Publicité

Liens rapides

GASBETRIEBENES
BEFESTIGUNGSGERÄT
GAS ACTUATED FASTENING TOOL
DIGA WO-KN 16/75
DIGA WO-SN 16/64
DIGA WO-HN 28/35
Art. 0864 95
Art. 0864 96
Art. 0864 97
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth DIGA WO-KN 16/75

  • Page 1 GASBETRIEBENES BEFESTIGUNGSGERÄT GAS ACTUATED FASTENING TOOL DIGA WO-KN 16/75 DIGA WO-SN 16/64 DIGA WO-HN 28/35 Art. 0864 95 Art. 0864 96 Art. 0864 97 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Obligations du personnel Avant la première utilisation de l’appareil, lisez attentivement le Toutes les personnes travaillant avec l’appareil présent mode d’emploi et s’engagent, avant le début des travaux, à : respectez-le à la lettre. Conservez — observer les directives fondamentales en matière le présent mode d’emploi en vue d’une de sécurité...
  • Page 5: Sécurité Électrique

    Consignes de sécurité Niveaux de danger des avertissements Sécurité électrique ▸ Le présent mode d’emploi emploie les niveaux N’utilisez pas l’appareil dans un environnement hu- de danger suivants afin d’attirer l’attention sur les mide ou mouillé. N’exposez pas l’appareil à la pluie. Toute pénétration d’eau à...
  • Page 6: Dangers Émanant Des Cartouches De Gaz

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ▸ Protégez l’appareil contre la chaleur. ▸ En cas de surchauffe de l’accumulateur, il y a Veillez à vous protéger ainsi qu’à fixer l’appareil  danger d’incendie. lors des travaux sur des surfaces inclinées ou en ▸...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Éléments de l’appareil Vue d’ensemble (fig. I) L’appareil a exclusivement été conçu en vue de 1 Orifice d’aspiration / couvercle avec filtre l’enfoncement de clous et agrafes dans les pièces à 2 Couvercle / logement de la cartouche de gaz usiner en bois.
  • Page 8: Données Techniques De L'appareil

    Données techniques de l’appareil Type DIGA WO-KN 16/75 DIGA WO-SN 16/64 DIGA WO-HN 28/35 Réf. 086495 086496 086497 Dimensions (Lxlxh) [en mm] 373 x 108 x 351 350 x 96 x 270 327 x 137 x 310 Poids (sans accumulateur) [en kg]...
  • Page 9: Attitude À Adopter Avec Les Appareils À Accumulateurs

    ▸ Attitude à adopter avec les appareils Ne chargez pas l’accumulateur trop longtemps. Pour ménager l’accumulateur, ne le chargez pas à à accumulateurs plus de 90 %. ▸ En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, Sécurité chargez l’accumulateur tous les 3-4 mois. L’état de charge optimal en vue du stockage est compris AVERTISSEMENT ! entre 50 et 80 %.
  • Page 10: Réglage De La Profondeur D'enfoncement (Fig. I)

    Chargement du magasin (fig. II) 1. Actionnez le couvercle [2] à l’emplacement prévu à cet effet et rabattez-le vers le haut. 2. Insérez la cartouche de gaz [16] avec le bloc de AVERTISSEMENT ! soupape de dosage vers le haut dans le logement de la cartouche.
  • Page 11: Test Fonctionnel

    Test fonctionnel ▸ Actionnez le déverrouillage de la glissière de serrage [10] et remettez la bande de magasin en ▸ Retirez l’accumulateur de l’appareil. place jusqu’à ce qu’elle repose contre la bande ▸ Retirez toutes les agrafes du magasin. d’agrafes. ▸...
  • Page 12: Maintenance, Entretien

    Transport & stockage Maintenance / entretien AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessures sérieuses. Risque de blessures sérieuses. Tout déclenchement accidentel peut Ne pas ouvrir l’appareil. Â ¾ provoquer des blessures. Avant tous les travaux sur l’appareil, ¾ À la fin de la journée de travail ainsi retirer l’accumulateur et la ¾...
  • Page 13: Remarques Relatives Au Dépannage

    Remarques relatives au dépannage Défaut Cause possible Remède L’indicateur vert du La fiche du bloc d’alimentation n’est Brancher la fiche du bloc d'alimenta- chargeur ne s’allume pas, pas complètement insérée dans la prise tion correctement (au compartiment de l’accumulateur ne peut pas de courant ou la connexion au compar- recharge).
  • Page 14 Défaut Cause possible Remède La puissance de clouage Remplissage insuffisant de la chambre Contrôler la fixation correcte de la car- s’affaiblit fortement ou est de combustion ou cartouche de gaz touche de gaz ou remplacer la cartouche. insuffisante ; les agrafes presque vide.
  • Page 15: Garantie

    Garantie Déclaration de conformité CE Pour cet appareil Würth, nous offrons une garantie Nous déclarons sous notre propre responsabilité selon les directives légales/nationales du pays à que ce produit est en conformité avec les normes ou compter de la date d’achat (preuve par facture ou documents normatifs suivants : bon de livraison).
  • Page 16 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany. MWP-SL-05/19 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74653 Künzelsau, Germany Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Ce manuel est également adapté pour:

Diga wo-sn 16/64Diga wo-hn 28/350864 950864 960864 97

Table des Matières