Télécharger Imprimer la page
Pioneer AVIC-W8500NEX Mode D'emploi
Pioneer AVIC-W8500NEX Mode D'emploi

Pioneer AVIC-W8500NEX Mode D'emploi

Récepteur de navigation multimédia

Publicité

Liens rapides

AVIC-W8500NEX
AVIC-W6500NEX
RÉCEPTEUR DE NAVIGATION MULTIMÉDIA
Avis à tous les utilisateurs :
Ce logiciel exige que le produit soit adéquatement connecté au frein de
stationnement de votre véhicule, et, selon le véhicule, il se peut qu'une installation
supplémentaire soit nécessaire. Pour de plus amples informations, veuillez contacter
votre détaillant Pioneer Electronics agréé ou nous contacter au (800) 421-1404.
Veuillez d'abord lire la section Informations importantes pour l'utilisateur !
La section Informations importantes pour l'utilisateur comprend
d'importantes informations que vous devez comprendre avant d'utiliser ce produit.
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-W8500NEX

  • Page 1 Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre détaillant Pioneer Electronics agréé ou nous contacter au (800) 421-1404. Veuillez d'abord lire la section Informations importantes pour l'utilisateur ! La section Informations importantes pour l'utilisateur comprend d'importantes informations que vous devez comprendre avant d'utiliser ce produit.
  • Page 2 Table des matières Vérifier et modifier l’itinéraire actuel ....35 Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Enregistrer un emplacement dans [Adresse Pioneer. enregistrée]............42 Veuillez lire toutes les instructions, afin Enregistrer un itinéraire dans [Itinéraires de pouvoir utiliser ce modèle de enregistrés] ............
  • Page 3 Mettre en mémoire les fréquences de SmartFavorites............125 radiodiffusion les plus puissantes (BSM) ..86 Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites ..126 Réglages de radio............86 Verrouillage parental..........126 ■ Disque......88 Utiliser la fonction d’alertes de contenu ..126 Réglages SiriusXM ...........
  • Page 4 Rétablir les réglages d’usine de ce produit..172 ■ Annexe......173 Dépannage..............173 Messages d’erreur ........... 176 Technologie de positionnement ....... 183 Traitement des erreurs importantes ....184 Informations sur la définition d’un itinéraire............... 189 Manipulation et entretien des disques ... 190 Disques dont la lecture est possible....
  • Page 5 Précautions Remarques sur la mémoire interne • Si la batterie est déconnectée ou déchargée, la mémoire sera effacée et devra être reprogrammée. • Les informations seront effacées lors de la déconnexion du fil jaune de la batterie (ou du retrait de la batterie elle-même). •...
  • Page 6 Pièces et commandes Appareil principal W8500NEX W6500NEX - 6 -...
  • Page 7 Écran LCD VOL (+/ Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour permuter au mode d’image de la caméra. REMARQUE Pour activer le mode d’affichage de caméra avec ce bouton, réglez [Entrée de la caméra ar.] à [Marche] ou [Entrée AV] à [Caméra] (page 143). Appuyez pour afficher l’écran de menu supérieur.
  • Page 8 Télécommande VOLUME (+/-) REAR SRC Appuyez pour faire défiler toutes les sources arrière disponibles. Maintenez la pression pour désactiver la source arrière. Appuyez pour faire défiler toutes les sources disponibles. Maintenez la pression pour désactiver la source. TOP MENU Appuyez pour revenir au menu supérieur pendant la lecture DVD. Sélecteur de Utilisez pour permuter le mode de source entre la source avant et la source mode de source...
  • Page 9 Appuyez pour faire une pause ou reprendre la lecture. Pour l’audio : Maintenez la pression pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour la vidéo : Appuyez pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Appuyez pour revenir à la plage précédente (chapitre précédent) ou pour aller à...
  • Page 10 Façade amovible Fixer la façade amovible Glissez la façade amovible complètement dans ce produit. Poussez la partie inférieure de la façade amovible jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. - 10 -...
  • Page 11 Utilisation de base Remarques sur l’utilisation du panneau LCD W8500NEX ATTENTION • Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD. La prudence est tout particulièrement de mise pour les mains et doigts d’enfants. •...
  • Page 12 – S’il y a des problèmes d’utilisation du système. – Si la position du véhicule indiquée sur la carte est significativement erronée. Mettez le commutateur d’allumage sur OFF. Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou autre objet pointu. Les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés sont rétablies.
  • Page 13 • Lorsque vous éliminez des piles usées, respectez la réglementation gouvernementale ou les règlements des institutions publiques environnementales qui s’appliquent dans votre pays/région. Utiliser la télécommande Pointez la télécommande vers le panneau avant pour l’utiliser. REMARQUE Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas bien sous les rayons directs du soleil. Important •...
  • Page 14 Touchez [OK]. L’écran de menu supérieur apparaît. REMARQUE Une fois le mode de haut-parleurs défini, il n’est plus possible de changer le réglage à moins de rétablir les réglages d’usine du produit. Rétablissez les réglages d’usine pour modifier le réglage du mode de haut-parleurs (page 172).
  • Page 15 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages de guidage vocal, puis touchez [Suivant]. Si nécessaire, modifiez les réglages de l’appareil, puis touchez [Suivant]. Si nécessaire, modifiez les options de planification d’itinéraire par défaut, puis touchez [Suivant]. Touchez [Terminer]. Utiliser le panneau tactile Vous pouvez utiliser ce produit en touchant directement les touches sur l’écran avec vos doigts.
  • Page 16 Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page.
  • Page 17 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour afficher l’écran de menu de réglage (page 142). Pour fermer la barre de menu. Permuter le panneau de commande Touchez Les touches de fonction masquées apparaissent. REMARQUE Cette touche n’apparaît pas avec certaines sources AV.
  • Page 18 Pour supprimer le texte saisi à la gauche du curseur, une lettre à la fois. Maintenir le toucher sur la touche permet de supprimer rapidement les lettres à la gauche du curseur. Pour confirmer l’entrée et passer à l’étape suivante. Pour saisir un espace.
  • Page 19 Touche de commande AV/Source de l’appareil. Pour afficher la source actuelle. CONSEIL Lorsque la dernière source s’affiche derrière la touche, vous pouvez permuter la source en touchant la touche. Régler l’heure et la date (page 168) Réglages (page 142) et menu de favoris (page 167) Touche d’appareil connecté...
  • Page 20 Navigation Vue de l’écran de menu et opérations Appuyez sur Touchez L’écran de menu principal apparaît. Écran principal Revient à l’écran de carte. Notifications qui contiennent d’importantes informations. Affiche la page précédente ou suivante du menu de navigation. Les emplacements que vous avez sauvegardés comme favoris. Permute entre les modes de visionnement 2D, 3D et 2D Nord en haut.
  • Page 21 Éléments de navigation Recherche une destination en utilisant diverses méthodes (page 27). Crée votre itinéraire ou édite l’itinéraire actuellement défini (page 36). Affiche l’écran de circulation routière (page 46). Affiche des informations pratiques pour assister votre conduite (page 49). Configure les réglages de navigation (page 54). Affiche des informations sur votre système de navigation (p.
