Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
BLUE LINE
Spektiv · Spotting Scope · Lunette d'approche
BLU 15-45x50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minox BLUE 15

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi BLUE LINE Spektiv · Spotting Scope · Lunette d’approche BLU 15-45x50...
  • Page 2 Spektiv 15-45x50...
  • Page 3 Diese Anleitung soll Ihnen helfen, das Leis­ 1. Stülpaugenmuschel tungsspektrum Ihres MINOX Spektives optimal 2. Vergrößerung/Verkleinerung (Zoom) zu nutzen. 3. Fokussierrad 4. Ausziehbare Sonnenblende Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen MINOX 5. Stativanschluss mit 1/4" Gewinde Spektiv viel Freude und eindrucksvolle Natur­ beobachtungen!
  • Page 4: Benutzung Mit Und Ohne Brille

    Benutzung mit und ohne Brille Bei Beobachtungen durch Ihr MINOX Spektiv mit aufgesetzter Brille muss die Stülpaugen­ Ihr MINOX Spektiv verfügt über eine so­ muschel umgestülpt werden, damit Sie das genannte Stülpaugenmuschel, also eine volle Sehfeld ohne Bildbeschneidung am Rand stülpbare Augenmuschel aus elastischem...
  • Page 5 – gerade bei führen. höheren Vergrößerungen – das im Lieferum­ fang enthaltene Stativ einzusetzen. Hierzu ist Ihr MINOX Spektiv an der Unterseite mit einem 1/4" Stativgewinde (5) ausgerüstet. Pflegetipps Verunreinigungen beeinträchtigen die Hel­ ligkeit Ihres MINOX Spektives. Deshalb empfehlen wir, Fingerabdrücke, Staub und...
  • Page 6 Was tun, wenn ... > Problem > Abhilfe/Erklärung Bei Beobachtung wird kein kreisrundes Bild a) Kopfhaltung, Augen­ oder Spektivposition ohne Vignettierung erreicht. korrigieren. b) Anpassung korrigieren: Brillenträger stülpen > Bedienungsfehler die Augenmuschel ein; bei Beobachtungen a) Die Pupille des Beobachters liegt nicht in ohne Brille: Stülpaugen muschel ausstülpen.
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Spektiv 15-45x50 Vergrößerung 15­ bis 45­fach Eintrittspupille 50 mm Austrittspupille 3,3 bis 1,1 mm Sehfeld (auf 1.000 m) 42 m bis 20 m / 2.4° bis 1.14° Pupillenschnittweite 16 bis 14 mm Nahbereich Dioptrien­Ausgleich ±4 dpt Wasserdicht ja, bis 1 m Wassertiefe Höhe x Breite x Tiefe 145 x 290 x 73 mm Gewicht...
  • Page 8: Kundendienst

    Kundendienst Gewährleistungs bestimmungen Im Schadensfall steht Ihnen unser Kunden­ Mit dem Kauf dieses MINOX Spektives haben dienst unter folgender Adresse zur Verfügung: Sie ein Produkt erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und MINOX GmbH geprüft wurde. Die für dieses Produkt geltende Walter­Zapp­Str.
  • Page 9 Zusammenhang mit dieser Gewährleis tung, 4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung sind ausgeschlossen. leiten Sie bitte das MINOX Spektiv, zu sammen mit dem Original des maschinengeschriebe­ 2) Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn nen Kaufbelegs und einer Schil derung der der betreffende Mangel auf un sach gemäße Beanstandung dem Kundendienst der MINOX Behandlung –...
  • Page 10 Spotting Scope 15-45x50...
  • Page 11: Operating Parts

    2. Zoom ring MINOX spotting scope. 3. Focusing knob 4. Extendable sun visor We wish you much pleasure and enjoyment ob­ 5. Tripod socket with ¼" thread serving nature with your new MINOX spotting scope!
  • Page 12: Use With And Without Glasses

