Gewährleistungsbestimmungen
Conditions of warranty
Clauses de la garantie
Mit dem Kauf dieses MINOX Fernglases haben Sie ein Produkt
erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien
hergestellt und geprüft wurde.
Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewährleistung
von 2 Jahren wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch
einen autorisierten Händler unter folgenden Bedingungen
übernommen:
1) In der Gewährleistungszeit werden Beanstandungen, die
auf Fabrikationsfehlern beruhen, kostenlos und nach eige-
nem Ermessen durch Instandsetzung, Austausch defekter
Teile oder Umtausch in ein gleichartiges einwandfreies
Erzeugnis behoben. Weitergehende Ansprüche, gleich
welcher Art und gleich aus welchem Rechtsgrund im
Zusammenhang mit dieser Gewährleistung, sind ausge-
schlossen.
2) Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn der betreffen-
de Mangel auf unsachgemäße Behandlung – wozu auch
die Verwendung von Fremdzubehör zählen kann – zurück-
zuführen ist, ein Eingriff von nicht autorisierten Personen
und Werkstätten durchgeführt oder die Fabrikationsnum-
mer unkenntlich gemacht wurde.
3) Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage eines
maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines autorisierten
Händlers geltend gemacht werden.
14 14
With the purchase of this MINOX Binocular you have
acquired a product which has been manufactured and
checked to special quality standards.
For this product the MINOX GmbH provides warranty of 2
years. The period commences on the date of purchase from
an authorized dealer and the warranty is subject to the
following conditions:
1) During the warranty period we shall deal with com-
plaints based on faulty manufacture (free of charge) by
repair, replacement of defective parts or replacement
by an identical flawless product at our own discretion.
Consequential claims, no matter what kind of what legal
argument in connection with this warranty, cannot be
accepted.
2) Claims under warranty are null and void, if the defect
has been caused by improper handling – which also
can include the use of non-MINOX accessories – if the
MINOX product is serviced by unauthorized persons or
workshops, or if the serial number has been obliterated.
3) Warranty claims can only be made by submission of the
typewritten sales slip of an authorized dealer.
4) When submitting claims under warranty please return
the MINOX product together with the typewritten sales
En achetant cette caméra MINOX, vous avez acquis un produ-
it qui a été fabriqué et éprouvé suivant des normes de qualité
particulièrement sévères.
La garantie légale de 2 ans, en vigueur pour ce produit, est
prise en charge par nos soins à compter du jour de la vente
par un négociant agréé dans les conditions suivantes:
1) Il sera remédié, au cours de la période de garantie, aux
réclamations qui se fondentsur des défauts de fabrication,
gratuitement et, suivant notre propre appréciation, par le
biais d'une remise en état, d'un changement des pièces
défectueuses ou d'un échange contre un produit en parfait
état et de même type. Les demandes qui dé passeraient
ce cadre, quelle que soit leur nature et quel que soit leur
motif juridique en rapport avec la présente prestation de
garantie, sont exclues.
2) Les droits à la garantie sont supprimés si le défaut en
question est imputable à une manipulation incorrecte –
l'utilisation d'accessoires étrangers pouvant aussi en faire
partie – si une intervention a été effectuée par des per-
sonnes et des ateliers non autorisés ou si le numéro de
fabrication a été rendu méconnaissable.
3) Les droits à la garantie ne peuvent être invoqués que sur
présentation d'un justificatif d'achat imprimé émanant
d'un négociant autorisé.
15
15