  • Page 22 Comment lire l’écran de carte REMARQUE Selon les conditions et les réglages, certains éléments peuvent ne pas s’afficher. Indique le numéro et le nom de la rue à utiliser (ou le point d’orientation suivant). Indique le point d’orientation (manœuvre) suivant. Le type de l’événement (virage, rond-point, sortie d’autoroute, etc.) s’affiche (page 25).
  • Page 23 Touchez pour afficher la liste des sources AV. Indique brièvement l’état actuel de la source AV. Touchez pour afficher l’écran de menu du téléphone (page 68). Modifier manuellement l’échelle ou la carte Par défaut, même si l’échelle de la carte est modifiée sur la carte défilante, elle revient à l’échelle prédéfinie (conformément au réglage dans [Point du vue] des réglages [Carte de navigation]) lorsque la carte de la position actuelle s’affiche.
  • Page 24 élève l’angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, il effectue un zoom arrière et abaisse l’angle de vue à plat pour vous permettre de voir la route devant vous. •...
  • Page 25 Si vous placez le curseur sur l’emplacement souhaité, un aperçu de l’emplacement apparaît dans le haut de l’écran, indiquant le nom de rue et d’autres informations sur l’emplacement. Touchez La carte retourne à la position actuelle. CONSEIL Si vous appuyez sur , la carte retourne à...
  • Page 26 Tourner à gauche, tourner à droite, faire demi-tour. Prendre à gauche au rond-point, 3e sortie (manœuvre suivante). Prendre le rond-point (manœuvre après la suivante). Entrée ou sortie d’autoroute. Embarquer sur le traversier ou descendre du traversier. Approcher de la destination ou d’un point de passage. Informations sur la voie Lors de la conduite sur des routes à...
  • Page 27 Naviguer dans le champ de données Les champs de données sont différents lorsque vous suivez un itinéraire et lorsque vous n’avez pas de destination spécifiée. Par exemple, le champ de données fournit les informations suivantes. • Lorsque l’itinéraire est défini : La distance jusqu’à...
  • Page 28 Une fois la destination définie, vous pouvez démarrer la navigation du système en touchant [Commencez la navigation] (page 35). PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de réglage d’itinéraire ne sont pas disponibles pendant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et engager le frein de stationnement.
  • Page 29 Recherche un emplacement à partir des endroits récemment visités (page 32). Sélectionne une destination à partir des itinéraires enregistrés (page 32). Recherche un emplacement par entrée d’une latitude et d’une longitude (page 33). Recherche un emplacement en utilisant plusieurs facteurs (page 33). Rechercher un emplacement par son adresse Recherchez une destination pour laquelle l’adresse est spécifiée.
  • Page 30 ▶Rechercher des POI en utilisant les catégories prédéfinies La recherche prédéfinie vous permet de trouver rapidement les types de points d’intérêt les plus fréquemment sélectionnés. Touchez [Lieux]. Touchez la catégorie. Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes. • [Station service] •...
  • Page 31 Touchez [Près d'ici], puis sélectionnez la zone dans laquelle rechercher les POI. • [Afficher les catégories] : Vous pouvez choisir d’afficher ou non les catégories de POI. • [Près d'ici] : Recherche autour de la position actuelle. Ou encore, autour de la dernière position connue si la position actuelle n’est pas disponible.
  • Page 32 Touchez [Sélectionner comme destination]. Sélectionner une destination à partir des emplacements enregistrés Enregistrer les lieux visités fréquemment vous permet d’épargner temps et efforts. Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position. REMARQUE Cette fonction est disponible si des emplacements ont été enregistrés dans [Adresse enregistrée], qui contient deux catégories prédéfinies : [Maison] et [Travail] (page 42).
  • Page 33 Touchez [Sélectionner comme destination]. Rechercher un emplacement à l’aide de [Recherche combinée] La fonction [Recherche combinée] vous permet de trouver rapidement un endroit à l’aide de son nom et de la zone de recherche. CONSEIL La fonction [Recherche combinée] recherche également vos données enregistrées. Touchez [Recherche combinée].
  • Page 34 REMARQUE Lorsqu’une valeur est déjà entrée dans la zone de texte, supprimez d’abord la valeur. Rechercher un emplacement en faisant défiler la carte Spécifier un emplacement après le défilement de la carte vous permet de définir la position comme une destination ou un point de passage. Appuyez sur Touchez et glissez l’écran pour faire défiler la carte.
  • Page 35 Ramène le curseur à la position initiale et l’échelle de la carte à l’échelle initiale. Affiche les préférences de réglage d’itinéraire pour le calcul de l’itinéraire. Touchez les touches pour activer ou désactiver la préférence. : Calcule l’itinéraire en donnant la priorité à l’utilisation des autoroutes lorsque la touche est activée.
  • Page 36 Création d’un itinéraire à l’aide de [Planificateur de l’itinéraire] La fonction [Planificateur de l’itinéraire] (ou [Mon itinéraire]) vous permet de créer votre itinéraire à l’aide de la liste des destinations. CONSEIL Une fois l’itinéraire défini, vous pouvez modifier votre itinéraire à l’aide du menu affiché comme [Mon itinéraire].
  • Page 37 Affiche les raccourcis. [Supprimer tout] : Supprime tous les points de passage et la destination. Touchez [Poursuivre sans itinéraire] pour annuler l’itinéraire prévu. [Optimiser les étapes] : Change automatiquement l’ordre des points de passage afin de faciliter l’itinéraire. (Si l’ordre obtenu est le même que l’ordre actuel, cette option est invalide.) [Optimiser l'itinéraire] : Change automatiquement l’ordre de tous les points de passage et de la destination afin de...
  • Page 38 Touchez [Retour à la position GPS], puis touchez [Supprimer point de départ]. La position de départ pour le calcul de l’itinéraire retourne à la position actuelle. Ajouter des points de passage Appuyez sur , puis touchez Touchez [Ajouter une étape]. Recherchez un emplacement.
  • Page 39 CONSEIL Si plus de trois itinéraires alternatifs ont été trouvés, [Plus de résultats] apparaît. Touchez [Plus de résultats] pour afficher les autres itinéraires. Touchez [Sélectionner]. L’itinéraire sélectionné est appliqué comme itinéraire actuel. Pour plus d’informations sur les critères de calcul d’itinéraire, reportez-vous à [Mode de calcul de l'itinéraire] (page 56).
  • Page 40 Vérifier les informations sur l’itinéraire et les préférences Une fois l’itinéraire défini, vous pouvez vérifier un résumé de l’itinéraire actuel. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Sommaire itinéraire]. Touchez l’une des options. La condition de l’itinéraire affiché est indiquée dans la partie supérieure gauche, à l’aide d’une icône.
  • Page 41 Affiche les raccourcis. [Préférences itinéraire] : Affiche les préférences de réglage d’itinéraire. Si vous modifiez les préférences, l’itinéraire est recalculé. [Itinéraire] : Affiche tous les points de transit en détail. Touchez un point de transit pour afficher sa position sur la carte. Si vous touchez [Éviter] et [Accepter] sur l’écran de carte, l’itinéraire est recalculé...
