Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
A
1
B
1
B
1
B
1
C
1
C
1
C
2000125
CSA Z259.11-17 Class: B, Y
L
Y
Model
m (ft)
kg (lbs)
55 - 140
1241460C
1.8 (6)
(121 - 310)
55 - 140
1241480C
1.8 (6)
(121 - 310)
80 - 190
1242700C
1.8 (6)
(176 - 420)
80 - 190
1242701C
1.8 (6)
(176 - 420)
60 - 115
1244306C
1.8 (6)
(132 - 254)
60 - 115
1244310C
1.8 (6)
(132 - 254)
60 - 115
1244321C
1.8 (6)
(132 - 254)
2000194
2000209
EZ Stop Retrax & Shockwave
Energy Absorbing Lanyards
1
x 1
F
avg
kN (lbs)
A
L
Y
3.2 (719)
2.0 (6.6)
B
L
Y
3.2 (719)
2.0 (6.6)
4.7 (1057)
2.25 (7.4)
4.7 (1057)
2.25 (7.4)
C
L
Y
5.1 (1147)
1.5 (4.9)
5.1 (1147)
1.5 (4.9)
5.1 (1147)
1.5 (4.9)
2000210
2109193
INSTRUCTION MANUAL
5902143C R
ev
X
max
m (ft)
9502116
9505254
. N
1
2
2
2
1
1
1
© 3M 2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 3M DBI-SALA 1241460C

  • Page 1 1.5 (4.9) (132 - 254) 60 - 115 1244310C 1.8 (6) 5.1 (1147) 1.5 (4.9) (132 - 254) 60 - 115 1244321C 1.8 (6) 5.1 (1147) 1.5 (4.9) (132 - 254) 2000125 2000194 2000209 2000210 2109193 9502116 9505254 © 3M 2021...
  • Page 2 € Model m (ft) kg (lbs) kN (lbs) m (ft) 60 - 115 1244322C 1.8 (6) 5.1 (1147) 1.5 (4.9) (132 - 254) 60 - 115 1244610C 1.8 (6) 5.1 (1147) 1.5 (4.9) (132 - 254) 60 - 115 1244611C 1.8 (6) 5.1 (1147) 1.5 (4.9)
  • Page 3 FF = L + HD FF = L - HD MASD 1.5 m (5 ft) 0.6 m (2 ft) = MASD + L + 1.5 m (5 ft) + 0.6 m (2 ft)
  • Page 4 : EZ Stop 55 kg -140 kg : EZ Stop 121 lbs - 310 lbs 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 0.25 0.38 0.50 0.63 0.75 0.88 1.00 1.13 : EZ Stop 80 kg - 190 kg : EZ Stop 176 lb - 420 lbs 1.00 1.50 2.00...
  • Page 5 : ShockWave 60 kg -115 kg : ShockWave 132 lbs - 253 lbs 1.00 1.25 1.50 1.75 2.00 2.25 2.50 0.25 0.38 0.50 0.63 0.75 : ShockWave 80 kg - 175 kg : ShockWave 176 lbs - 385 lbs 1.00 1.25 1.50 1.75...
  • Page 7 ü ü...
  • Page 8 Read Instructions Before Use / Lire les instructions avant utilisation Read Instructions Before Use / Lire les instructions avant utilisation Maximum Free-Fall Maximum Free-Fall Weight Range Including Tools Weight Range Including Tools Distance Distance Gamme de poids incluant les outils Gamme de poids incluant les outils Maximum de chute libre 55 - 140 Kg...
  • Page 9 Read Instructions Before Use / Lire les instructions avant utilisation Read Instructions Before Use / Lire les instructions avant utilisation Maximum Free-Fall Maximum Free-Fall Weight Range Including Tools Weight Range Including Tools Distance Distance Gamme de poids incluant les outils Gamme de poids incluant les outils Maximum de chute libre 60 - 115 kg...
  • Page 10 INSPECT IMPACT INDICATOR FOR MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS RUPTURED OR TORN RED STITCHING. MUST BE READ AND UNDERSTOOD IF STITCHING IS RUPTURED OR TORN, PRIOR TO USE. INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH THIS PRODUCT REMOVE FROM SERVICE. AT TIME OF SHIPMENT MUST BE FOLLOWED. AVOID CONTACT WITH SHARP AND ABRASIVE EDGES.
  • Page 11 Avoid surfaces and objects that can damage the user or equipment. Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment.
  • Page 12 Before using this equipment, record the product identification information from the ID label in the ‘Inspection and Maintenance Log’ at the back of this manual. DESCRIPTION: Figure 1 lists the 3M™ DBI-SALA Energy Absorbing Lanyards covered by this instruction manual. Energy Absorbing Lanyards ®...
