Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Máquina de cortar relva eléctrica
Електрическа косачка за трева
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tradução do manual de instruções original
Traducción del manual de instrucciones original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Превод на оригиналното ръководство за употреба
Elektro-Rasenmäher
Tondeuse à gazon électrique
Elektrische grasmaaier
Electric Lawnmower
Tagliaerba elettrico
Cortacésped eléctrico
Elektryczna kosiarka do trawy
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
GB
IT
PT
ES
PL
BG
ERM 1233 G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grizzly ERM 1233 G

  • Page 1 Tagliaerba elettrico Cortacésped eléctrico Máquina de cortar relva eléctrica Elektryczna kosiarka do trawy Електрическа косачка за трева ERM 1233 G Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tradução do manual de instruções original...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ................5 Traduction de la notice d’utilisation originale ........16 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ........28 Translation of the original instructions for use ........39 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........49 Tradução do manual de instruções original ..........
  • Page 5 Gerätes bei Regen oder feuchter Um- EG-Konformitätserklärung ....107 gebung ist verboten. Der Hersteller haftet Explosionszeichnung ......110 nicht für Schäden, die durch bestimmungs- Grizzly Service-Center ......111 widrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe-...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Bildzeichen auf dem Gerät des Netzes >=100 A je Phase haben und von einem Verteil- Achtung! netz mit einer Nennspannung Lesen Sie die Bedienungsanlei- 400/230 V versorgt werden. tung aufmerksam durch. Elektrogeräte gehören nicht in Tragen Sie Augen-und Gehörschutz den Hausmüll.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com und Haustiere, in der Nähe sind. Verletzungsgefahr! • Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit Beachten Sie den Lärmschutz dem Gerät spielen. und örtliche Vorschriften. Die • Der Bediener oder Nutzer ist für Benutzung des Gerätes kann an Unfälle oder Schäden an anderen bestimmten Tagen (z.B.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com rotierenden Messern. keine leistungsschwachen Maschinen • Kippen Sie das Gerät nicht beim Star- für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr ten, außer wenn dies beim Anlaufen in Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht hohem Gras erforderlich ist.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com zu reparieren, es sei denn, Sie besit- Litzenquerschnitt des Netzkabels muss zen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche mindestens 1,5 mm betragen. Rollen Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch angegeben werden, dürfen nur von uns immer ganz ab.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com cherheitsschalter, einem Prallschutz und am unteren Holm (3). einem Grasfangkorb ausgestattet. Zusätz- Es sind zwei Positionen möglich. lich ist das Gerät 3-fach höhenverstellbar 4. Klipsen Sie die Kabelhalter (8) und hat leichtgängige Räder. am Holm (3) und am Bügelgriff Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie (1) ein und fixieren Sie damit...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Zum Abnehmen des Grasfang- Beachten Sie den Lärmschutz und korbes (4) heben Sie den Prall- örtliche Vorschriften. schutz (7) an und hängen den Ein- und Ausschalten Grasfangkorb (4) aus. Klappen Sie den Prallschutz (7) an das Rasenmähergehäuse (6) zurück.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. In Schalten Sie vor allen Wartungs- der Hauptvegetationszeit wird der Rasen und Reinigungsarbeiten das Gerät mindestens einmal pro Woche gemäht. aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Drehen Sie das Gerät um. wertung zu. 2. Benutzen Sie feste Handschu- he und halten Sie das Messer Elektrogeräte gehören nicht in den (18) fest. Drehen Sie die Mes- Hausmüll. serschraube (17) gegen den Uhrzeigersinn mit Hilfe eines •...