  • Page 42 REMARQUE Pour arrêter la simulation, touchez [Fermer]. Enregistrer un emplacement dans [Adresse enregistrée] Enregistrer vos emplacements favoris dans [Adresse enregistrée] vous permet d’épargner le temps et les efforts nécessaires pour entrer de nouveau ces informations. [Adresse enregistrée] peut inclure votre domicile, votre lieu de travail et les endroits que vous avez déjà...
  • Page 43 La position du curseur a été enregistrée. CONSEIL Sur le clavier à l’écran, toucher vous permet d’enregistrer l’emplacement en tant que domicile ou lieu de travail. Renommer des emplacements enregistrés Appuyez sur , puis touchez Touchez [Nouvel itinéraire], puis [Adresse enregistrée]. Touchez , puis touchez [Modifier].
  • Page 44 Important L’avertissement pour caméras de sécurité routière (telles que les caméras de surveillance routière) est désactivé lorsque vous êtes dans certains pays où les avertissements pour caméras de sécurité routière sont interdits. Cependant, vous avez l’entière responsabilité de vérifier la légalité de cette fonction dans le pays où...
  • Page 45 Enregistrer un itinéraire dans [Itinéraires enregistrés] Enregistrer vos itinéraires favoris dans [Itinéraires enregistrés] vous permet d’épargner le temps et les efforts nécessaires pour entrer de nouveau ces informations. Enregistrer vos itinéraires favoris Réglez un itinéraire jusqu’à votre destination (page 27). Appuyez sur , puis touchez Touchez [Sommaire itinéraire], puis touchez...
  • Page 46 REMARQUE Si vous touchez , puis [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent être supprimées. Touchez [Supprimer]. Recevoir des informations sur la circulation routière en temps réel (TMC) Le canal de messages de circulation routière (TMC) fournit des bulletins de circulation routière en temps réel.
  • Page 47 REMARQUES • Si un itinéraire est défini, les événements pertinents à votre itinéraire actuel sont indiqués dans la partie supérieure de la liste. • Toucher l’élément souhaité vous permet de vérifier sa position sur la carte. Touchez pour afficher l’événement précédent ou suivant. Vérifier les incidents de circulation sur la carte Les informations sur les événements de circulation peuvent être affichées sur la carte.
  • Page 48 Icône de notification sur la circulation Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation dans votre zone de couverture. Indique la réception d’informations sur des incidents de circulation. Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation important sur votre itinéraire. Indique qu’il y a des incidents de circulation importants sur votre itinéraire.
  • Page 49 Vérifier des informations utiles sur votre trajet À propos du menu [Information utile] Le menu [Information utile] contient diverses informations pour assister votre conduite. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Information utile]. L’écran [Information utile] apparaît. Informations sur chaque option dans le menu [Information utile] Élément de menu Description [Où...
  • Page 50 d’enregistrer automatiquement le journal. Pour plus de détails, reportez-vous à [Moniteur trajet] (page 65). ▶Activer temporairement l’enregistreur de trajets L’activation unique est utile si vous souhaitez créer un journal uniquement pour un trajet particulier. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Information utile]. Touchez [Moniteur trajet].
  • Page 51 Appuyez sur , puis touchez Touchez [Information utile]. Touchez [Moniteur trajet]. Touchez , puis touchez [Paramètres moniteur du trajet]. Touchez l’un des éléments pour modifier les réglages. Élément de menu Description [Activer la sauvegarde Permet d’activer ou non l’enregistrement automatique du automatique] journal de trajets.
  • Page 52 Utiliser le mode Ordinateur de route Dans l’écran de l’ordinateur de route, les informations reçues du récepteur GPS et de votre véhicule sont affichées sous la forme d’un compteur de véhicule. Appuyez sur Touchez la touche de champ de données. CONSEILS •...
  • Page 53 Touchez [Valeur initiale du compteur]. Entrez la valeur initiale de l’odomètre, puis touchez La valeur initiale de l’odomètre est réglée. ▶Entrer des informations de consommation de carburant Pour calculer la consommation de carburant pour la distance que vous avez parcourue, entrez la distance parcourue et la quantité...
  • Page 54 Touchez [Terminé]. CONSEIL Pour supprimer une entrée, touchez pour afficher le raccourci de suppression. Réglages de navigation Vous pouvez configurer les réglages de navigation et modifier le comportement de ce système. Appuyez sur , puis touchez Touchez , puis touchez [Réglages]. L’écran [Réglages] apparaît.
  • Page 55 Élément de menu Description [Véhicule] Définit le type de véhicule utilisé sur l’itinéraire. REMARQUES • L’itinéraire est planifié d’après le type de véhicule sélectionné. • Afin d’améliorer l’exactitude de l’itinéraire, sélectionnez correctement un type de véhicule similaire à votre véhicule. CONSEILS •...
  • Page 56 Élément de menu Description [Camion] • Les restrictions de manœuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification d’un itinéraire. • Seules les routes qui autorisent l’accès aux camions sont incluses. • Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
  • Page 57 Élément de menu Description [Routes à abonnement] Désactivez cette fonction pour éviter de donner la priorité aux routes à péage lors du calcul de l’itinéraire. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les routes à péage avec accès en temps limité qui nécessitent l’achat d’une carte ou vignette distincte pour prolonger la période d’utilisation attribuée.
  • Page 58 Élément de menu Description [Annoncer les routes en Sélectionnez si le système de navigation doit annoncer les zone de langue noms de rue dans la langue maternelle de la région, maternelle :]* uniquement les numéros de route ou uniquement les manœuvres.
  • Page 59 • Vous avez la responsabilité de vérifier la légalité de l’utilisation de cette fonction dans le pays où vous prévoyez l’utiliser. Élément de menu Description [Avertissement de vitesse] Règle le type d’avertissements de vitesse et d’alerte. [Activer alerte excès Vous pouvez sélectionner de recevoir des avertissements vitesse] visuels et/ou sonores.
  • Page 60 Appuyez sur , puis touchez Touchez , puis touchez [Réglages]. Touchez [Avertissements]. Touchez [Points d'alerte]. Touchez [Avertissements au point d'alerte] pour l’activer. Touchez l’élément que vous souhaitez régler entre [Types d'alerte] ou [Types de radars]. Touchez l’un des éléments pour modifier le réglage. Touchez [Type d'avertissement], puis touchez l’une des options.
  • Page 61 Élément de menu Description [Couleur carte jour] Sélectionne la palette de couleurs utilisée pour la carte de jour. [Couleur carte nuit] Sélectionne la palette de couleurs utilisée pour la carte de nuit. [Repères]* Affiche ou masque les points de repère 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou cubiques d’objets importants ou célèbres.
  • Page 62 Élément de menu Description [Aperçu automatique] Lorsque cette option est sélectionnée, la carte effectue un zoom arrière pour afficher une vue d’ensemble de la zone environnante si le prochain événement de l’itinéraire (manœuvre) est loin. Lorsque vous arrivez à proximité de l’événement, la carte retourne à...
  • Page 63 Élément de menu Description [Offrir stationnement à Se stationner à la destination peut être difficile dans les destination] zones urbaines. À l’approche de la destination, ce système de navigation peut proposer des stationnements à proximité de votre destination. Touchez pour ouvrir une carte vue de haut avec la destination et les stationnements disponibles.
