Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AVIC-D3
This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
conforme à CEMA.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-D3

  • Page 1 AVIC-D3 This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
  • Page 2: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL • The navigation features of this product (and rear view camera option if pur- chased) are intended solely to aid you in the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents IMPORTANT INFORMATION ....1 Installation ..........18 ABOUT YOUR NEW NAVIGATION To guard against electromagnetic SYSTEM AND THIS MANUAL ....1 interference ..........19 Before installing ..........19 IMPORTANT SAFEGUARDS ....3 Installing this navigation system ....20 Installation notes PLEASE READ ALL OF THESE Parts supplied INSTRUCTIONS REGARDING...
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your navigation system. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions care- fully.
  • Page 5: Connecting The System

    Connecting the System • Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. We recommend that only authorized Pioneer service personnel, who have special train- ing and experience in mobile electronics, set up and install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF.
  • Page 6: Before Installing This Product

    Connecting the System Before installing this product • This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Check the battery voltage of your vehicle before installation. • To avoid shorts in the electrical sys- tem, be sure to disconnect the (–) battery cable before beginning installation.
  • Page 7: Parts Supplied

    • Never connect speakers with an output rating of less than 50 W channel or impedance outside of the 4 ohms to 8 ohms specifications to your navigation system. Connecting speakers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke, or becoming damaged.
  • Page 8 Connecting the System Connecting the system *: This terminal is intended to support Black future equipment and should not be used if you are using this product by itself. The navigation DIGITAL OUT* unit Blue Light gray Light gray Antenna jack Vehicle (16 ft.
  • Page 9 To IP-BUS input To IP-BUS input XM DATA cable (supplied with XM tuner) • When combining this product with Pioneer compatible SIRIUS satellite GEX-P10XMT (sold separately), this radio tuner (e.g. SIR-PNR2) connection must be required. (sold separately) • When installing the XM tuner in the trunk, etc., the extension cable (e.g.
  • Page 10: Connecting The Power Cord (1)

    Connecting the System Connecting the power cord (1) Note: Cords for this navigation system and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this navigation system to another product, refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function.
  • Page 11 The navigation unit When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this product. FUSE (10A) RCA connector 26 cm (10-1/5 in.) Power cord Yellow/black If you use an equipment with mute function, connect that equipment to the Audio Mute lead.
  • Page 12: Connecting The Power Cord (2)

    The position of the speed detection circuit and the position of the Close the cover. parking brake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorized Pioneer dealer or an installation professional. Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.
  • Page 13 Extension lead (for speed signal) 5 m (16 ft. 5 in.) The navigation unit Note: Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied manuals of both prod- ucts and connect cords that have the same function.
  • Page 14: When Connecting To Separately Sold Power Amp

    Connecting the System When connecting to separately sold power amp Subwoofer output or non-fading output (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 28 cm (11 in.) RCA connector Rear output (REAR OUTPUT) 30 cm (12 in.) Front output (FRONT OUTPUT) The navigation unit 30 cm (12 in.) 30 cm (12 in.) Blue/white...
  • Page 15 Perform these connections when using the optional amplifier. Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Right Front speaker Front speaker ≠ ≠ Rear speaker Rear speaker ≠ ≠...
  • Page 16: When Connecting A Rear View Camera

    Connecting the System When connecting a rear view camera When using this navigation system with a rear view camera, automatic switching to video from a rear view camera is possible when the gear shift is moved to REVERSE (R) position. Rear view mode also allows you to check what is behind you while driving.
  • Page 17: When Connecting The External Video Component

    When connecting the external video component When using the AV-1 Input The navigation unit Red, white (AUDIO INPUT) cables (sold separately) To audio outputs External video component (sold separately) 20 cm To video output Yellow (7-7/8 in.) (VIDEO INPUT) RCA connector •...
  • Page 18: When Connecting The External Unit Featuring

    Connecting the System When connecting the external unit featuring video source The navigation unit Blue IP-BUS cable (sold separately) To IP-BUS output 20 cm (7-7/8 in.) Pioneer external unit Black (sold separately) To video output Yellow RCA cable RCA connector...
  • Page 19 Installation • Pioneer does not recommend that you install or service your navigation sys- tem yourself. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your navigation system to authorized Pioneer service personnel.
  • Page 20: Installation