  • Page 14 Falls nötig, halten Sie bitte Rück- sprache mit Ihrem Elektrizitäts- Technische Daten versorgungsunternehmen, dass die Dauerstrombelastbarkeit des Elektro-Rasenmäher...ERM 1233 G Netzes am Anschlusspunkt für den Aufnahmeleistung des Motors ..1200 W Anschluss des Gerätes ausreicht. Netzspannung .....230V~, 50 Hz Ersatzteile Leerlaufdrehzahl .......3700 min...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter defekt Reparatur durch Kunden- Kohlebürsten abgenutzt Gerät startet nicht dienst Motor defekt Größere Schnitthöhe ein- stellen.
  • Page 16 Déclaration de conformité CE ..107 d’emploi ne doivent pas utiliser l’appareil. Vue éclatée .........110 L’utilisation de l’appareil est interdite en cas Grizzly Service-Center ......111 de pluie ou dans un environnement humide. Le fabricant n‘est pas responsable des dommages qui seraient causés par un Avant la première mise en service,...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Pictogrammes sur l’appareil L’appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des propriétés Attention ! qui ont une capacité de courant ≥100A Lisez attentivement le mode d’em- permanent de réseau ≥ 100 A ploi.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com avec l’appareil. les pieds et les mains à proximité • N’utilisez jamais l’appareil lorsque des ou sous les pièces rotatives. Vous personnes, en particulier des enfants risquez de vous blesser ! et des animaux domestiques se tien- nent à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com à l’appareil, en vous approchant de lui consentement du fabricant de l’appareil. ou si vous vous déplacez en arrière. N’utilisez jamais l’appareil avec des ap- • Mettez l’appareil en marche avec pareillages de protection endommagés prudence, conformément aux instruc- ou les dispositifs de protection ou des tions de ce guide d’utilisation.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com d’éjection de l’herbe. ne dépassant pas 30 milliampères. • Evitez les contacts avec les corps Maintenance et stockage : ayant des parties enterrées (par • Faites en sorte que tous les écrous, exemple, des clôtures métalliques, les boulons et les vis soient solide- des poteaux en métal).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Description générale Monter la poignée en arceau Description du fonctionnement 1. Insérez la barre inférieure (3) dans le logement du boîtier de La tondeuse à gazon électrique est équi- la tondeuse à gazon (6). pée d’un outil tranchant tournant parallèle- 2.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation cer vers le haut ou vers le bas pour atteindre l’une des trois hauteurs de Accrocher / retirer le sac de coupe. ramassage d’herbe 3. Si la position de hauteur souhaitée est atteinte, laissez l’essieu actionné...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com rouillage (10). sation tel que décrit dans le chapitre : 6. Pour mettre hors tension, relâ- « Nettoyage, maintenance, stoc- chez le levier de démarrage (12). kage ». Après la mise hors tension de Une fois le travail terminé...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com d’éjection et autour de la lame. N’uti- enfants. Desserrez les écrous lisez aucun objet dur ou acéré, vous d’aile et repliez la barre de poi- pourriez endommager l’appareil. gnée pour que l’appareil prenne •...
  • Page 25 En outre, les droits de garantie sont revendeur ou bien par l’intermédiaire du valables à condition que les intervalles centre de services Grizzly. Lorsque vous d’entretien indiqués dans le mode d’em- désirez commander, prière d’indiquer le ploi et les consignes de nettoyage et type de machine et le numéro de la pièce...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Les valeurs acoustiques et de vibration ont été calculées sur la base des normes et prescriptions mentionnées dans la dé- claration de conformité. Nous nous réservons le droit de mettre cette notice à jour sans avertissement en y apportant des modifications techniques et optiques.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la prise, si Pas de tension de éseau nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/arrêt défectueux Réparation par le service après-...