  • Page 64 Élément de menu Description [Fuseau horaire] Par défaut, le fuseau horaire est prélevé des informations de la carte et réglé en fonction de votre emplacement actuel. REMARQUE Si un réglage autre que [Fuseau horaire automatique] est sélectionné, [Fuseau horaire] (l’option pour régler manuellement le décalage horaire) et [Heure d'été] (l’option pour activer ou désactiver l’heure d’été) peuvent également être réglées.
  • Page 65 Élément de menu Description [Circulation] Active ou désactive le récepteur TMC qui peut recevoir les informations de circulation routière en temps réel. [Source de données] Permet de sélectionner la source de données à utiliser pour [Radio] [En ligne] recevoir les informations de circulation routière en temps réel.
  • Page 66 Naviextras Toolbox est installé. Transférez ensuite les données du support de mémoire USB connecté à votre système de navigation à l’aide de [SyncTool] sur ce produit. Pour plus de détails, accédez à l’URL suivante et reportez-vous à GUIDE « COMMENT METTRE À JOUR ? ». http://pioneer.naviextras.com - 66 -...
  • Page 67 Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
  • Page 68 Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil, touchez le nom de l’appareil connecté dans la liste. REMARQUE Connectez l’appareil Bluetooth manuellement dans les cas suivants :...
  • Page 69 Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu de téléphone. Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel Utiliser la liste de numéros en mémoire (page 70) Utiliser l’annuaire téléphonique Sélectionnez un contact du répertoire téléphonique.
  • Page 70 Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Appuyez sur Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
  • Page 71 REMARQUES • Lorsqu’un iPhone équipé d’iOS 6.1 ou supérieur est utilisé, le Mode Siri® Eyes Free est disponible sur ce produit. • Pour l’utilisation de cette fonction avec un téléphone intelligent, l’appareil doit être compatible avec Android Auto. Pour l’utilisation de la fonction de reconnaissance vocale avec un téléphone intelligent, lancez d’abord Android Auto.
  • Page 72 Régler le mode privé Pendant une conversation, vous pouvez permuter sur le mode privé (parler directement sur le téléphone cellulaire). Touchez pour activer ou désactiver le mode privé. Régler le volume d’écoute de l’interlocuteur Ce produit peut être ajusté sur le volume d’écoute de l’interlocuteur. Touchez pour permuter entre les trois niveaux de volume.
  • Page 73 ▶Historique des appels reçus et des numéros composés • Il n’est pas possible de faire un appel vers l’entrée d’un utilisateur inconnu (sans numéro de téléphone) dans l’historique des appels reçus. • Lorsque des appels sont effectués au moyen du téléphone cellulaire, ce produit n’enregistre pas de données d’historique.
  • Page 74 Touchez [Bluetooth Audio]. L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît. Utilisation de base Écran de lecture audio Bluetooth 1 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
  • Page 75 Écran de lecture audio Bluetooth 2 Pour régler une étendue de lecture répétée. Pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire. - 75 -...
  • Page 76 Wi-Fi Vous pouvez connecter votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit avec la connexion Wi-Fi. Connexion Wi-Fi Activez la fonction Wi-Fi sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Paramètres Wi-Fi]. Réglez [Wi-Fi] à [MARCHE]. Touchez [Renseignements sur l'appareil]. Connectez ce produit avec le nom de réseau affiché...
  • Page 77 Audio Wi-Fi Avant d’utiliser le lecteur audio Wi-Fi, établissez une connexion sans fil entre l’appareil et ce produit avec Apple CarPlay™ (page 109) ou Android Auto (page 114). Appuyez sur , puis touchez Touchez [Wi-Fi Audio]. L’écran de lecture audio Wi-Fi apparaît. REMARQUES •...
  • Page 78 • Entrée AV (AV) • AUX • HDMI • Mise en miroir sans fil • Car Sources (iDatalink) * AVIC-W8500NEX Afficher l’écran de commande AV Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV. L’écran de commande AV apparaît.
  • Page 79 Pour afficher la liste des sources. Pour afficher les informations de navigation. Ne s’affiche pas avec certaines sources. Pour rappeler les courbes d’égalisation (page 156). Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Appuyez sur , puis touchez Touchez l’icône de source.
  • Page 80 Changer l’ordre d’affichage de la source REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Changer l’ordre d’affichage des icônes de source Appuyez sur , puis touchez Maintenez le toucher sur l’icône de source et glissez-la jusqu’à la position désirée. Changer l’ordre d’affichage des touches de source Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV.
  • Page 81 Configuration pour iPod®/iPhone® ou téléphone intelligent Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone ou d’un téléphone intelligent avec ce produit, configurez les réglages de ce produit en fonction de l’appareil à connecter. La présente section décrit les réglages requis pour chaque appareil. REMARQUES •...
  • Page 82 Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Paramètres liés au téléphone intelligent]. Touchez [Config. tél. intelligent]. Touchez [iPhone/iPod]. Les icônes de fonctions disponibles s’affichent. Touchez [OK]. Téléphone intelligent (Appareil Android™) Téléphones intelligents compatibles La compatibilité n’est pas garantie avec tous les téléphones intelligents. Pour des détails sur la compatibilité...
  • Page 83 La technologie de HD Radio™ À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales. Les stations HD Radio présentent les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 84 Données de programmes et services : Elles contribuent à hausser la qualité de l’expérience pour les utilisateurs de la technologie HD Radio. Elles présentent le nom du morceau, l’artiste, l’identifiant de station, le guide des canaux HD2/HD3 et d’autres flux de données pertinents.
  • Page 85 Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3 ou AM.
  • Page 86 Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à [6]. REMARQUES • Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées.
  • Page 87 Élément de menu Description [Recherche] Pour sélectionner la méthode de recherche des stations. [Rech. glob.] Pour rechercher les stations de radiodiffusion analogique et numérique. [Rech. HD] Pour rechercher seulement les stations de radiodiffusion numérique. [Local] La recherche de stations locales permet de [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3]...
  • Page 88 Disque Insérer et éjecter un disque Vous pouvez faire la lecture d’un CD de musique standard, d’un Video-CD ou d’un DVD- Video avec le lecteur intégré de ce produit. ATTENTION W8500NEX Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD.
  • Page 89 Appuyez sur Utilisation de base CONSEILS • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers/chapitres vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 90 Écran de source audio 2 Pour régler une lecture répétée pour le disque actuel/la plage actuelle. Pour lire ou ne pas lire les plages dans un ordre aléatoire. Source vidéo PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 91 Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture. Pour effectuer la lecture image par image. Pour effectuer la lecture au ralenti. Chaque fois que vous touchez , la vitesse change en quatre étapes, dans l’ordre suivant : 1/16 ->...
  • Page 92 Écran de source vidéo 2 Pour sélectionner la sortie audio à partir de [L+R], [Left], [Right], [Mix]. Cette fonction est disponible pour les Video-CD et DVD enregistrés avec audio LPCM. Pour changer l’angle de vue (angles multiples). Cette fonction est disponible pour les DVD comprenant des enregistrements à angles multiples.
  • Page 93 Fichiers comprimés La fonction SD est disponible uniquement pour AVIC-W8500NEX. Insérer et éjecter un support Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur disque ou sur support de mémoire externe. ATTENTION W8500NEX Gardez les mains et les doigts à...