    Installation • Install this navigation system between the driver’s seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly. • Never install the navigation system in front of or next to the place in the dash, door, or pillar from which one of your vehicle’s airbags would deploy.
  • Page 21: Installing This Navigation System

    Installing this navigation system Installation notes • Do not install this navigation system in places where it may become subject to high tem- peratures or humidity, such as: * Places close to a heater, vent or air conditioner. * Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard. * Places that may be splashed by rain, for example close to the door.
  • Page 22: Parts Supplied

    Installation Parts supplied The navigation unit Binding screw Flush surface screw Frame (5 × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 pcs.) (8 pcs.)
  • Page 23: Installation Using The Screw Holes On The Side Of The Navigation Unit

    Installation using the screw holes on the side of the navigation unit 1. Fastening the navigation unit to the factory radio-mounting bracket. Position the navigation unit so that the brackets screw holes and its screw holes are aligned (are fitted), and tighten the screws at 3 or 4 locations on each side. Use either the binding screws (5 ×...
  • Page 24: Installing The Gps Antenna

    Installation Installing the GPS antenna • Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunc- tion and permanent damage to the navigation system. Installation notes •...
  • Page 25: Parts Supplied

    Parts supplied GPS antenna Metal sheet Clamp (5 pcs.) Waterproof pad When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces the window. Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.) Metal Sheet GPS antenna...
  • Page 26 Installation When installing the antenna outside the vehicle (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.) GPS antenna When routing the lead in from the top of the door Clamps...
  • Page 27: After Installing This Navigation System

    After Installing this Navigation System 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor- rectly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) terminal of the battery. 2.
  • Page 28: Information Importante

    INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhicule.
  • Page 29 Sommaire INFORMATION IMPORTANTE ....1 Installation ..........18 A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU Pour protéger le système de navigation contre SYSTEME DE NAVIGATION les parasites électromagnétiques ....19 ET DE CE MANUEL ........ 1 Avant de procéder à l’installation ....19 Installation de ce système de navigation ..
  • Page 30: Importantes Mesures De Securite

    IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 1. Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d’installer votre système de navigation. 2. Conservez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement. 3.
  • Page 31: Branchement Du Système

    • Pioneer vous déconseille d’installer vous-mêre votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de sys- tèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce produit.
  • Page 32: Avant De Raccorder Ce Produit

    Branchement du système Avant de raccorder ce produit • Ce produit est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installation. • Afin d’éviter tout risque de court-cir- cuit, débranchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.
  • Page 33: Pièces Fournies

    • Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un canal d’une puissance de sortie inférieure à 50 W ou d’une impédance non comprise dans la plage de 4 à 8 ohms caractéristique de votre système de navigation. Si la puissance et/ou l’impédance des haut-parleurs branchés sont différentes de celles prescrites, les haut-parleurs peuvent s’enflammer, émettre de la fumée ou s’endommager.
  • Page 34 Branchement du système Branchement du système *: Cette borne est prévue pour Noir permettre l’emploi ultérieur d’un autre appareil et ne doit pas être employée si vous n’utilisez que ce Unité produit proprement dit. DIGITAL OUT* de navigation Bleu Gris clair Gris clair Jack d’antenne...
  • Page 35 (fourni avec le tuner XM) • En cas d’utilisation conjointe de ce produit Tuner radio satellite SIRIUS avec le GEXP10XMT (vendu séparément), compatible avec Pioneer cette connexion est nécessaire. (par ex. SIR-PNR2) • Quand on installe le tuner XM dans le coffre (vendu séparément)
  • Page 36: Branchement Du Cordon D'alimentation (1)

    Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Remarque : Les câbles de ce système de navigation peuvent avoir une couleur différente de ceux remplissant la même fonction auprès d’autres produits. Pour relier ce système de navigation à un autre produit, référez-vous aux manuels correspondants et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
  • Page 37 Unité de navigation Pour remplacer un fusible, utilisez uniquement le calibre indiqué sur le produit. FUSIBLE (10 A) Connecteur RCA 26 cm Cordon d’alimentation Jaune/noir Si vous utilisez un équipement avec une fonction de sourdine, branchez cet équipement au câble Audio Mute. Sinon, ne raccordez pas le câble Audio Mute.
  • Page 38: Branchement Du Cordon D'alimentation (2)