  • Page 28 CE-conformiteitverklaring ....107 nen, die met deze handleiding niet vertrouwd Explosietekening .......110 zijn, mogen het apparaat niet gebruiken. Het Grizzly Service-Center ......111 gebruik van het apparaat bij regen of een vochtige omgeving is verboden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor be- Gelieve vóór de eerste ingebruikna-...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolen op het apparaat Het apparaat is enkel voorzien voor het gebruik in grote panden, Opgelet! die een belastbaarheid bij een ≥100A Neem de gebruiksaanwijzing aan- continu toelaatbare stroom van dachtig door. het stroomnet ≥ 100 A per fase hebben en door een verdeelnet van een nominale spanning Draag oog- en gehoorbescher-...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com vastleggen. Werken met het apparaat: • Maak nooit gebruik van het apparaat terwijl andere mensen, in het bijzonder Breng voeten en handen bij het wer- Breng voeten en handen bij het wer- kinderen, en huisdieren in de buurt zijn. ken niet in de nabijheid van of onder •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com overeenstemming met de in deze heidsmechanismen, zoals richtingwijzi- handleiding vermelde instructies in. gende of grasvanginrichtingen. Let op voldoende afstand tot de voe- • Overbelast uw apparaat niet. Werk ten tot roterende messen. uitsluitend in het aangegeven vermo- •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com en dat het apparaat zich in een veilige voor het gebruik in de open lucht be- toestand voor het werk bevindt. stemd zijn. De draaddwarsdoorsnede • Tracht niet het apparaat zelf te repare- van het netsnoer moet minstens 1,0 ren, tenzij u hiervoor opgeleid bent.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com elektrische motor, een robuuste behuizing 3. Bevestig de beugelhandgreep van kunststof, een veiligheidsschakelaar, (1) met de bijgevoegde schroe- een stootbescherming en een grasvang- ven (14) en de vleugelmoeren zak uitgerust. Bovendien is het apparaat (2) aan de onderste hoofdligger 3-voudig in de hoogte verstelbaar en heeft (3).
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com grasvangzak (4). Hij houdt de Neem de bescherming tegen la- Neem de bescherming tegen la- grasvangzak in de juiste positie. waaihinder en lokale voorschriften 2. Om de grasvangzak (4) af te in acht. nemen, tilt u de stootbescherming In- en uitschakelen (7) op en haakt u de grasvangzak...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com mm. In de hoofdvegetatietijd wordt het ga- wacht de stilstand van het mes af. zon minstens één keer per week gemaaid. Er bestaat gevaar voor lichame- lijke letsels. • Begin met het maaien in de nabijheid Algemene reinigings- en on- van het stopcontact en werk van het derhoudswerkzaamheden...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Draai het apparaat om. verpakking naar een geschikt recyclage- 2. Gebruik vaste handschoenen punt. en houd het mes vast (18). Draai de messchroef (17) tegen Machines horen niet thuis in het de richting van de wijzers van huisafval.
  • Page 37 De onderstaande reserveonderdelen kunt continu toelaatbare stroom van het u via het Grizzly servicecenter bestellen. stroomnet ≥ 100 A per fase hebben Bij bestellingen dient u het machinetype en en door een verdeelnet van een het artikelnummer aan te geven.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stek- ker nakijken, eventueel reparatie Netspanning ontbreekt door vakkundig geschoold elek- tricien Schakelaar “Aan/uit” defect Reparatie door klantenservice- Apparaat start niet Koolborstels versleten afdeling Motor defect...
