Page 1
STANDVENTILATOR SV 60 A1 / PEDESTAL FAN SV 60 A1 / VENTILATEUR SUR PIED SV 60 A1 STANDVENTILATOR WENTYLATOR STOJĄCY SV 60 A1 SV 60 A1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa PEDESTAL FAN SV 60 A1 STOJATÝ...
Page 2
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
Page 5
Ansicht von vorne / View from front / Vue frontale / Frontaanzicht / Widok od przodu / Pohled zepředu / Pohľad spredu...
Page 7
Liste der verwendeten Piktogramme und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
Page 8
Watt Verwenden Sie das Produkt nur in Stecken Sie Ihre Finger nicht durch das trockenen Innenräumen . Gitter . STANDVENTILATOR SV 60 A1 Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zur Erzeugung einer kühlenden Luftzirkulation vorgesehen . Jede andere nicht in dieser Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
Page 9
Lieferumfang Geschwindigkeitsanzeige Schlafmodus Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, Anzeige Natürliche Brise ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Timer-Anzeige ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor 30 Batteriefach der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . 31 Fernbedienung 1 Haupteinheit HINWEIS: Die Funktionen der 1 Runde Bodenplatte...
Page 10
mGEFAHR! Gefahr eines Sicherheitshinweise Stromschlags! Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst MACHEN SIE SICH VOR DER zu reparieren . Im Falle einer BENUTZUNG DES PRODUKTES Fehlfunktion dürfen Reparaturen MIT ALLEN SICHERHEITS- UND ausschließlich von qualifiziertem BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! Personal durchgeführt werden . WENN SIE DIESES PRODUKT AN mWARNUNG! Gefahr eines ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN...
Page 11
mWARNUNG! Verletzungs Reinigung und Benutzer-Wartung gefahr! Schalten Sie das dürfen nicht von Kindern ohne Produkt aus und trennen Sie Beaufsichtigung durchgeführt es vom Stromnetz, bevor Sie werden . Reinigungsarbeiten durchführen Achten Sie darauf, dass die und wenn das Produkt nicht in Nennspannung am Typenschild Verwendung ist .
Page 12
Überprüfen Sie den Netzstecker Schützen Sie Produkt, und die Anschlussleitung Anschlussleitung und regelmäßig auf Schäden . Wenn Netzstecker vor Staub, direkter die Netzanschlussleitung dieses Sonneneinstrahlung, Tropf- und Produktes beschädigt wird, muss Spritzwasser . sie durch den Hersteller oder Aus Sicherheitsgründen wird ...
Page 13
Versuchen Sie nicht, das Produkt EXPLOSIONS GEFAHR! zu bewegen, während es in Laden Sie nicht aufladbare Betrieb ist . Schalten Sie das Batterien niemals wieder auf . Produkt immer aus, bevor Sie es bewegen . Schließen Sie Batterien / Akkus Schalten Sie das Produkt immer nicht kurz und / oder öffnen ...
Page 14
SCHUTZ HAND Vor der Verwendung SCHUHE TRAGEN! Auspacken Ausgelaufene oder beschädigte Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Batterie einlegen/ersetzen Verätzungen verursachen .
Page 15
Bedienung Abb. Schritt Stellen Sie das Produkt auf einen flachen, stabilen Entfernen Sie die Rotorblatt-Feststellmutter 5 Untergrund . von der Antriebswelle der Haupteinheit 16 Verbinden Sie den Netzstecker mit einer sowie die Gitter-Feststellmutter 3 von der geeigneten Steckdose . Haupteinheit 16 .
Page 16
BrisenModus Reinigung und Pflege Drücken Sie mehrmals 22, um den Vor der Reinigung: Drücken Sie 23 . Trennen gewünschten Brisen-Modus auszuwählen: Sie das Produkt von der Stromversorgung, um es vollständig auszustellen . Entfernen Sie vor der ModusBeschreibung Reinigung die Batterie aus der Fernbedienung 31 .
Page 17
Lagerung Umweltschäden durch falsche Lagern Sie das Produkt in der Original- Entsorgung der Batterien / Akkus! verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist . Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll ...
Page 18
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der...
Page 20
Danger – Risk of electric shock! Watts Only use the product in dry indoor rooms . Do not put fingers through grille . PEDESTAL FAN SV 60 A1 Intended use This product is intended to produce a cooling airflow . Introduction...
