippen.
  • Page 42: Gefrierschrank

    Gefrierschrank • Die höchstmögliche Gefriermenge in 24 Im Gefrierschrank können frische oder einge- Stunden ist auf dem Matrikelschild angege- frorene Speisen für die auf der Verpackung an- ben (siehe Gefriervolumen). gegebene Zeit tiefgekühlt aufbewahrt werden. • Niemals heiße oder warme Speisen in den Ge- frierschrank geben.
  • Page 43: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und wartung • Vor der Reinigung Stecker • Zubehörteile separat mit aus der Steckdose ziehen. Seifenwasser reinigen. Nicht in den Geschirrspüler geben. • Gerät nicht mit Wasser übergießen. • Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden. Nach der Rei- • Der Kühlraum sollte in re- nigung einfach mit klarem gelmäßigen Abständen ge- Wasser nachwischen und...
  • Page 44: Gefrierschrank Abtauen

    Gefrierschrank abtauen ACHTUNG: Um den Gefrierschrank abzutauen, • Während des Abtauens sollten die einge- verwenden Sie niemals spitze Metallgegen- frorenen Speisen in mehrere Lagen Papier eingewickelt und an einem kühlen Ort auf- stände, da diese den Kühlkreislauf beschädigen könnten. bewahrt werden. Der unvermeidbare Tem- Mit der Zeit bildet sich in einigen Bereichen des peraturanstieg wird die Haltbarkeit des Ge- Gefrierschranks eine Reifschicht.
  • Page 45: Innenlampe Des Kühlschranks Wechseln

    Innenlampe des Kühlschranks wechseln 1. Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose. 2. Drücken Sie die Schutzabdeckung der Glühlampe (A) vor- sichtig an deren Seiten, um die Einrastzungen zu lösen, um nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. 3. Ersetzen sie die Glühbirne (B) mit einer neuen gleichen Typs (maximal 15W).
  • Page 46: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    Bevor sie den kundendienst rufen Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte: Sollte der Kühlschrank nicht richtig funktionie- ren, könnte das eine geringfügige Ursache ha- Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse ben. Daher prüfen Sie zuerst Folgendes, bevor zum Einsatz bei bestimmten Umgebungstem- Sie den Kundendienst rufen.
  • Page 47: Innenausstattung Und Zubehörteile

    Innenausstattung und zubehörteile 1) Schaltbrett 8) Klappe des butterfachs 2) Kühlschrankablage 9) Eierhalter 3) Glasablage (ablage über der gemüseschale) 10) Kühlschranklampe mit schutzabdeckung 4) Gemüseschale 11) Klappe des gefrierfachs 5) Flaschenkonsole 12) Gefrierschublade 6) Mittlere konsolen 13) Unterste schublade des gefrierschranks 7) Obere konsole mit butterfach 14) Scharniere der vorderfüße Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
  • Page 48: Umweltvorschriften

    Umweltvorschriften Wichtig: Geben Sie das Gerät Lassen Sie die Verpackungsreste in keinem Fall unbeaufsichtigt zurück. Trennen Sie die ver- bei der am Ort zuständigen schiedenen Verpackungsmaterialien und geben Sammelstelle für alte Haus- Sie sie bei der nächsten Abfallentsorgungsstelle haltsgeräte ab. Durch ord- in Ihrer Gemeinde ab.
  • Page 50 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product.
  • Page 51 Summary Before using the appliance Safety Instructions Recommendations Switching On the Appliance How to operate the appliance Thermostat Setting Combi Models with Single Compressor Combi Models with Double Compressor Super Freeze and low ambient switch Display Accessoires Ice tray Bottle holder Food storage in the appliance Refrigerator Compartment Freezer Compartment...
  • Page 52: Before Using The Appliance