  • Page 39 EC Declaration of Conformity ..108 The manufacturer will not be liable for Exploded Drawing ......110 damages caused by use other than for the Grizzly Service-Center ......111 intended purpose or by incorrect opera- tion. Safety Information Before initial use, please read the operating instructions carefully, in order to avoid incorrect handling.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Pictorial Diagrams on the General Safety Information Equipment This equipment may cause serious Caution! injury in the case of improper use. In Read the operating instructions order to avoid injury to people and carefully.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com spection of the equipment. Do not use sensible approach to the work. the equipment if protective devices • When working, ensure a firm stance, (e.g. collision guard or grass bag), particularly on slopes. Always work parts of the cutting device or bolts are across the slope, never upwards or missing, worn or damaged.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not leave the equipment unat- Maintenance and Storage: tended in the workplace. • Ensure that all nuts, bolts and screws • Do not work with equipment that is dam- are tightened firmly and the equip- aged, incomplete, or has been modified ment is in safe working condition.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Summary completely unroll cable drums before use. Check the cable for damage. • To fix on the power cable, use the cable 1 Curved handle suspension intended for the purpose. 2 Wing nuts •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Assembling the Grass Box 60 mm - Tall cutting height 40 mm - Medium cutting height Wear protective gloves when 20 mm - Short cutting height carrying out maintenance and cleaning work on the tool to avoid 1.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning, Maintenance lever (12). and Storage After switching off the equipment, the blade continues to turn for several Have work that is not described in seconds. Do not touch the moving these instructions carried out by a blade.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Changing the Blade it to a waste disposal center. Be environmentally friendly. Return the If the blade is blunt, it can be sharpened tool, accessories and packaging to a recy- by a specialist workshop. If the blade is cling centre when you have finished with damaged or showing signs of imbalance,...
  • Page 47 Spare blade ......13700209 Grass box ......... 91093478 Technical Specifications Electric Lawnmower ...ERM 1233 G Motor input power ......1200 W Mains voltage ......230V~, 50 Hz Idling speed ......3700 min Cutting circle ........33 cm Cut height ......
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch Equipment does not Worn carbon brushes Repair by customer services start Defective motor...
  • Page 49 Dichiarazione di conformità CE ..108 in ambienti umidi è vietato. Disegno esploso ........110 Il produttore declina ogni responsabilità Grizzly Service-Center ......111 per danni causati da un uso improprio o un comando errato. Norme di sicurezza Si prega di leggere con atten- zione le presenti istruzioni per l’uso la prima volta che si usa...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Simboli/scritte sull’apparecchio pacità di corrente permanente della rete ≥ 100 A per ogni fase e Attenzione! alimentati da una rete di distribu- Leggere attentamente le istruzioni zione con una tensione nominale d’uso. di 400/230V. Indossare una protezione per gli Gli apparecchi elettrici non devo- occhi e per l’udito.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • L’operatore o utilizzatore è respon- to in determinate fasce orarie (ora sabile per infortuni o danni ad altre di pranzo, riposo notturno) o in persone o alla proprietà delle stesse. determinati ambienti (p. es. luoghi •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com le due mani si trovano in posizione di parecchio per scopi diversi da quelli lavoro, prima di riappoggiare l’appa- per cui è stato concepito . recchio sul terreno. • Non usare l’apparecchio nelle vici- •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Tutti i lavori non specificati nelle pre- minimo a 1,5 mm . Prima dell’uso, senti istruzioni d’uso devono essere srotolare sempre completamente la effettuati esclusivamente dai centri di bobina del cavo. Controllare il cavo assistenza clienti da noi autorizzati.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com una protezione antiurto come anche di un aletta (2) sul manico inferiore (3).+ cesto raccoglierba con indicatore del livel- Impugnatura ad arco (1). Sono lo di riempimento. Inoltre l’apparecchio è possibili due posizioni. regolabile in altezza a 3 livelli ed è...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com sizione corretta. zioni locali. 2. Per rimuovere il cesto raccoglier- Accensione e spegnimento ba (4) sollevare la protezione antiurto (7) e staccare il cesto raccoglierba (4). Ribaltare indietro 1. Inserire la spina del cavo di rete la protezione antiurto (7) sull’al- nella presa (9) sull’impugnatura loggiamento del tagliaerba (6).
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com una volta a settimana. rete e attendere l’arresto della lama. Lavori di pulizia e manutenzio- • Iniziare a tosare nelle vicinanze della ne generali presa e proseguire allontanandosi dal- la stessa. • Condurre la prolunga sempre dietro di Non spruzzare il tosaerba con ac- se e, dopo l’inversione, condurla sul qua.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rimontare la nuova lama (18) plastiche e di metallo usate potranno nella sequenza invertita. Prestare essere selezionate e avviate al recupe- attenzione che la lama (18) sia ro. Chiedere informazioni a riguardo al posizionata correttamente e la vite nostro centro assistenza clienti.