  • Page 94 Éjecter un disque W8500NEX Appuyez sur Touchez pour ouvrir le panneau LCD. Retirez le disque et appuyez sur W6500NEX Appuyez sur Insérer une carte mémoire SD W8500NEX Appuyez sur Touchez pour ouvrir le panneau LCD. Insérez une carte mémoire SD dans la fente pour carte SD. Appuyez sur REMARQUES •...
  • Page 95 Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB. REMARQUES • Il se peut que ce produit n’offre pas un rendement optimal avec certains supports de mémoire USB. • La connexion via un concentrateur USB n’est pas possible. • Un câble USB est requis pour la connexion. Câble USB Support de mémoire USB Débrancher un support de mémoire USB...
  • Page 96 Appuyez sur , puis touchez Touchez [USB] ou [SD]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. REMARQUES • Pour les détails sur l’insertion d’une carte SD, consultez Insérer une carte mémoire SD (page 94). •...
  • Page 97 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [Photo] : Fichiers d’images Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour permuter l’affichage des informations de musique actuelles.
  • Page 98 Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire. ▶Sélectionner un fichier à l’aide du mode Parcourir la musique Vous pouvez sélectionner des fichiers à lire en utilisant la liste de catégories si les fichiers contiennent des informations de marquage. REMARQUES •...
  • Page 99 Écran de source vidéo (Exemple : USB) Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [Photo] : Fichiers d’images...
  • Page 100 Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
  • Page 101 Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour faire pivoter l’image affichée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel. Pour lire tous les fichiers dans l’étendue de lecture répétée actuelle ou pour ne pas les lire dans un ordre aléatoire.
  • Page 102 iPod Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 103 Source audio Écran de source audio 1 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio.
  • Page 104 Écran de source audio 2 Pour changer la vitesse du livre audio. Normale—Rapide—Lente REMARQUE L’icône de vitesse du livre audio pourrait ne pas changer selon l’iPod/iPhone connecté. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les éléments de la liste sélectionnée/la chanson actuelle.
  • Page 105 Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
  • Page 106 être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Utiliser WebLink Important • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait. • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application App.
  • Page 107 • Appuyez sur pour revenir à l’écran de menu supérieur. WebLink Pour afficher le menu principal de l’écran de source WebLink. Pour les utilisateurs d’iPhone Connectez votre iPhone à ce produit par USB. Reportez-vous au manuel d’installation. Appuyez sur Touchez Touchez [WebLink].
  • Page 108 Utiliser la fonction de mélange audio Vous pouvez mélanger la sortie audio d’une source AV et d’une application pour iPhone ou téléphone intelligent lorsque WebLink est utilisé. REMARQUE Selon l’application ou la source AV, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. Démarrez le WebLink.
  • Page 109 • Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 110 Touchez [Paramètres liés au téléphone intelligent]. Touchez [Position, conduite]. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Lors de la connexion d’un iPhone à ce produit, des réglages sont requis en fonction de l’appareil connecté.
  • Page 111 Touchez un appareil désiré sur l’écran. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application. CONSEIL Vous pouvez également démarrer Apple CarPlay avec un appareil désiré en ouvrant le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay pendant l’affichage de l’écran de recherche d’appareils ou de liste d’appareils.
  • Page 112 REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, appuyez de nouveau sur VOL (+/-). Le menu réapparaît. - 112 -...
  • Page 113 • Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 114 L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Paramètres liés au téléphone intelligent]. Touchez [Position, conduite]. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Lors de la connexion d’un téléphone intelligent à ce produit, des réglages sont requis en fonction de l’appareil connecté.
  • Page 115 REMARQUE Il n’est pas possible de détecter l’appareil si le menu de réglage Bluetooth n’est pas affiché sur l’écran du téléphone intelligent. Touchez Touchez un appareil désiré sur l’écran. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application. CONSEIL Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en appuyant sur une fois Android Auto activé.
  • Page 116 Régler la fonction de lancement automatique Si cette fonction est activée, Android Auto est lancé automatiquement lorsqu’un appareil compatible Android Auto est connecté à ce produit. REMARQUE Android Auto est lancé automatiquement uniquement lorsqu’un appareil compatible Android Auto est correctement connecté à ce produit. Appuyez sur Touchez , puis...
  • Page 117 Pandora® Pandora Music est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
  • Page 118 Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 67. • Pour plus de détails sur la connexion USB, reportez-vous au manuel d’installation. Utilisation de base Écran de lecture 1 Pour rappeler de la mémoire une station prédéfinie mémorisée sur une touche.
  • Page 119 Pour permuter entre les appareils connectés. Pour sélectionner une station Pandora dans la liste. • : Pour permuter sur la liste de stations. • : Pour permuter sur la liste de genres. • : Pour lire uniquement une plage correspondant à des caractéristiques musicales particulières, en balayant plusieurs stations.
  • Page 120 SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
  • Page 121 REMARQUES • Les satellites SiriusXM enverront un message d’activation à votre syntoniseur. Lorsque le syntoniseur reçoit le message, [Abonnement mis à jour] s’affiche. • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. Votre radio doit être mise en marche et en cours de réception du signal SiriusXM pour recevoir le message d’activation.
  • Page 122 Pour sélectionner un canal directement. Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer le canal actuel sur une touche. Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande.
  • Page 123 Pour permuter sur le canal diffusant des informations de circulation et de météo pour la ville sélectionnée (Traffic & Weather Now™). Touchez le bouton Traffic & Weather Now™ pour écouter à partir du début le plus récent bulletin pour la ville sélectionnée. Pour annuler Traffic &...
  • Page 124 Mode Replay (Affichage de barre temporelle) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le déplacement vers l’avant ou l’arrière dans les contenus. Pour effectuer l’avance ou le recul rapide. Pour permuter entre le mode de radiodiffusion en direct et le Mode Replay. TuneScan™...
  • Page 125 Pour poursuivre la lecture du morceau actuel ou du canal actuellement syntonisé par balayage. Pour sauter au morceau précédent/suivant pendant TuneScan™ ou au canal précédent/suivant pendant le balayage des catégories. Pour annuler la lecture par balayage et revenir au canal précédent. SportsFlash™...
  • Page 126 Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
  • Page 127 Mémoriser les contenus actuels Dans la zone d’informations de contenu du canal actuel, touchez l’élément pour lequel vous souhaitez une alerte. Touchez [OK] pour l’artiste ou le morceau, ou touchez [Équipe 1] ou [Équipe 2] pour le match. CONSEIL Pour régler la fonction d’alerte, vous pouvez effectuer la configuration sous [Liste d'alertes] (page 128) dans les [Paramètres SiriusXM].
  • Page 128 Élément de menu Description [Liste d'alertes] Sélectionnez cette option pour activer la fonction d’alerte de chaque liste d’alertes mémorisée en touchant [Alerte act.] ou [Alerte dés.]. CONSEILS • Touchez [Suppr.tt] pour supprimer tous les éléments mémorisés dans la liste d’alertes. •...
  • Page 129 Élément de menu Description [Liste SportsFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effac.tt]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir des notifications SportsFlash™...
  • Page 130 HDMI PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un High Speed HDMI® Cable (vendu séparément) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation.
  • Page 131 Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUES •...
  • Page 132 Utilisation de base Écran AUX Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 168). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 132 -...
