Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
'
O TI CE
D
EM PLOI
O
P E R A T I N G I N S T R U C TI O N S
B
EDI EN UN GSAN LEI TUN G
BR82
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
O TI CE
O
P E R A T I N G I N S T R U C TI O N S
B
EDI EN UN GSAN LEI TUN G
©Boretti B.V.
'
D
EM PLOI
NL
FR
EN
DE
2222 789-60

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BORETTI BR82

  • Page 1 P E R A T I N G I N S T R U C TI O N S EDI EN UN GSAN LEI TUN G BR82 E B R U I K S A A N W I J Z I N G ’...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzing voor het gebruik van het instructieboekje Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Na dit symbool wordt uitleg gegeven over de bediening en het praktisch gebruik van het apparaat.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Volg de raadgevingen van de fabrikant op met • Plaats het apparaat met z’n achterkant zo dicht betrekking tot waar en hoe u spijzen en dranken mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u bewaart of invriest.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Weggooien Informatie over de verpakking van het apparaat • De materialen in dit apparaat die voorzien zijn van het symbool zijn geschikt voor recycling. >PE<=polyethyleen >PS<=schuimpolystyrol >PP<=polypropyleen Alle gebruikte materialen zijn niet schadelijk voor het milieu! Weggooien van oude apparaten Het symbool...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Interieur Tips Legvlakken • De legvlakken zijn in hoogte verstelbaar. Energie besparen • Daartoe het legvlak zover naar voren trekken tot • Het apparaat niet in de buurt van kachels, het naar boven of onderen bewogen kan worden verwarmingselementen of andere warmtebronnen en eruit gehaald kan worden.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Het apparaat is zo gebouwd dat u de achterzijde bij Neem voor iedere handeling altijd eerst de de muur kunt reinigen, eventueel met een borstel of stekker uit het stopcontact. stofzuiger met borstel. Belangrijk Stof belemmert de warmte-afgifte en verhoogt Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Storingen Indien de koelkast niet functioneert, controleer dan onderstaande punten, voordat u contact opneemt met onze service-afdeling: Storing Oplossing Temperatuur in het apparaat is te hoog Temperatuur is niet juist ingesteld. Zie hoofdstuk “Instellen van de temperatuur”. Plaats de levensmiddelen zo, dat de lucht vrij eromheen kan circuleren.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Elektrische aansluiting Bij het transport en het opstellen van het apparaat erop letten dat geen onderdelen van Overtuig u ervan dat de netspanning en de het koelvloeistofcircuit beschadigd worden. netfrequentie, op het typeplaatje in de kast staan •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Inbouw onder een werkblad Voorbereiding van het Inbouw ventilatierooster Nismaten Neem het rooster uit de onderste verpakkingsschaal. Deuropening links: - Het linker paneel (A) van het rooster vanaf de achterzijde afsnijden. DO013 De afmetingen van de nis moeten overeenkomen met de afmetingen uit de tekening.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com max. 890 mm 5. Apparaat vastschroeven. 3. Apparaat naar binnen schuiven. Het stopcontact met randaarde dat het apparaat voor aansluiting nodig heeft, moet zodanig geïnstalleerd zijn dat 6. Meubeldeur monteren. het niet door het apparaat wordt bedekt. Het apparaat is voorzien van verstelbare voeten;...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 45° click click Boven Möbeltür Innenseite...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Montage van het sokkelpaneel Belangrijk Het originele ventilatie-rooster dient gebruikt te worden opdat de functionaliteit van het apparaat niet belemmerd wordt. • Bij een binnenwerkse inbouwhoogte maat A=820 mm en een sokkelpaneelhoogte maat a=100 mm kan het sokkelpaneel ongewijzigd worden gemonteerd.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Wijzigen van de deurdraairichting Voor het wijzigen van de deurdraairichting als volgt te werk gaan: Attentie! Bij een lage omgevingstemperatuur (bijv. in de winter) voorkomen deurafdichting niet perfect aan de kast hecht. De afdichting wordt na een bepaalde tijd vanzelf in vorm getrokken.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Comment lire votre notice d’emploi Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice: Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil. Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances. Informations liées à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Avertissements importants ............. . .14 Elimination .
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service • Branchez la prise de courant et ouvrez la porte. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà de la position «O» (arrêt). D338 • Pour une meilleure utilisation de l’espace vous •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com moins élevée, de façon à permettre un dégivrage Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien automatique et, par conséquent, des économies de couverts, sur une clayette. courant. Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés).
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Changement de l'ampoule Pour effectuer cette opération, procédez comme suit: 1. Enlevez la plinthe (1); • Avant de remplacer l’ampoule, mettez à l’arrêt l’appareil et débranchez-le. L'ampoule d'éclairage dans le compartiment réfrigérateur est accessible en effectuant les opérations ci-dessous: 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Consumer Services Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si Ces indications figurent sur le certificat de garantie l'anomalie de fonctionnement persiste, adressez- ou sur la plaque signalétique située à l'intérieur de vous au consumer services le plus proche.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Notre responsabilité ne saurait être Cet appareil est conforme aux Directives engagée pour tout incident ou accident Communautaires suivantes: provoqué par une mise à la terre - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et inexistante ou défectueuse.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Côté gauche Côté droite 2. Fixez à l’appareil les équerres livrées à cet effet (fig.). 4. Appliquez le joint à pression à l’appareil (fig.). max. 890 mm 5. Vissez l’appareil. 3. Mettre en place l’appareil. La prise murale doit se trouver impérativement hors de la niche d’encastrement de l’appareil.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 45° click click Partie supérieure de la porte du meuble Möbeltür Innenseite...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la plinthe Attention! Pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire d’utiliser la grille d’aération d’origine. • Si la niche d’encastrement de l’appareil a une hauteur de A=820 mm et une hauteur de plinthe a=100 mm, la plinthe peut être montée sans modification.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Réversibilité de la porte Pour l'inversion du sens d’ouverture de la porte opérer comme suit: Attention! La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez ensuite que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l'intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, p.ex.), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for the use of the instructions booklet Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance. Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance Safety Instructions This information has been provided in the interests of your safety.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Internal Parts Hints Storage shelves • The shelves can be removed for cleaning. Saving Energy • To permit storage of food packages of various • Pay careful attention to where the cabinet is sizes, the shelves can be placed at different placed.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance The structure of the appliance permits cleaning of the Unplug the appliance before carrying out rear zone close to the wall, using a vacuum cleaner. any maintenance operation. 1. Remove the plinth (1), then the ventilation grid (2); Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit maintenance and recharging must...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Something not Working Problems may be due to causes which can easily be solved before calling the Technical Service. Please follow these instructions: SYMPTOM SOLUTION Door does not close Weight surpasses the storage limit of the door shelf so spread weight more evenly or take some products out.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Electrical connection Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to Before plugging in, ensure that the voltage and the cooling unit with consequent possible fluid frequency shown on the serial number plate leakages.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Building in the appliance under a worktop Grid preparation Left door opening: Remove the left side (A) of the grid cutting it from the rear (see figure). 18xI 1. Installation kit DO002/2 Right door opening: 2.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com max. 890 mm 5. Screw appliance into place and retain the cabinet 3. Push the appliance into place. The plug socket with screws through the securing brackets into necessary for connection of the appliance to the the worktop or adjacent woodwork as necessary.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 45° click click Upper part of kitchen furniture panel Möbeltür Innenseite...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Fitting the plinth Important For the efficient operation of the appliance, it is important that the original ventilation grid is used. • For an opening height dimension A=820 mm and a plinth height dimension a=100 mm, the plinth may be fitted without adjustments.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Door reversibility To reverse the opening direction of the door, proceed as follows: Warning! If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Benutzung der Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole erleichtern das Lesen der Gebrauchanweisung: Sicherheitshinweise bezüglich der Benutzung des Gerätes Ratschläge für den korrekten Gebrauch und die optimale Ausnutzung des Gerätes. Informationen zum Umweltschutz Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise ..............36 Entsorgung .
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme • Der Drehknopf für die Temperaturwahl ist im hinaufgelegt werden. Kühlraum rechts. • Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in • Den Stecker in die Steckdose einsetzen. Kühl- umgekehrter Reihenfolge vornehmen. schranktür öffnen und Thermostatknopf von der Die Glasablage über der Gemüseschale und Stellung «O»...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Geruchverbreitende Lebensmittel müssen • Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und abgedeckt oder eingewickelt werden. Waschen in den Gemüseschalen) aufbewahren. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, • Butter und Käse: in speziellen Behältern dass die Kälte um sie frei zirkulieren kann.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Innenbeleuchtung Stillstandszeiten • Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Alle • Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und Lebensmittel herausnehmen und Gerät reinigen. den Netzstecker ziehen. • Die Türen offen lassen, um im Inneren eine gute 1.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst und Ersatzteile Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild rechts kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren an der Innenseite des Gerätes. Damit Sie die Daten nächsten Kundendienst.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie: Gerät muss unbedingt vorschriftsmäßig geerdet werden. - 73/23 EWG vom 19.2.73 (Niederspannung) Zu diesem Zweck ist der Stecker des folgende Änderungen; - 87/308 EWG vom 2.6.87 (Funkentstörung); Anschlusskabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Linke Seite Rechte Seite 4. Fugenabdeckprofil (B) am Gerät ankleben, wie in der Abbildung gezeigt. 2. Winkel rechts und links wie abgebildet befestigen. 5. Gerät festschrauben. 6. Möbeltür montieren. max. 890 mm 3. Gerät in die Nische einschieben. Die zum Anschluss des Gerätes nötige Schutzkontakt- Steckdose sollte so positioniert sein, dass sich sie nicht...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 45° click click Möbeltür Innenseite...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Montage der Sockelblende Achtung Um die Funktionalität des Gerätes nicht zu beeinträchtigen ist es notwendig das Original-Lüftungsgitter zu benutzen. • Bei einer lichten Einbauhöhe Maß A=820 mm und einer Sockelblendenhöhe Maß a=100 mm kann die Sockelblende unverändert montiert werden.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Türanschlag wechseln Achtung! Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt am Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung erfolgt automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie aber diesen Prozess beschleunigen, so genügt es die Dichtung mit einem Fön zu erwärmen.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com BORETTI B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang T + 31(0)20-4363439 F + 31(0)20-4361326 S 0900-2352673 (service) E info@boretti.com The Netherlands N.V. BORETTI S.A. Ruperlweg 16 2850 Boom T + 32(0)3-4508180 F + 32(0)3-4586847 E info@boretti.com Belgium...