  • Page 58 Dati tecnici dell’apparecchio. Ricambi Tagliaaerba elettrico ...ERM 1233 G Potenza assorbita del motore ..1200 W Tensione nominale....230V~, 50 Hz Per ordinare parti di ricambio rivolgersi al Numero di giri al minimo ...3700 min servizio di assistenza tecnica all’indirizzo o...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed Tensione di rete mancante eventualmente fare riparare da un elettricista esperto Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso L‘apparecchio non si ac- Riparazione da parte del Spazzola di carbone con- cende...
  • Page 60 Declaração de Conformidade da UE 108 ou em ambientes húmidos. Designação de explosão....110 O fabricante não se responsabiliza por Grizzly Service-Center ......111 danos causados pela utilização fora das especificações ou pelo manuseio incor- É favor ler com atenção este ma- recto do aparelho.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos no aparelho O aparelho destinase unicamente à utilização em locais que pos- Atenção! suam uma capacidade de carga ≥100A Ler cuidadosamente o manual de de corrente contínua da rede ≥ instruções de serviço. 100 A por fase e que sejam ali- mentados por uma rede de distri- Usar óculos de protecção e protec-...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com que elas não brinquem com o apare- Ter em atenção as regras de lho. protecção contra ruídos e os re- • O operador ou o utilizador responsa- gulamentos locais. A utilização do biliza-se por acidentes e danos cau- aparelho em determinados dias (p.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com for arrancá-lo sobre uma relva alta. admitido e não alterar os ajustes do Neste caso, erguer o aparelho pres- regulador no motor. Não utilizar má- sionando a haste do manípulo de quinas de baixa potência para exe- maneira que as rodas da frente do cutar serviços pesados.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com postes de metal). • Não tentar reparar o aparelho por • Utilizar somente cabos de rede auto- conta própria, a menos que possua rizados do tipo H05VV-F ou H05RN-F, formação específica para tal. Todos que tenham, no máximo, 75 m de os serviços que não se encontram comprimento e que estejam autori-...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição geral Montagem do punho em arco Descrição do funcionamento 1. Encaixar a haste inferior (3) no assento da caixa do cortador de A máquina de cortar relva eléctrica possui relva (6). uma ferramenta de corte que gira pa- 2.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Operação 3. Assim que tiver regulado a altura de corte pretendida, deixe o eixo das ro- Como pôr/remover o saco de das, que agora está sob carga de mo- recolha de relva las, deslizar de volta para a posição de guia.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Após desligar o aparelho, a lâmina Desligar o aparelho após a execu- continua a girar durante alguns ção do serviço e para transportá- segundos. Não tocar na lâmina em lo, retirar a ficha da rede eléctrica movimento.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com sempre antes de utilizá-la quanto à de guardar o aparelho num lo- presença de avarias evidentes, tais cal fechado. como peças soltas, gastas ou ava- • Não embrulhar o aparelho num riadas. Verificar se todas as porcas, saco de nylon, pois pode haver pinos e parafusos estão apertados.
  • Page 69 Serviços de Assistên- cia Técnica completamente montado Máquina de cortar relva eléctrica mediante a apresentação da factura ..........ERM 1233 G de compra e do certificado de garan- Potência de entrada do motor ..1200 W tia. Tensão de rede ....230V~, 50 Hz de rotações-marcha...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com de reivindicação com base no manual de instruções de serviço. O aparelho destinase unicamente à utilização em locais que pos- ≥100A suam uma capacidade de carga de corrente contínua da rede ≥ 100 A por fase e que sejam alimentados por uma rede de distribuição com uma tensão de rede 400/230V.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Localização de avarias Problema Causa possível Correcção da avaria Verificar a tomada, o cabo, a linha eléctrica e a ficha e, se for Não há tensão de rede. necessário, solicitar a reparação a um electricista. Interruptor liga/desliga com defeito.