  • Page 133 Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par la caméra ou l’appareil connecté à l’entrée vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 134 Utilisation de base Écran de source AV Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. - 134 -...
  • Page 135 (la fonction Android Auto est disponible uniquement pour AVIC-W8500NEX). Touchez [OK] pour accéder à la Mise en miroir sans fil. • Lorsque la connexion Wi-Fi est réglée à [ARRÊT], l’écran de confirmation de connexion apparaît.
  • Page 136 Utilisation de base Écran Mise en miroir sans fil (Exemple) Pour afficher en Plein écran. [Déconnecter] Pour déconnecter la Mise en miroir sans fil. REMARQUES • L’écran illustré dans l’exemple peut être différent de l’appareil mobile connecté. • Si l’appareil Android n’est pas prêt pour Miracast UIBC, vous ne pouvez pas effectuer l’opération par contact.
  • Page 137 iDatalink Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 138 Activation d’iDatalink Maestro Avant d’utiliser et/ou de connecter l’adaptateur iDatalink Maestro, vous devez d’abord activer le module Maestro RR avec le micrologiciel approprié pour le véhicule et l’appareil principal. Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à...
  • Page 139 • Opérations USB/iPod (page 93) (page 102) • Opérations de syntoniseur SiriusXM (page 120) • Opérations audio Bluetooth (page 73) • Opérations de téléphonie mains libres (page 68) Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage.
  • Page 140 Écran de température Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
  • Page 141 REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement pour les véhicules équipés d’un système de capteur de stationnement. Réglages iDatalink Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Par. FEO] ou [Paramètres de vol. d'origine]. L’écran de réglage pour iDatalink apparaît. Élément de menu Description [Par.
  • Page 142 Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Appuyez sur Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 142) Réglages de thème (page 153) Réglages audio (page 156) Réglages vidéo (page 163) Réglages Bluetooth (page 67) Réglages système Les éléments de menu varient selon la source.
  • Page 143 [Lancement d'Android Sélectionnez [Marche] pour lancer automatiquement Auto]* Android Auto lorsqu’un appareil Android est connecté à [Marche] [Arrêt] l’appareil. * AVIC-W8500NEX [Auto Mix (iPhone/iPod)] Élément de menu Description [Auto Mix (iPhone/iPod)] Sélectionnez d’effectuer ou non le mixage de la sortie [Marche] [Arrêt]...
  • Page 144 PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 145 Élément de menu Description [Point de vue de la caméra] Sélectionnez [Marche] pour afficher l’image de la caméra [Marche] [Arrêt] en tout temps. (Le même mode est activé lorsque vous touchez sur l’écran d’affichage de la caméra. La valeur de réglage est synchronisée.) REMARQUES •...
  • Page 146 Élément de menu Description [Régl. : guide stationn.] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Défaut] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION • Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement;...
  • Page 147 [Mode de démonstration] Élément de menu Description [Mode de démonstration] Réglage du mode de démonstration. [Marche] [Arrêt] [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
  • Page 148 [Tonalité] Élément de menu Description [Tonalité] Sélectionnez [Arrêt] pour désactiver le bip émis lorsque [Marche] [Arrêt] vous appuyez sur un bouton ou que vous touchez l’écran. [Calibration écran tactile] W6500NEX Si vous croyez que la position des touches du panneau de l’écran est différente de la position réelle de réponse à...
  • Page 149 Élément de menu Description [Déclencheur de Réglage de la luminosité du gradateur. gradation] [Auto] Pour activer ou désactiver automatiquement le gradateur lorsque vous allumez ou éteignez les phares du véhicule. [Manuel] Pour activer ou désactiver manuellement le gradateur. [Temps] Pour activer ou désactiver le gradateur à l’heure spécifiée. [Jour/Nuit] Réglage de la durée du gradateur le jour ou la nuit.
  • Page 150 Pour régler le menu suivant, touchez pour effectuer le réglage. Élément de menu Description [Luminosité] Pour régler l’intensité du noir. [-24] à [+24] [Contraste] Pour régler le contraste. [-24] à [+24] [Couleur]* Pour régler la saturation des couleurs. [-24] à [+24] [Teinte]* Pour régler le ton des couleurs (en mettant l’accent sur le [-24] à...
  • Page 151 Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire externe utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon fichier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit, n’éjectez jamais la carte mémoire SD ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
  • Page 152 Élément de menu Description [État de la connexion] Vérifiez que les fils sont correctement connectés entre ce produit et le véhicule. [Antenne GPS] Pour afficher l’état de connexion de l’antenne GPS ([OK] ou [Incorrect]) et la sensibilité de réception. REMARQUE Si la réception est mauvaise, changez la position d’installation de l’antenne GPS.
  • Page 153 Réglages de thème PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant l’importation d’une image du support de mémoire externe. Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Sélectionnez le papier peint à partir des éléments [Départ] [AV] prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe tel qu’un support de mémoire USB et une carte mémoire SD.
  • Page 154 Élément de menu Description (personnalisé) Pour afficher l’écran de personnalisation de la couleur d’illumination. Pour personnaliser la couleur définie, touchez , puis touchez pour régler la luminosité et le niveau de rouge, vert et bleu pour créer votre couleur préférée. Pour mettre en mémoire la couleur personnalisée, maintenez le toucher sur [Mémo] et la couleur personnalisée sera disponible lors du prochain réglage...
  • Page 155 Réplication des réglages Vous pouvez exporter les réglages effectués sur l’écran [Thème] vers un support de mémoire externe. Vous pouvez aussi les importer depuis un support de mémoire externe. PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant l’exportation ou l’importation des réglages. REMARQUES •...
  • Page 156 Réglages audio Les éléments de menu varient selon la source. Certains des éléments de menu deviennent indisponibles lorsque le volume est en sourdine ou la source est désactivée. Élément de menu Description [EQ graphique] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. [Super basse] [Puiss.] Sélectionnez la courbe à...
  • Page 157 Élément de menu Description [Régl. niv. source] Réglez le niveau de volume de chaque source pour éviter [-4] à [+4] les changements brusques de volume lors de la permutation entre les sources autres que FM. Touchez pour régler le volume de la source après comparaison du niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source.
  • Page 158 Élément de menu Description [Position d'écoute]*1 Sélectionnez la position d’écoute que vous souhaitez [Arrêt] [Av. à G] [Av. à D] définir comme centre des effets sonores. [Avant] [Tous] [Alignement temps] Sélectionnez ou personnalisez les réglages d’alignement [Marche] [Arrêt] temporel en fonction de la distance entre la position Position d’écoute*1*2 d’écoute et chaque haut-parleur.
  • Page 159 Élément de menu Description [Norm. sonore auto.] Sélectionnez l’un des cinq niveaux pour augmenter le niveau de volume de l’audio en fonction de la vitesse de conduite et des conditions de la route. [augmentation des basses] Réglage du niveau d’augmentation des basses. [0] à...
  • Page 160 Régler automatiquement la courbe d’égalisation (Auto EQ) En mesurant l’acoustique du véhicule, il est possible de régler automatiquement la courbe d’égalisation selon l’intérieur du véhicule. ATTENTION Il se peut qu’un son (bruit) élevé soit émis par les haut-parleurs pendant la mesure de l’acoustique du véhicule.