  • Page 13 Length of the Lanyard Do not lengthen lanyards: Do not lengthen Lanyards by connecting a lanyard, energy absorber, or similar component without consulting 3M. • Swing Falls: Swing Falls occur when the anchorage point is not directly above the point where a fall occurs. The force of striking an object in a swing fall may cause serious injury (see Figure 3).
  • Page 14 Do not use equipment that is not compatible. Ensure all connectors are fully closed and locked. 3M connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specified in each product’s user’s instructions. See Figure 7 for examples of inappropriate connections. Do not connect snap hooks and carabiners: To a D-ring to which another connector is attached.
  • Page 15 Self-Retracting Devices: Do not connect an Energy Absorbing Lanyard or Energy Absorber to a Self-Retracting Device (SRD). Special applications exist where connection to an SRD may be permissible. Contact 3M Fall Protection. LANYARD ADJUSTMENT: Some Lanyard models have are equipped with an Adjuster to shorten or lengthen the Lanyard Leg(s) and eliminate Lanyard slack.
  • Page 16 For details, contact a 3M Customer Service representative (see back cover). Follow the instructions provided with your handheld reader, or on the web portal, to transfer your data to your web log.
  • Page 17 Table 2 – Inspection & Maintenance Log Serial Number(s): Date Purchased: Model Number: Date of First Use: Inspected By: Inspection Date: Before Competent Each Use Person Component: Inspection: Hooks Inspect Snap Hooks, Carabiner, Rebar Hooks, etc. for signs of damage, corrosion, and proper working (Figure 15) condition.
  • Page 19 L’utilisation dans le cadre d’autres applications comme, sans en exclure d’autres, des activités récréatives ou liées au sport, ou d’autres activités non décrites dans les instructions destinées à l’utilisateur, n’est pas approuvée par 3M et peut entraîner des blessures graves voire la mort.
  • Page 20 Avant d’utiliser cet équipement, consignez les renseignements d’identification du produit qui figurent sur l’étiquette d’identification, dans le journal d’inspection et d’entretien, au dos du présent manuel. DESCRIPTION : La figure 1 énumère les longes à absorbeur d’énergie 3MMC DBI-SALA couvertes par ce manuel. Les longes à absorbeur d’énergie sont des câbles d’attache à...
  • Page 21 Longueur de la longe Ne rallongez pas les longes : Ne rallongez pas les longes en les fixant à une longe, à un absorbeur d’énergie ou à un composant similaire sans consulter 3M. • Chutes oscillantes : Les chutes oscillantes se produisent lorsque le point d’ancrage ne se trouve pas directement au-dessus du point à...
  • Page 22 COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : Sauf indication contraire, l’équipement 3M est destiné à être utilisé uniquement avec des composants et des sous-systèmes approuvés par 3M. Les substitutions ou les remplacements par des composants ou des sous-systèmes non approuvés peuvent affecter la compatibilité de l’équipement ainsi que la sécurité et la fiabilité du système dans son ensemble.
  • Page 23 Dispositifs autorétractables : Ne raccordez pas une longe à absorbeur d’énergie ou un absorbeur d’énergie à un dispositif autorétractable. Il existe des applications spéciales qui permettent la connexion à un dispositif autorétractable. Contactez 3M Fall Protection. RÉGLAGE DE LA LONGE : Certains modèles de longes sont munis d’un système de réglage permettant de raccourcir ou d’allonger les branches de la longe et d’éliminer le jeu dans la longe.
  • Page 24 équipement de protection antichute. Pour plus de détails, communiquez avec un représentant du service à la clientèle de 3M (voir au verso). Pour télécharger vos données au registre en ligne, suivez les instructions fournies avec votre lecteur portable ou, en ligne, sur notre portail Web.
  • Page 25 Seules 3M ou les parties autorisées par écrit sont en droit d’effectuer des réparations sur cet équipement. DURÉE DE VIE DU PRODUIT : La vie utile des longes à absorbeur d’énergie 3M est déterminée par les conditions de travail et l’entretien.
  • Page 26 Tableau 2 – Journal d’inspection et d’entretien Numéro(s) de série : Date d’achat : Numéro de modèle : Date de première utilisation : Inspecté par : Date d’inspection : Avant chaque Personne utilisation compétente Composant : Inspection : Crochets Inspectez les crochets mousquetons, les mousquetons, les crochets d’armature, etc., pour détecter (Figure 18) tout signe de dommages, de corrosion et s’assurer de leur bon état de fonctionnement.
  • Page 28 LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be retour du produit dans ses installations afi n d’évaluer la réclamation de garantie.