  • Page 72 UE ..........109 uso del cortacésped durante la lluvia o en Dibujo detallado .........110 un entorno húmedo está prohibido. Grizzly Service-Center ......111 El fabricante no se responsabiliza por daños que fueran causados por un uso Por favor, antes de poner en irreglamentario o un manejo erróneo.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos en el cortacésped 100 A por fase, y que sea alimen- tada por una red distribuidora con ¡Atención! una tensión nominal 400/230V. Lea minuciosamente las instruc- Lea minuciosamente las instruc- ciones de manejo. No tire los electrodomésticos a la basura casera.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com de accidentes o daños a otras perso- día (mediodía, reposo durante la no- nas o a su propiedad. che) o en regiones especiales (p. ej . • Examine el terreno en el cual utilizará balnearios, clínicas, etc.).
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com nuevo el cortacésped en el suelo. • No levante nunca el cortacésped para • No trabaje nunca sin el cesto colector transportarlo cuando el motor está en de césped o sin el protector contra marcha.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com y limpias para poder trabajar mejor Las cuchillas de corte pueden dañar el y con mayor seguridad. Observe las cable de red y provocar el contacto con reglas de mantenimiento. partes bajo tensión. Conduzca el cable •...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Vista general dar el cortacésped. Tenga cuidado de no aprisionar el cable de red. 1 Asidero de estribo Montar el cesto colector de 2 Tuercas de mariposa césped 3 Larguero inferior 4 Cesta colectora de hierba 5 Ruedas Para montar la cesta colectora de 6 Armazón del cortacéspedes...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Activación y desactivación cesto colector de césped (4). Pliegue de nuevo el protector de choques (7) a la carcasa del 1. Enchufe el conector del cable cortacésped. de red en el tomacorriente (9) de la empuñadura de arco (1).
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Lleve guantes protectores para • Empiece a cortar cerca del tomaco- manipular la cuchilla. rriente y siga cortando alejándose Desactive el cortacésped antes paulatinamente de éste. de efectuar todos los trabajos de • Conduzca el cable de prolongación mantenimiento y limpieza.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación y cuchilla está dañada o muestra desequi- protección del medio librio, entonces tiene que ser sustituida (vea la sección „Piezas de repuesto“). ambiente 1. Déle la vuelta al cortacésped. El equipo, sus accesorios y el material de 2.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com ministro o reparación. Condición para Velocidad en ralentí ....3700 r.p.m. ello es que el aparato sea devuelto a Circulo de corte ......33 cm nuestro Centro de Servicio en estado Altura de corte ....20 / 40 / 60 mm montado junto con el comprobante de Clase de protección ......
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Localización de defectos Problema Posible causa Eliminación del defecto Examinar el tomacorriente, cable, línea, conector. Dado Falta tensión de red el caso, reparación por un electricista Interruptor de conexión / de- sconexión defectuoso Reparación por el servicio El cortacésped no arran- Escobillas de carbón des-...