    Use with and without glasses Zooming and focusing Your MINOX spotting scope is equipped with The zoom ring (2) is used to zoom in or out a folding eyecup made of elastic rubber to steplessly on the object being viewed. Turning...
  • Page 13 Use with a tripod Care tips To ensure the best possible shake­free image, Soiling impairs the brightness of your MINOX it is recommended to use the tripod included in spotting scope. It is highly recommended to the delivery, especially when viewing objects remove fingerprints, dust and other forms of at higher zoom factors.
  • Page 14 What to do if ... > Problem > Solution there is vignetting at the edges of the image a) Reposition the head e.g. eye at the ocular ie. the view is not in a perfect circle. until the vignetting disappears. b) Correct by folding the eyecup down for >...
  • Page 15: Technical Data

    Technical data Spotting scope 15-45x50 Magnification 15x to 45x Entry pupil 50 mm Exit pupil 3.3 to 1.1 mm Field of view (at 1,000 m) 42 m to 20 m / 2.4° to 1.14° Eye relief 16 bis 14 mm Close focus Dioptre adjustment ±4 dpt...
  • Page 16: Customer Service

    Customer service Conditions of warranty In the case of damage to your spotting scope, With the purchase of this MINOX Spotting please contact: Scope you have acquired a product which has been manufactured and checked to special MINOX GmbH quality standards. For this product the MINOX Walter­Zapp­Str.
  • Page 17 Agency of the country in which they are handling – which also can include the use travelling (within the terms of the Warranty of non­MINOX accessories – if the MINOX of the MINOX GmbH) by presenting the product is serviced by unauthorized persons typewritten sales slip.
  • Page 18: Lunette D'approche 15-45X50

    Lunette d’approche 15-45x50...
  • Page 19: Éléments De Commande

    FRANÇAIS Éléments de commande Présentation Avec une lunette d’approche MINOX vous 1. Œilleton rabattable avez opté pour un produit qui se distingue par 2. Agrandissement ou réduction (Zoom) la qualité supérieure de son optique et de sa 3. Molette de mise au point mécanique de précision.
  • Page 20: Utilisation Avec Et Sans Lunettes

    (zoom). Avec le réglage, l’objet concerné oculaire (pour une utilisation de votre appareil peut être observé avec netteté en tournant la MINOX avec ou sans lunettes). Les utilisateurs molette de mise au point (3). en observation qui ne portent pas de lunettes doivent garder cet œilleton rabattu vers l’ex­...
  • Page 21: Montage Sur Trépied

    MINOX. Nous conseillons donc partie inférieure de votre lunette d’approche d’éliminer les traces de doigts, la poussière ou MINOX est équipée d’un filetage pour trépied autres impropriétés de la surface des objectifs d’1/4" (5). et des oculaires à l’aide d’un pinceau fin ou du...
  • Page 22 Que faire quand ... > Problème > Correction/explication A l’observation on ne perçoit pas de champ (a) Corriger la position de la tête, de l’œil visuel circulaire exempt de vignettage ou de la lunette d’observation. b) Correction de l’ajustement : les personnes >...
  • Page 23: Informations Techniques

    Informations techniques Lunette d’approche 15-45x50 Grossissement 15 x jusqu‘ à 45 x Pupille d’entrée 50 mm Pupille de sortie 3,3 jusqu‘ à 1,1 mm Champ de vision (à 1.000 m) 42 m jusqu‘ à 20 m / 2.4° jusqu‘ à 1.14° Distance frontale des pupilles 16 jusqu‘...
  • Page 24: Service Après-Vente

    Service après-vente Clauses de la garantie En cas de dommage, veuillez contacter notre En achetant cette lunette d’approche MINOX, Service­Apres­Vente a l’adresse suivante: vous avez acquis un produit qui a été fabri­ qué et éprouvé suivant des normes de qualité...
  • Page 25 été rendu méconnaissable. tie de la MINOX GmbH, sur présentation du justificatif d‘achat imprimé. 3) Les droits à la garantie ne peuvent être in­ voqués que sur présentation d‘un justificatif d‘achat imprimé...
  • Page 28 Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.

Table des Matières