    Before using the appliance Safety Instructions Recommendations • If the model contains R600a- see name plate Warning: Do not use mechanical devices or under refrigerant (the coolant isobutane), other means to accelerate the defrosting pro- a natural gas that, is very environmentally cess, other than those recommended by the friendly but also combustible.
  • Page 53 • Your old appliances contain insulation gases be supervised to ensure that they don’t play and refrigerant that must be disposed of with the appliance. properly. Please ensure that the refrigerant • If the supply cord is damaged it must be re- placed by the manufacturer or service agent circuit is not damaged before the appliance is or similary qualifi ed people in order to avoid...
  • Page 54: Switching On The Appliance

    Switching On the Appliance • The appliance must be connected with a • Before switching properly installed fused socket. Power supply (AC) and voltage at the operating point must on, place the ap- pliance on upright with the details on the name plate of the ap- position and wait at pliance (name plate is located on the inside least three hours...
  • Page 55: How To Operate The Appliance

    How to operate the appliance Thermostat Setting Combi Models with Single Compressor Thermostat Alarm Power Super Freeze Super Freeze Knob Bouton The freezer and refrigerator thermostats au- Freezing with Super Freeze (SF button): Press the SF button, the freezer will start to tomatically regulates the inside temperature of the compartments.
  • Page 56: Combi Models With Double Compressor

    How to operate the appliance Thermostat Setting Combi Models with Double Compressor Refrigerator Alarm Power Super Freeze Freezer Control Control Freezer Thermostat Setting; Refrigerator Thermostat Setting; 1 - 2: Higher temperature, lower cooling 1 - 2: For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the setting.
  • Page 57: Super Freeze And Low Ambient Switch

    Super Freeze and low ambient switch (In some models) 0 : OFF Position. I : ON Position. Low ambient temperature control switch a) Super freezing: Alarm light: If ambient temparature is more than 18°C, Lights red, when the temperature rises to a This switch can be used as superfreeze switch.
  • Page 58: Accessories

    Accessories Ice tray • Fill the ice tray with water and place in freezer compartment. After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube. • After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube.
  • Page 59: Freezer Compartment

    Freezer Compartment • The storage time and the recommended tem- Freezer compartment is used for freezing perature for storing frozen foods are indica- fresh foods and for storing frozen foods for the ted on the packaging. For storing and using, follow the manufacturer’s instructions.
  • Page 60: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance • Disconnect the appliance • Clean the accessories sepa- from the power supply be- rately with soap and water. fore cleaning. Do not put them in the dis- hwasher. • Do not pour water over the appliance. •...
  • Page 61: Defrosting The Freezer Compartment

    Defrosting the Freezer Compartment WARNING: Never use sharp metal tools, unless • The day before you defrost, set the ther- recommended by manufacturer, for this ope- mostat dial to position “5” to freeze the foods ration as they can damage the refrigeration completely.
  • Page 62: Replacing The Refrigerator Light Bulb

    Replacing the Refrigerator Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover (A) by pressing the hooks placed on both sides of the cover. 3. Change the light bulb (B) with a new one (not more than 15 W).
  • Page 63: Before Calling Your After Sales Service

    Before calling your after sales service If your refrigerator is not working properly, it Conformity Information • Tropical Class is defined for the environ- may be a minor problem, therefore check the ment temperatures between 16°C and 43°C following. in accordance with the TS EN ISO 15502 The appliance does not operate, Standards.
  • Page 64: Parts Of The Appliance And The Compartments

    Parts of the appliance and the Compartments 1) Display panel 8) Butter shelf cover 2) Refrigerator shelf 9) Egg shelf 3) Crisper shelf 10) Refrigerator lamp & cover 4) Crisper 11) Freezer room cover 5) Bottle shelf 12) Freezer comp. drawer 6) Middle shelf 13) Freezer comp.
  • Page 65: Environmental Regulation

    Environmental Regulations Should you wish to discard the machine for any move it together with the plug. This machine reason, please comply with the following: has been accorded the appropriate mark in ac- Take the machine to the local authorized com- cordance with European Directive 2002/96EG pany that collects discarded household appli- regarding discarded electric and electronic...
  • Page 66 B O R E T T I B V De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0) 20-4361326 S +31(0) 20-4363525 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N V B O R E T T I S A Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180...

Ce manuel est également adapté pour:

Brd-103

Table des Matières