  • Page 83 Deklaracja zgodności WE ....109 Producent nie ponosi odpowiedzialności Rysunek samorozwijający ....110 cywilnej za szkody, które są powodowane Grizzly Service-Center ......111 ze względu na użycie niezgodne z prze- znaczeniem i nieprawidłową obsługę. W celu uniknięcia nieprawidłowej Wskazówki...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Symbole na urządzeniu Urządzenie jest przeznaczone tylko do stosowania na poses- Uwaga! jach, w których obciążalność sieci ≥100A Proszę uważnie przeczytać niniej- prądem ciągłym jest ≥ 100 A na szą instrukcję obsługi. fazę i które są zasilane z sieci rozdzielczej o napięciu znamio- Noś...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com czyć zabawę urządzeniem. Przestrzegać przepisów dotyczą- • Osoba obsługująca lub użytkownik cych ochrony przed hałasem i są odpowiedzialni za wypadki i urazy przepisów lokalnych. Eksploatacja innych osób oraz ich mienia. urządzenia w określone dni (np. •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com zgodnie z instrukcjami z niniejszej in- dowane bez zgody producenta. Nigdy strukcji obsługi. Proszę zwrócić uwa- nie używać urządzenia z uszkodzonymi gę na odpowiednią odległość nóg do urządzeniami zabezpieczającymi lub obracających się noży. osłonami, lub też...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com nie wolno się nigdy ustawiać przed ot- dującymi się na tabliczce znamionowej. worem wyrzutowym trawy. • W miarę możliwości urządzenie należy podłączać jedynie do gniazda sieciowego Konserwacja i przechowywanie: z wyłącznikiem ochronnym prądowym •...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com • Proszę nie podłączać uszkodzonego 12 Dźwignia włączająca kabla sieciowego do sieci elektrycz- Montaż nej. Uszkodzonego kabla sieciowego nie wolno dotykać, gdy jest on pod- łączony do sieci elektrycznej. Uszko- Przed wszelkimi pracami na urzą- dzony kabel sieciowy może prowadzić...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Koszenia przy użyciu kosiarki do tra- 2. Pociągniętą oś można ustawiać wyżej wy nie wolno wykonywać bez ochro- i niżej, aby uzyskać jedną z trzech wy- ny odbojowej lub kosza do zbierania sokości koszenia. skoszonej trawy.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com zwolnić (12). urządzenie w sposób opisany w roz- dziale „Czyszczenie, konserwacja, Po wyłączeniu urządzenia nóż obra- przechowywanie“). ca się jeszcze przez parę sekund. Proszę nie dotykać poruszającego Po pracy i w celu przetransporto- się...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com • Po koszeniu przylegające resztki ro- zasięgiem dzieci. Odkręcić na- ślin należy usuwać z kółek, otworów krętki motylkowe i złożyć pałąk wentylacyjnych, otworu wyrzutowego uchwytowy, aby urządzenie i komory noża kawałkiem drewna lub zajmowało mniej miejsca.
  • Page 92 Warunkiem skorzystania ze świadcze- nia gwarancyjnego jest przekazanie Elektryczna kosiarka do trawy nierozmontowanego urządzenia wraz z ..........ERM 1233 G dowodem zakupu i gwarancji naszemu Moc pobierana przez silnik ... 1200 W Centrum Serwisowemu. Napięcie sieciowe ....230V~, 50 Hz Prędkość...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com wymienionymi w Deklaracji Producenta. Zmiany techniczne i optyczne mogą być wprowadzane bez zapowiedzi w trakcie procesu dalszego rozwoju urządzenia. Wszelkie wymiary, wskazówki i dane podane w niniejszej instrukcji obsługi są w związku z tym podawane w sposób niewiążący.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Sprawdzić gniazdo wty- kowe, kabel, przewód, Zanik napięcia sieciowego wtyczkę, ewentualnie zlecić naprawę fachowcowi-elek- trykowi Włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony Urządzenie nie urucha- Naprawa przez serwis mia się Szczotki węglowe są...
  • Page 95 за ползващия го. Уредът е предназна- Знак за взривоопасност ....110 чен за употреба от възрастни. Деца, Grizzly Service-Center .....111 както и лица, които не са запознати с тази инструкция, не бива да използват уреда. Използването на уреда по вре- .