  • Page 161 – Microphone de mesure acoustique (vendu séparément) – Batterie faible ▶Effectuer Auto EQ PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant l’exécution de la mesure. REMARQUES • Auto EQ change les paramètres audio comme suit : – Les paramètres équilibreur/balance retournent à la position centrale (page 156). •...
  • Page 162 Touchez [Av. à G] ou [Av. à D] pour sélectionner la position d’écoute actuelle. Touchez [Marche]. Un compte à rebours de 10 secondes commence. REMARQUE La connexion Bluetooth est déconnectée avant que le processus ne commence. Sortez du véhicule et laissez les portières fermées jusqu’à ce que le compte à rebours soit terminé.
  • Page 163 Glissez le point le plus bas du graphique pour régler la pente de coupure. Il est aussi possible de régler les éléments suivants. Pour permuter la phase du caisson d’extrêmes graves entre la position normale et la position inversée. Pour permuter le réglage de LPF/HPF sur [Marche] ou [Arrêt]. Lorsque ce réglage LPF/HPF est désactivé, il est aussi possible d’activer le filtre passe-haut ou le filtre passe-bas de chaque haut-parleur en touchant les lignes du graphique.
  • Page 164 Élément de menu Description [Aspect TV] Sélectionnez le rapport d’aspect adéquat pour votre afficheur arrière, 16:9 (affichage grand écran) ou 4:3 (affichage standard). (Il est recommandé d’utiliser cette fonction uniquement si vous souhaitez adapter le rapport d’aspect à l’afficheur arrière.) REMARQUES •...
  • Page 165 Élément de menu Description [Parental] Spécifiez des restrictions, de sorte que les enfants ne puissent pas regarder les scènes violentes ou pour adultes. Vous pouvez régler le verrouillage parental sur le niveau désiré. Touchez [0] à [9] pour saisir un numéro de code à quatre chiffres.
  • Page 166 Élément de menu Description [Lecture automatique Sélectionnez cette option pour afficher automatiquement DVD] le menu DVD et lancer la lecture depuis le premier chapitre [Marche] [Arrêt] du premier titre lorsqu’un disque DVD avec un menu DVD est inséré. REMARQUE Il se peut que certains DVD ne fonctionnent pas correctement. Si cette fonction pose problème, désactivez-la et lancez la lecture.
  • Page 167 Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Appuyez sur , puis touchez...
  • Page 168 Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez l’un des éléments pour le régler. • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. • Vous pouvez changer l’ordre du format d’affichage de la date : Jour-mois, Mois-jour. Changer le mode grand écran Vous pouvez spécifier le mode d’écran pour l’écran AV et les fichiers d’images.
  • Page 169 [Apple CarPlay] est activé. • Les fichiers vidéo du support de mémoire externe ne sont pas disponibles comme source pour l’afficheur arrière lorsque [Android Auto] est activé dans [Config. tél. intelligent].* * AVIC-W8500NEX Appuyez sur , puis touchez Touchez [Rear].
  • Page 170 Important Si vous oubliez votre mot de passe, contactez le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près. Régler le mot de passe...
  • Page 171 Touchez [Définir mot de passe]. Saisissez le mot de passe. Le mot de passe peut comporter de 5 à 16 caractères. Touchez [Go]. Saisissez un indice de mot de passe. L’indice peut comporter jusqu’à 40 caractères. Touchez [Go]. Si vous souhaitez modifier le mot de passe actuellement réglé, saisissez le mot de passe actuel, puis saisissez le nouveau mot de passe.
  • Page 172 Rétablir les réglages d’usine de ce produit Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages ou du contenu enregistré à partir de [Restauration param.] dans le menu [Système] (page 147). - 172 -...
  • Page 173 → Le fil du frein de stationnement n’est ici, contactez votre détaillant ou le service pas connecté ou le frein de après-vente agréé Pioneer le plus près. stationnement n’est pas engagé. – Connectez correctement le fil du frein Problèmes communs de stationnement et engagez le frein.
  • Page 174 → Le système est en pause ou effectue le La lecture DVD vidéo n’est pas effectuée recul rapide ou l’avance rapide pendant avec la langue audio/de sous-titrage la lecture d’un disque. spécifiée dans [Configuration DVD/DivX]. – Pour les supports autres que les CD de →...
  • Page 175 – Validez la configuration du système à Le son provenant de l’iPod n’est pas l’aide de la section de configuration de audible. la caméra de votre manuel. Avec le → Le sens de sortie audio peut permuter véhicule à l’arrêt dans un endroit automatiquement lorsque les sécuritaire, appuyez et maintenir connexions Bluetooth et USB sont...
  • Page 176 Si – Contactez votre détaillant ou un l’erreur persiste, notez le message d’erreur centre agréé Pioneer pour obtenir de et contactez votre détaillant ou le centre l’aide. de service après-vente Pioneer le plus près. - 176 -...
  • Page 177 – Attendez que l’apprentissage du après l’arrêt/le redémarrage du capteur se termine. moteur, contactez votre détaillant ou un centre agréé Pioneer pour obtenir Le fil d'impulsion de vitesse n'est pas de l’aide. connecté. Le système fonctionnera en mode hybride simple.
  • Page 178 – Touchez [« Retour »] pour effacer le moteur, contactez votre détaillant ou message. le centre de service après-vente agréé Aux États-Unis, visitez Pioneer le plus près pour obtenir de www.siriusxm.com ou composez 1- l’aide. 866-635-2349 si vous avez des Vérif. Synton.
  • Page 179 Chaîne non comprise dans l'abonnement. Mémoire pleine → La mémoire est devenue pleine Contactez SiriusXM pour vous abonner. → Le canal demandé n’est pas compris pendant la pause de lecture. dans votre forfait d’abonnement à – Reprenez la lecture. SiriusXM. Mémoire presque pleine –...
  • Page 180 (USB, SD) Protection → Tous les fichiers du disque inséré sont La fonction SD est disponible uniquement protégés par DRM. pour AVIC-W8500NEX. – Remplacez le disque. Error-02-9X/-DX Cet abonnement à DivX a expiré. → La communication a échoué. → Le disque inséré comprend du contenu –...
  • Page 181 – Remplacez le support de mémoire Résolution vidéo non prise en charge. externe (USB, SD). → Des fichiers que ce produit ne peut pas lire sont inclus. USB incompatible – Sélectionnez un fichier qui peut être → Le support de mémoire USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit.
  • Page 182 Pioneer. → L’heure réglée sur ce produit est vente agréé Pioneer. incorrecte. – Vérifiez si les signaux GPS sont reçus et Apple CarPlay si l’heure est réglée correctement.
  • Page 183 Lorsque les Pour plus de détails, contactez votre signaux sont puissants et que la réception détaillant Pioneer agréé ou un est bonne, le GPS peut déterminer la installateur professionnel. latitude, la longitude et l’altitude pour un •...
  • Page 184 fiable. Pour cette raison, chaque fois que Sans la mise en correspondance avec la des signaux GPS sont disponibles, ils sont carte mis en correspondance avec les données du capteur intégré et utilisés pour les corriger afin d’en améliorer la précision. •...
