Télécharger Imprimer la page

Würth DKG 1040 Traduction Des Instructions De Service D'origine page 247

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
Seadme ajamimehhanism on suuteline iseseis-
valt töötakti teostama, kui seade esimest korda
õhutoite külge ühendatakse.
Seepärast ühendage seade esmalt õhutoitega
ja varustage seade alles seejärel kinnitusele-
mentidega.
Toetuskaitse ja küünis (joon. II)
Toetuskaitse, mis on töödetaili kontakti esiküljele
paigaldatud, väldib pehmemate puitudega töötami-
sel kahjustusi ja survekohti.
Enne toetuskaitsme eemaldamist või
asendamist tuleb seade õhutoitest
lahutada.
Küünis (ainult DSN 5090 22° / DSN 5090
34°) takistab äralibisemist, kui kinnituselemente
soovitakse sisse lüüa kaldu seatud seadmega.
Pööratav õhuväljalase (joon. III)
Pööratav õhuväljalase [1] võimaldab operaatoril
heitõhuväljundit igasse soovitud suunda pöörata.
Magasinisobiti** (joon. IV)
Magasinisobiti on paigaldatud tööriista paremale
küljele ja võimaldab kasutajal vastavaid kinnitusele-
mente kiiresti teiste suuruste vastu vahetada.
Seadme varustamine kinnituselemen-
tidega
Seade peab olema operaatorist
eemale suunatud.
Kasutada tohib ainult kinnituselemente,
mis on antud seadmega kasutamiseks
soovitatavad.
DKG 1040 ja DSK 1555 (joon. V):
Vajutage lukustit ja avage magasin.
Pange kinnituselemendid magasini, sulgege
magasin ja pöörake tähelepanu korrektsele
lukustumisele.
DSN 5090 22° ja DSN 5090 34° (joon. VI):
Pange kinnituselemendid tagantpoolt täies
ulatuses magasini sisse.
Tõmmake siiber täiesti taha ja laske lahti.
Vallandusmooduse valimine (joon. VII)
Toorikukontakti moodulit või päästikut ei tohi
mitte mingil juhil vallanduspositsiooni fikseerida!
Antud seade on varustatud valitava vallandus-
moodusega, mida saab seada moodusesse
üksikvallandus või kontaktvallandus.
Moodus A: Üksikvallandus
Lahutage seade õhutoitest.
Suruge pöördtapp vallandushoovas sisse. Kee-
rake pöördtapp soovitud positsiooni.
Tehke seadme korrektseks töötamiseks kindlaks,
et pöördtapp on kindlalt fikseerunud.
Ühendage seade õhutoite külge.
Haarake tugevasti seadme käepidemest kinni.
Seadke seadme suue töödetaili pealispinnal
positsiooni ja suruge vastu töödetaili kontakti
vastu.
Vajutage päästikut.
Oodake enne järgmist lööki, kuni töötakt on
täielikult läbi viidud.
Moodus B: Kontaktvallandus
Kontaktvallandus võimaldab kiireid korduvaid
töötakte teostada.
Vajutage päästikut ja hoidke kinni.
Seadke seadme suue töödetaili pealispinnal
positsiooni ja suruge vastu töödetaili kontakti
vastu.
Töötakt teostatakse automaatselt.
Oodake enne järgmist lööki, kuni töötakt on
täielikult läbi viidud.
Hoidke päästikut vajutatult.
Seadke seadme suue töödetaili pealispinnal
uude positsiooni ja suruge vastu töödetaili
kontakti vastu.
3 Teostatakse järgmine töötakt.
DRY-FIRE kaitse
Kui magasin on tühi, siis takistab „Dry-Fire"-kaitse
ilma kinnituselementideta käitamist. Käituse jätkami-
seks tuleb tööriist kinnituselementidega varustada.
247

Publicité

loading