Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Hunting Blind
Jagdzelt
Affût de Chasse
Tienda de Caza
Tenda da Caccia
Osłona myśliwska
Jagen Blinde Tent
NP11873
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP11873

  • Page 1 Jagdzelt Affût de Chasse Tienda de Caza Tenda da Caccia Osłona myśliwska Jagen Blinde Tent NP11873 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
  • Page 4 Lay out and unfold blind with top panel open. /Legen Sie das Zelt mit geöffnetem Oberteil aus und entfalten Sie es. /Disposez et dépliez la housse avec le panneau supérieur ouvert. /Extienda y despliegue la tienda con el panel superior abierto. /Stendere e dispiegare la tenda con il pannello superiore aperto.
  • Page 5 Removing roof & wall /Entfernen von Dach und Wand /Enlevez le toit et les parois /Retirar el techo y la pared Firmly pull side wall tab to lock into /Rimozione del tetto e delle pareti /Usuwanie dachu i ścian place. /Dak en wand verwijderen /Ziehen Sie die Lasche an der Seitenwand fest, um sie zu...
  • Page 6 Use clips to secure panels together. Stake down panels to create a /Befestigen Sie die Paneele mit single wall. Klammern aneinander. /Befestigen Sie die Paneele so, dass /Utilisez les clips pour assembler les eine einzige Wand entsteht. panneaux. /Fixez les panneaux pour former un /Utilice clips para fijar los paneles seul mur.
  • Page 7 Use slides to raise and lower windows. Return / Damage Claim Instructions /Hebe und senke die Fenster mit DO NOT discard the box / original packaging. Hilfe von Schiebern. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this /Utilisez des glissières pour monter your return will not be accepted.
  • Page 8 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
  • Page 9 Instructies voor Retournering/Schadeclaim GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Maak een foto van de markeringen op de doos. Een foto van de markeringen (tekst) op de zijkant van de doos is vereist in het geval dat een onderdeel vervangen moet worden.