Page 1
Basketball Hoop System Basketballkorb-System Panier de Basket-Ball Sistema de Canasta de Baloncesto Sistema di Canestro da Basket Wolnostojący kosz do koszykówki SP38140 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom INFORMATION.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 4
ACHTUNG WARNING UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER IMPROPER INSTALLATION OR SWINGING ON THE SCHWINGEN AUF DEM KORB KANN ZU SCHWEREN RING MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN Installation Alert: Installations-Hinweis: *Um Ihre Zeit zu sparen und Sicherheit zu garantieren, lesen Sie bitte *To save your time and safety, please read the instructions carefully die Anweisungen sorgfältig durch und überprüfen Sie alle Zubehörteile and check all the accessories in the package before installing,...
Page 5
AVERTISSEMENT AVVERTENZA UNE INSTALLATION INCORRECTE OU UN L'INSTALLAZIONE O L'OSCILLAZIONE IMPROPRIA BALANCEMENT SUR L'ANNEAU PEUT PROVOQUER DELL'ANELLO PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI O DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. MORTE. Alerte d'Installation : Alerta de instalación: * Pour gagner votre temps et assurer votre sécurité, veuillez lire * Para ahorrar su tiempo y seguridad, por favor lea las instrucciones attentivement les instructions et vérifier tous les accessoires dans cuidadosamente y compruebe todos los accesorios en el paquete...
Page 6
OSTRZEŻENIE: AVVERTENZA NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB ZAWISANIE NA L'INSTALLAZIONE O L'OSCILLAZIONE IMPROPRIA OBRĘCZY KOSZA DO KOSZYKÓWKI MOŻE DELL'ANELLO PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI O SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA, A NAWET MORTE. ŚMIERĆ. Uwagi dotyczące montażu: Avviso di Montaggio: * Aby zaoszczędzić czas i zapewnić bezpieczeństwo, przed *Per risparmiare tempo e sicurezza, leggere attentamente le istruzioni przystąpieniem do montażu lub demontażu produktu dokładnie zapoznaj się...
Page 7
EN: Take out the base(O) and extract the wheel shaft(J),locate the base(O) and insert the bottom pole(Y), use the wheel shaft(J) to attach two wheels(l), place the wheels(I) into the recesses on the front of the base(O) then slide wheel shaft(J) through the hole on the side.
Page 8
FR: Sortez la base (O) et extrayez l'arbre de roue (J), localisez la base (O) et insérez le poteau inférieur (Y), utilisez l'arbre de roue (J) pour attacher deux roues (l), placez les roues (I) dans les évidements à l'avant de la base (O) puis glissez l'arbre de roue (J) à...
Page 9
DE: Biegen Sie die Board-Halterung (K) vor dem Einbau wie gezeigt in Y-Form. Befestigen Sie den Korb (L) und die Board-Halterung (K) mit Federschrauben (A) und Bolzen (B) auf der Rückwand (N). Verwenden Sie dann die Bolzen (D), um die Oberseite der Board-Halterung (K) an der Rückseite der Rückwand (N) fest zu befestigen.
Page 10
EN: As shown, fix the top pole (W) to the board bracket (K) EN: As shown, install the ring (L) and net (M) with the bolts (F). DE: Installieren Sie den Korb (L) und das Netz (M) wie DE: Befestigen Sie die obere Stange (W) mit den Bolzen (F) abgebildet.
Page 11
DE: Wie gezeigt, stecken Sie die mittlere Stange (X) in die untere Stange (Y), und dann stecken Sie die obere Stange (W) in die mittlere Stange (X) und befestigen Sie sie mit Bolzen (F), schrauben Sie den Knopf (G) auf die mittlere Stange (X), und die Hubhöhe: 2,3-3,05 m FR: Comme indiqué, placez le poteau central (X) dans le poteau inférieur (Y), puis placez le poteau supérieur (W) dans...
Page 12
SAND /SAND /SABLE /ARENA /SABBIA /PIASEK 90% Water /90% Wasser /90% Eau /90% Agua /90% Acqua /90% Wody EN: As shown, remove the bottom pole(X), and the lifting EN: If the product does not need to be moved frequently, we height:1.72-2.02 m recommend filling the base with sand instead of water.
Page 13
FR: Si le produit n'a pas besoin d'être déplacé fréquemment, nous recommandons de remplir la base de sable au lieu d'eau. Comme l'eau gèle en dessous de 0℃, elle peut Return / Damage Claim Instructions endommager la base. Notez toutefois que le sable ne peut pas être versé...
Page 14
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.