Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DRUCKLUFTNAGLER
PNEUMATIC NAIL GUN
DCN 4590
DKG 416
Art. 0703 558 0
Art. 0703 548 0
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Würth DCN 4590

  • Page 1 DRUCKLUFTNAGLER PNEUMATIC NAIL GUN DCN 4590 DKG 416 Art. 0703 558 0 Art. 0703 548 0 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento...
  • Page 2 DCN 4590 DKG 416...
  • Page 4 Pour votre sécurité AVERTISSEMENT − Avant la Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et le respecter à la première mise en service, impérative- ment lire les consignes de lettre avant d'utiliser l'appareil pour sécurité ! la première fois. Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou Un non-respect de ce mode d’emploi et des de sa remise à...
  • Page 5 Consignes de sécurité Généralités Avant de l'utiliser, vérifiez toujours si l'outil ■ présente des pièces cassées, mal raccordées ou Respectez toujours les consignes de sécurité. usées. ■ Lors de l'utilisation de l'outil, pensez toujours Évitez toute posture anormale. Utilisez exclusi- ■...
  • Page 6 Consignes de sécurité • Vérifiez fréquemment le fonctionnement du Ne chargez aucun élément de fixation dans ■ contact de pièce à usiner. N’employez pas l’outil lorsqu’un élément de commande (p. ex. l’outil si celui-ci ne fonctionne pas correcte- détente, contact de pièce à usiner) est activé. ment, car cela pourrait sinon se traduire par Lors de la fixation de toits ou de surfaces ■...
  • Page 7 Consignes de sécurité Risques encourus durant le Risques en lien avec les accessoires et les fonctionnement consommables Tenez fermement l'outil et soyez prêts à contre- Utilisez exclusivement des éléments de fixation ■ ■ carrer les mouvements normaux et soudains et des accessoires qui ont été fabriqués ou tels que les contrecoups.
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité supplémentaires En cas de dangers dus à la poussière ou ■ pour les aux gaz d'échappement, la priorité consiste appareils à air comprimé : à vérifier ces risques en modifiant le sens de soufflage de l'outil. L'air comprimé...
  • Page 9 Consignes de sécurité Employez uniquement le cloueur pneumatique Faites une pause chaque fois que vos mains/ ■ ■ à condition que celui-ci soit dans un état irrépro- bras sont engourdis, très chauds ou froids ou chable et correctement entretenu. chaque fois que vous ressentez des fourmille- Employez uniquement le cloueur pneumatique ments.
  • Page 10 1 Sortie d'air rotative* 6 Pivot (actionnement individuel / de contact)* 2 Réglage de profondeur de la transmission* 7 Levier de déclenchement 3 Contact de la pièce à usiner avec support de * seulement DCN 4590 protection du matériau* 4 Magasin avec verrouillage...
  • Page 11 Raccordement de l’appareil à l'alimenta- direction souhaitée. tion en air comprimé Adaptation du magasin, DCN 4590 Attention ! (fig. III) L’adaptation du magasin [5] est disposée au Cet appareil doit uniquement fonctionner avec de centre du magasin [4] et elle permet à...
  • Page 12 Réglage de la pression d’air Sélection du mode de déclenche- La quantité d’air nécessaire dépend de la taille ment, DCN 4590 (fig. V) des éléments de fixation et du matériau de la pièce à usiner. AVERTISSEMENT ! Régler l’air comprimé à environ 6,5 bars et uti- ■...
  • Page 13 Réglage de profondeur DCN 4590 DCN 4590 (fig. III) (fig. VI) Appuyer sur le verrouillage et ouvrir le ma- ■ gasin [4]. La profondeur de pénétration des éléments de fixation peut être ajustée. Retirer le rouleau avec les éléments de fixation ■ Séparer l’appareil de l’alimentation en air du magasin.
  • Page 14 Informations écologiques Dépannage PRUDENCE ! Ne jetez en aucun cas cet appareil avec les ordures ménagères. Risque de blessure ou de dommages Confiez l’élimination de l’appareil à matériels une entreprise d’élimination des déchets agréée ou à votre service ¾ N'éliminer les pannes qu'après communal de gestion des déchets.
  • Page 15 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses EU-Konformitätserklärung Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku- menten übereinstimmt: Druckluftnagler Technische Unterlagen bei:* We herewith declare that this product conforms to the EC Declaration of Conformity following standards and directives: Technical documentation with:* Pneumatic nail gun Dichiariamo, sotto nostra esclusiva responsabilità, che Dichiarazione di conformità...
  • Page 16 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany. MWC-SL-11/19 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74653 Künzelsau, Germany Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Ce manuel est également adapté pour:

Dkg 4160703 558 00703 548 0