    Remarque : La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main diffèrent suivant le modèle de véhicule. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel. Vert clair Utilisé...
  • Page 39 Cordon-rallonge (pour signal de vitesse) Unité de navigation Remarque : Les câbles de ce système de navigation peuvent avoir une couleur différente de ceux remplissant la même fonction auprès d’autres produits. Pour relier ce produit à un autre produit, référez-vous aux manuels correspondants et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
  • Page 40: Branchement D'un Amplificateur De Puissance Vendu Séparément

    Branchement du système Branchement d’un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 28 cm Connecteur RCA Sortie arrière (REAR OUTPUT) 30 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) Unité de navigation 30 cm 30 cm Bleu/blanc...
  • Page 41 Effectuez ces connexions si l’amplificateur en option est utilisé. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur Haut-parleur avant avant ≠ ≠...
  • Page 42: Branchement D'une Caméra De Rétrovisée

    Branchement du système Branchement d’une caméra de rétrovisée Lorsque ce système de navigation est utilisé avec une caméra de rétrovisée, cette dernière peut passer automatiquement en vidéo lorsque le levier de vitesse est placé en position REVERSE (R). Le mode de rétrovisée vous permet également de contrôler en conduisant ce qui se passe à l’arrière de votre véhicule.
  • Page 43: Branchement De L'appareil Vidéo Externe

    Branchement de l’appareil vidéo externe Utilisation de l’entrée AV-1 Unité de navigation Rouge, blanc (AUDIO INPUT) Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendus séparément) Aux sorties audio Appareil video externe (vendu séparément) 20 cm A la sortie vidéo Jaune (VIDEO INPUT) Connecteur RCA •...
  • Page 44: Utilisation De L'unité Externe À Source Vidéo

    Branchement du système Utilisation de l’unité externe à source vidéo Unité de navigation Bleu Câble IP-BUS (vendu séparément) Vers la sortie IP-BUS 20 cm Unité externe Pioneer Noir (vendu séparément) A la sortie vidéo Câble à fiche Cinch (RCA) Jaune Connecteur RCA (vendu séparément)
  • Page 45: Installation

    Installation • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même vortre système de navigation car ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien du produit à un person- nel de service Pioneer qualifié. • Ne jamais installer ce produit à un endroit ou de telle sorte qu’il : * risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt brusque.
  • Page 46: Pour Protéger Le Système De Navigation Contre Les Parasites Électromagnétiques

    Installation • Installez ce système de navigation entre le siège conducteur et le siège pas- sager avant afin qu’il ne puisse pas être percuté par le conducteur ou le pas- sager avant en cas de freinage brusque. • N’installez jamais ce système de navigation en face ou à proximité du tableau de bord, d’une porte ou d’un montant de carrosserie où...
  • Page 47: Installation De Ce Système De Navigation

    Installation de ce système de navigation Remarques sur l’installation • N’installez pas ce système de navigation à un endroit où il risque d’être soumis à des températures élevées ou de l’humidité, tel que : * A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. * En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord.
  • Page 48: Pièces Fournies

    Installation Pièces fournies Unité de navigation Vis de pression Vis à tête plate Cadre (5 × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 pièces) (8 pièces)
  • Page 49 Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation 1. Fixation de l’unité de navigation dans le tiroir de l’autoradio. Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de cette unité...
  • Page 50: Installation De L'antenne Gps

    Installation Installation de l’antenne GPS • Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement ce système de navigation. Remarques sur l’installation •...
  • Page 51: Pièces Fournies

    Pièces fournies Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils (5 pièces) Coussin étanche Installation de à l’intérieur du véhicule (sur la plage arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible située de manière à ce que l’antenne GPS soit orientée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique.
  • Page 52: Cheminement Du Fil Par L'intérieur Du Coffre

    Installation Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière Serre-fils...
  • Page 53: Après Installation De Ce Système De Navigation

    Après installation de ce système de navigation 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.
  • Page 54 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.

Table des Matières