Page 21
Scope of delivery Speed indicator Sleep indicator After unpacking the product, check if the delivery Natural indicator is complete and if all parts are in good condition . Timer indicator Remove all packing materials before use . 30 Battery compartment 1 Main unit 31 Remote control 1 Round base...
Page 22
mDANGER! Risk of electric Safety instructions shock! Do not attempt to repair the product yourself . In case of BEFORE USING THE PRODUCT, malfunction, repairs are to be PLEASE FAMILIARISE conducted by qualified personnel YOURSELF WITH ALL OF THE only . SAFETY INFORMATION AND mWARNING! Risk of electric INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN...
Page 23
mWARNING! Risk of injury! Ensure the rated voltage shown on Switch the product off and the rating label corresponds with disconnect it from the power the voltage of the power supply . supply before cleaning work and Do not operate any product with ...
Page 24
Regularly check the power plug Protect the product, its power and power cord for damage . cord and power plug against If the supply cord is damaged, dust, direct sunlight, dripping and it must be replaced by the splashing water .
Page 25
DANGER OF Never try to move the product EXPLOSION! while it is operating . Always Never recharge non-rechargeable switch the product off before batteries . Do not short-circuit moving it . Always turn the product off before batteries / rechargeable batteries ...
Page 26
WEAR PROTECTIVE Before use GLOVES! Unpacking Leaked or damaged batteries / Remove the packaging . Check if all parts are complete . rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin . Inserting/Replacing the battery Wear suitable protective gloves at For first time use, pull out the insulation strip from ...
Page 27
Operation Fig. Step Place the product on a flat, stable ground . Remove the blade lock nut 5 from the shaft Connect the power plug to a suitable power of the main unit 16, grille lock nut 3 from the socket .
Page 28
Airflow modes Cleaning and care Press 22 repeatedly to select the desired Before cleaning, press 23 and unplug the airflow mode: product from the power supply to completely switch off the product . Remove the battery from Press Mode description the remote control 31 before cleaning .
Page 29
Storage Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / When not in use, store the product in its original rechargeable batteries! packaging . Store the product in a dry, secure location away Batteries / rechargeable batteries may not be from children .
Page 30
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance .
Page 32
Watt Utilisez le produit seulement à l’intérieur Ne mettez pas vos doigts dans la grille . de locaux secs . VENTILATEUR SUR PIED SV 60 A1 Utilisation conforme Ce produit est prévu pour produire une circulation Introduction d'air refroidissant . Chaque autre utilisation non mentionnée dans ce mode d'emploi peut causer des...
Page 33
Contenu de la livraison Indicateur de vitesse Mode veille Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité Indicateur brise naturelle de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait Indicateur du minuteur état . Enlevez tous les matériaux d'emballage avant 30 Compartiment des piles l'utilisation .
Page 34
mDANGER ! Risque Consignes de sécurité d'électrocution ! N'essayez pas de réparer le produit AVANT D'UTILISER LE par vous-même ! En cas de PRODUIT, FAMILIARISEZ- dysfonctionnement, les réparations VOUS AVEC TOUTES LES doivent être effectuées par de la CONSIGNES DE SÉCURITÉ main d’œuvre qualifiée .
Page 35
mAVERTISSEMENT ! Risque de Le nettoyage et l’entretien blessures ! Éteignez le produit réalisable par l'utilisateur ne et débranchez-le du réseau doivent pas être effectués par des électrique, lorsqu'il ne fonctionne enfants sans surveillance . pas et avant d'effectuer des Veillez à...
Page 36
Vérifiez régulièrement la fiche Protégez le produit, le câble de secteur et le câble de électrique de raccordement branchement afin de détecter des et la fiche de secteur contre dommages ! Si le câble électrique la poussière, le rayonnement de ce produit est endommagé, solaire direct, les projections et il doit être remplacé...
Page 37
N'essayez pas de déplacer RISQUE le produit, lorsqu'il est en D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles fonctionnement . Éteignez toujours non rechargeables . Ne pas le produit avant de le déplacer . Éteignez toujours le produit avant court-circuiter des piles/piles ...
Page 38
PORTEZ DES GANTS Avant la mise en service DE PROTECTION ! Déballage Des piles / piles rechargeables Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que toutes les pièces soient présentes . (accus) qui fuient ou qui sont endommagées sont susceptibles ...
Page 39
Utilisation Ill. Étape Enlevez le contre écrou de la pale du Placez le produit à un emplacement qui est plat ventilateur 5 de l'arbre d'entraînement de et stable . l'élément principal 16 ainsi que le contre Branchez la fiche de secteur sur une prise de ...