  • Page 185 Dans des tunnels ou des parcs de • Ne recouvrez pas l’antenne GPS de peinture ni de cire pour voiture, car cela stationnement couverts pourrait bloquer la réception des signaux GPS. L’accumulation de neige peut également dégrader les signaux; veillez à maintenir l’antenne dégagée.
  • Page 186 S’il y a une route parallèle. Si vous empruntez une route récemment ouverte, qui n’est pas sur la carte. Si une autre route se trouve à proximité immédiate, comme dans le cas d’autoroutes surélevées. Si vous roulez en zigzag. Si la route comporte une série de virages en épingle.
  • Page 187 Si la route présente une boucle ou une Si vous roulez sur une route en pente configuration similaire. raide avec de nombreux changements d’altitude. Si vous entrez ou sortez d’un Si vous prenez un traversier. stationnement à plusieurs étages ou d’une structure similaire avec une configuration en spirale.
  • Page 188 Si les roues de votre véhicule patinent, Si vous roulez très lentement ou comme sur une route en gravier ou arrêtez et redémarrez fréquemment, dans la neige. comme dans un embouteillage. Si vous mettez des chaînes ou Si vous rejoignez la route après avoir remplacez les pneus par d’autres aux roulé...
  • Page 189 Lorsque vous commencez à rouler du meilleur itinéraire. (Dans certains cas, il pourrait être impossible de sélectionner immédiatement après le démarrage du les rues que vous souhaitez emprunter. Si moteur. vous devez emprunter une rue donnée, placez un point de passage sur cette rue.) Informations sur la •...
  • Page 190 • Le nombre de sorties des carrefours instructions et mises en garde sur les giratoires affichés à l’écran peut différer disques. Selon le disque, l’insertion et du nombre réel de routes. l’éjection peuvent ne pas être possibles. L’utilisation de tels disques peut entraîner Mise en évidence de l’itinéraire des dommages à...
  • Page 191 face CD des DualDiscs n’est pas Disques dont la lecture physiquement compatible avec la norme est possible CD générale. • L’insertion et l’éjection fréquentes d’un DualDisc peuvent causer des rayures sur le disque. DVD-Video • Un disque trop rayé peut causer des problèmes de lecture sur ce produit.
  • Page 192 (USB, SD) Disques DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL La fonction SD est disponible uniquement (simple couche)/DVD-R DL (double pour AVIC-W8500NEX. couche) • Ne laissez pas le support de mémoire • La lecture des disques non finalisés qui externe (USB, SD) dans un emplacement ont été...
  • Page 193 lecture, des conditions de rangement, • Les supports de mémoire USB etc. partitionnés ne sont pas compatibles • La lecture des fichiers protégés par droit avec ce produit. d’auteur n’est pas possible. • Fixez fermement le support de mémoire USB lorsque vous conduisez. Évitez de Cartes mémoire SD laisser tomber le support de mémoire •...
  • Page 194 DivX peut être utilisé. Il n’est pas possible d’associer plusieurs fichiers de sous-titres. La fonction SD est disponible uniquement • Les fichiers de sous-titres dont le nom pour AVIC-W8500NEX. comporte la même chaîne de caractères Généralités que le fichier DivX avant l’extension sont •...
  • Page 195 audio compressés sont lus avec une NBRE MAX. DE DOSSIERS FAT16, FAT32 : courte pause entre les morceaux. 65 536 • Temps de lecture maximum du fichier NTFS : Aucune limite audio enregistré sur le disque : 60 heures • Temps de lecture maximum du fichier NBRE MAX.
  • Page 196 CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW FRÉQUENCE 16 kHz à 48 kHz D’ÉCHANTILLONNAGE EXTENSION .avi/.divx DÉBIT DE TRANSMISSION Environ PROFIL Profil Home 1,5 Mbps Theater Compatibilité AAC RÉSOLUTION MAX. 720 x 576 • Ce produit fait la lecture des fichiers AAC Compatibilité des fichiers audio et codés par iTunes.
  • Page 197 SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Fréquence d’image 30 images par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. maximale seconde Les autres marques de commerce et noms .flv commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Codec vidéo compatible H.264 Résolution maximale...
  • Page 198 documentation et/ou les autres éléments SDXC fournis avec la distribution. – Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI «...
  • Page 199 Coding et désigne la norme de technologie de compression audio utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs • Pioneer décline toute responsabilité pour applications peuvent être utilisées pour la perte de données d’un iPod, même si coder les fichiers AAC, mais les formats et ces données sont perdues pendant...
  • Page 200 Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays. La fonction Android Auto est disponible uniquement pour AVIC-W8500NEX. iTunes Important iTunes est une marque commerciale Exigences pour l’accès aux services de d’Apple Inc., enregistrées aux États- contenu connecté...
  • Page 201 • WebLink, Apple CarPlay et Android Auto EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. permettent d’accéder aux applications • Un câble adaptateur Pioneer en option autres que celles énumérées (sujettes à pour connecter votre iPhone à ce produit. limitation pendant la conduite), mais ce sont les fournisseurs d’application App...
  • Page 202 Pour plus de détails sur les licences de violation des droits d’auteur, tels que logiciels ouverts des fonctions dont ce protégés par la loi sur le droit d’auteur. produit est équipé, veuillez visiter http://www.oss-pioneer.com/car/ Avis concernant le multimedia/ visionnement de DVD- Couverture...
  • Page 203 échéant, veuillez consulter votre peut causer de l’humidité à l’intérieur de détaillant ou le centre de service après- ce produit, ce qui peut causer des vente agréé Pioneer le plus près. dommages. • De petits points noirs ou blancs (points Spécifications lumineux) peuvent apparaître sur l’écran...
  • Page 204 (AVIC-W6500NEX) réelle : 137,52 mm × 77,232 mm) Boîtier D : Pixels : 178 mm × 100 mm × 165 mm (AVIC-W8500NEX) Nez : 1 209 600 (2 520 × 480) 170 mm × 97 mm × 7 mm (AVIC-W6500NEX) Poids : 1 152 000 (2 400 ×...
  • Page 205 Pente : Caisson d’extrêmes graves : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, Fréquence : -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Caisson d’extrêmes graves/LPF : Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Pente : Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -...
  • Page 206 Format de décodage vidéo MPEG : Profil simple, profil simple avancé (sauf MPEG1 : GMC) .mpg, .mpeg, .dat MPEG-2 PS : (AVIC-W8500NEX) .mpg, .mpeg Format physique compatible : MPEG4 partie 2 (visuel), MS-MPEG4 Version 2.0 Ver. 3 : Système de fichier : FAT16, FAT32, NTFS .avi...
  • Page 207 Puissance de sortie : Puissance de sortie : < = +4 dBm max. (Classe de puissance 2) 14 W RMS × 4 canaux (4 Ω et Bande de fréquence : DHT+bruit) 2 400 MHz à 2 483,5 MHz Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω) Syntoniseur FM REMARQUE...
  • Page 208 Vous pouvez mettre à jour régulièrement votre système de navigation pour rester à jour avec les plus récentes données de navigation. Pour plus de détails, visitez : http://pioneer.naviextras.com Tous droits de reproduction et de traduction réservés. © 2019 PIONEER CORPORATION. <OPM_AVICW8500NEXUC_frca_A> UC...

Ce manuel est également adapté pour:

Avic-w6500nex