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкции за Ниво на защита II безопасност Уредът трябва да се използ- Тази част се занимава с основните ва само в имоти, които имат ≥100A предписания за безопасност при рабо- постоянно токово напрежение та...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com да определят минималната възраст Работа с уреда: на лицето, което ползва. • Никога не използвайте уреда, до- Никога не използвайте уреда, до- При работа внимавайте ръцете като в близост има хора, особено и краката да не са в близост или деца...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Бъдете особено внимателни, когато използвайте уреда с повредени прис- обръщате, доближавате към себе пособления за безопасност или за- си или връщате уреда в обратна щита или липсващи приспособления посока. за безопасност като приспособления •...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com изхвърляне на тревата. контакт със защита срещу утечен ток (FI-прекъсвач) с изключващ ток не Поддръжка и съхранение: повече от 30 mA. • Погрижете се за това всички гай- Погрижете се за това всички гай- •...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Общо описание Монтиране на дъговидната дръжка Описание на функциите 1. Монтирайте долните пръти (3) Електрическата косачка за трева има в съответните гнезда в корпу- паралелен на повърхността за рязане са на косачката (6). въртящ...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Обслужване надолу, за да достигнете една от трите височини на рязане. Кош за събиране на тревата 3. Щом желаното положение за ря- окачване/сваляне зане бъде достигнато, пуснете колесната ос с ресьор да се върне 1.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com След изключването на уреда колко секунди. Не пипайте ножът се върти още няколко движещия се нож. Съществува секунди. Не пипайте движещия опасност от нараняване. се нож. Съществува опасност от Почистване/ наранявания. поддръжка/съхранение Работа с косачката за трева Редовното...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com всяко ползване за видими пробле- • Не покривайте уреда с найло- Не покривайте уреда с найло- ми като изгубени, изхабени или нов чувал, тъй като може да повредени части. Проверете, дали се образува влага. гайките, болтовете...
  • Page 104 разговор с доставящото електро- енергия предприятие, дали по- Електрическа косачка стоянното токово напрежение по за трева ......ERM 1233 G мрежата на мястото на свръзка- Мощност на мотора ....1200 W та е достатъчно за включването Ел. напрежение ....230V~, 50 Hz на...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Резервни части За закупуване на резервни части из- ползвайте посочените адреси на сер- визи или факс номера. При поръчка подавайте номера на поръчката. Резервен нож ......13700209 кош за събиране на тревата .. 91093478...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Диагностика Отстраняване на повре- Проблем Възможни причини дата Проверете контакта, кабе- ла, проводника, щепсела, Липсва електрически ток при необходимост ремонт от електротехник Устройство за включване и изключване дефектно Ремонт от сервизното об- Уредът не работи Изхабени...
  • Page 107 Bureau declaré: TÜV SÜD, Aangemeld bij: TÜV SÜD, NB: 0036 NB: 0036 NB:0036 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 Andreas Gröschl (Technischer Leiter und Do- kumentationsbevollmächtigter, Directeur tech- 64823 Groß-Umstadt / 21.04.11 nique et chargé de documentation, Technisch...
  • Page 108 Electric Lawnmowe che Tagliaerba elettrico Máquina de cortar relva Design Series ERM 1233 serie di costruzione eléctrica ERM 1233 G da série ERM 1233 G (numer seryjny (numero di se- (Número de sé- 201104000001- rie 201104000001- rie 201104000001- 201104001049)
  • Page 109 товеряваме, че електри- claramos que il Elektryczna kosiarka do ческата косачка за трева Cortacésped eléctrico trawników typu Производствена серия de la serie ERM 1233 G ERM 1233 G ERM 1233 G (Número de serie (numer seryjny (Сериен номер 201104000001- 201104000001-...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Explosionszeichnung • Vue éclatée • Explosietekening Exploded Drawing • Vista esplosa • Designação de explosão Plano de explosión • Rysunek samorozwijający Знак за взривоопасност informativ • informatif • informatief • informative • informativo • informativo • informativo pouczający информативе...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte Alfacomer-Equipamentos GmbH & CO KG Agrícolas e Industriais, Lda. Kunden-Service Urbanização das Austrálias Georgenhäuser Str. 1 Lotes 25 e 26 64409 Messel Apartado 1421 Tel.: 06078 7806 0 4471-909 Maia...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com...