Page 40
Mode brise Nettoyage et entretien Appuyez plusieurs fois 22 pour choisir le Avant le nettoyage : appuyez sur mode de brise souhaitée : 23 . Débranchez le produit de l'alimentation électrique, afin de l'arrêter définitivement . Appuyer Description du mode Avant le nettoyage, enlevez la pile de la télécommande 31 .
Page 41
Rangement Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / Rangez le produit dans son emballage d'origine piles rechargeables ! lorsqu'il n'est pas utilisé . Conservez le produit dans un endroit sec hors de Les piles / piles rechargeables ne doivent pas la portée des enfants .
Page 42
Article L217‑5 du Code de la consommation Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à Le bien est conforme au contrat : compter de sa date d’achat . La durée de garantie débute à la date d’achat . Veuillez conserver le ticket 1°...
Page 43
Service après‑vente Service après‑vente France Tél .: 0800 919270 E-Mail: owim@lidl .fr Service après‑vente Belgique Tél .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: owim@lidl .be FR/BE...
Page 45
Watt Gebruik het product alleen in droge Steek uw vingers niet door het rooster . binnenruimtes . STANDVENTILATOR SV 60 A1 Beoogd gebruik Dit product is bestemd voor het opwekken van een Inleiding koelende luchtcirculatie . Elk ander gebruik dat niet...
Page 46
Leveringsomvang Snelheidsindicator Slaapstand Controleer na het uitpakken van het product of de Indicator natuurlijke luchtstroom levering volledig is en alle onderdelen in goede Timer-indicator staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het 30 Batterijvak verpakkingsmateriaal . 31 Afstandsbediening 1 Basiseenheid 1 Ronde bodemplaat TIP: De functies van de toetsen van de 1 Standaard met L-vormige bouten...
Page 47
mGEVAAR! Gevaar voor Veiligheidsinstructies elektrische schokken! Probeer het product niet zelf ZORG ERVOOR DAT U, te repareren . In geval van een VOORDAT U HET APPARAAT storing mogen reparaties alleen GEBRUIKT, VERTROUWD BENT door gekwalificeerde vaklieden MET ALLE VEILIGHEIDS- EN worden uitgevoerd .
Page 48
Schoonmaken en onderhoud door mWAARSCHUWING! Verwondingsgevaar! Zet het de gebruiker mogen niet door product uit en koppel het los van kinderen worden uitgevoerd, tenzij het elektriciteitsnet voordat u het ze onder toezicht staan . product reinigt en zorg ervoor dat Let erop dat de nominale ...
Page 49
Controleer de netstekker en Bescherm het product, het het elektrische aansluitsnoer elektrische snoer en de stekker regelmatig op beschadigingen . tegen stof, direct zonlicht, Als het elektrische aansluitsnoer waterdruppels en opspattend van dit product beschadigd is, water . moet dit door de fabrikant, zijn Op veiligheidsgronden wordt ...
Page 50
Probeer niet het product te ONTPLOFFINGS- verplaatsen als het in gebruik is . GEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen Zet het product altijd uit voordat u nooit opnieuw op . Sluit het verplaatst . Zet het apparaat altijd uit voordat batterijen / accu's nooit kort en / ...
Page 51
DRAAG VEILIGHEIDS- Voor gebruik HANDSCHOENEN! Uitpakken Lekkende of beschadigde Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn . batterijen / accu's kunnen bij contact met de huid bijtende Batterijen plaatsen / vervangen wonden veroorzaken . Draag Trek voor het eerste gebruik de beschermstrip uit ...
Page 52
Bediening Afb. Stap Plaats het product op een vlakke, stabiele Verwijder de borgmoer van het rotorblad 5 ondergrond . van de aandrijfas van de basiseenheid 16 Steek de netstekker in een daarvoor geschikt en de borgmoer van het rooster 3 van de ...
Page 53
Luchtstroommodus Schoonmaken en onderhoud Druk een aantal maal op 22 om de gewenste Voor het schoonmaken: Druk op 23 . luchtstroommodus te kiezen: Ontkoppel het product van de stroomvoorziening om het volledig uit te zetten . Haal voor Modusbeschrijving het schoonmaken de batterij uit de afstandsbediening 31 .
Page 54
Opbergen Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / Bewaar het product in de oorspronkelijke accu‘s! verpakking wanneer het niet gebruikt wordt . Bewaar het product op een droge plaats en Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil buiten bereik van kinderen .
Page 55
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde .