Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AC-125508.1
Air cooler (EN)
Luftkühler (DE)
Refroidisseur d'air (FR)
Luchtkoeler (NL)
Schładzacz powietrza (PL)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio AC-125508.1

  • Page 1 AC-125508.1 Air cooler (EN) Luftkühler (DE) Refroidisseur d'air (FR) Luchtkoeler (NL) Schładzacz powietrza (PL)
  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Inhoud – Treść Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 11 - Mode d’emploi – French ..................- 20 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 29 - Instrukcja obsługi – Polish ..................- 38 - - 1 -...
  • Page 3 Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 10. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.
  • Page 5 25. Please turn off the power before pulling out the plug. Do not pull the plug directly in order to avoid a short-circuit, fire or electric shock. 26. Do not use the appliance outdoors or around the bath, shower or pool. 27.
  • Page 6 AC-125508.1 PARTS DESCRIPTION 1. Control panel 2. Air outlet 3. Water level window 4. Front wheels with brake 5. Handle 6. Air inlet 7. Water tank lock 8. Water tank 9. Rear wheels without brake 10. Ice boxes 11. Remote control Control panel 1.
  • Page 7 11. Indicator light of swing function 12. Indicator light of cooling function 13. Indicator light of timer 14. Indicator light of sleep mode 15. Indicator light of natural mode Remote control This unit has a remote control. One piece of CR2025 battery will be provided with the remote control. Before starting to use the remote control, remove the plastic protection from the battery.
  • Page 8 6. Cool button: Press the cool button to turn on the cooling function. The corresponding indicator light will be on. This function is only effective when the water tank has ice box(es) inside. Do not activate this function when the water in the water tank is below the “MIN” level; add enough water into the water tank first. 7.
  • Page 9 CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance during filling and cleaning. Make sure there is no water on the control panel. ◼ Clean the air filter and cooling pad 1. Loosen and take off the screws on the air filter. 2. Pull the tab (A) to take off the air filter (B) and the cooling pad (C). 3.
  • Page 10 They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Manufactured by: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 9 -...
  • Page 11 Supplier: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Declare that the product detailed below: Information requirements Information to identify the AC-125508.1 to which the information relates to [Air Cooler] Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate...
  • Page 12 Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 13 verringert werden kann, benutzen Sie das Gerät in Intervallen. Achten Sie darauf, dass saugfähige Materialien wie Teppiche, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken nicht feucht werden. 7. Lassen Sie niemals Wasser im Behälter, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. 8. Entleeren und reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es wegstellen.
  • Page 14 18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 19. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände durch die Ö ffnungen des Kunststoffgehäuses stecken. 22.
  • Page 15 AC-125508.1 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Bedienfeld 2. Luftauslass 3. Wasserstands-Anzeigefenster 4. Vorderräder mit Bremse 5. Griffmulde 6. Lufteinlass 7. Wassertankverschluss 8. Wassertank 9. Hinterräder ohne Bremse 10. Eisfächer 11. Fernbedienung Bedienfeld 1. Hauptschalter 2. Windstufenschalter 3. Schwenktaste 4. Kühltaste 5. Timer-Taste 6.
  • Page 16 11. Anzeigeleuchte Schwenkfunktion 12. Anzeigeleuchte Kühlfunktion 13. Timer-Anzeigeleuchte 14. Anzeigeleuchte für Schlaf-Modus 15. Anzeigeleuchte für Naturmodus Fernbedienung Das Gerät wird mit einer Fernbedienung ausgeliefert. Eine Batterie vom Typ CR2025 ist in der Fernbedienung enthalten. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung die Schutzfolie von der Batterie. Wenn Sie die Batterie auswechseln möchten, lesen Sie bitte die Anweisungen auf der Rückseite der Fernbedienung.
  • Page 17 5. Schwenktaste: Drücken Sie die Schwenktaste, um die Schwenkfunktion einzuschalten. Die entsprechende Anzeigelampe leuchtet dann auf. Der Luftstrom schwenkt dabei nach links und nach rechts. Drücken Sie erneut die Schwenktaste, um die Schwenkfunktion auszuschalten. Der Luftstrom bleibt dann auf eine bestimmte horizontale Richtung fest eingestellt.
  • Page 18 REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät während des Befüllens und der Reinigung vom Netz. Kein Wasser an das Bedienfeld lassen. ◼ Luftfilter und Kühlelement reinigen 1. Lösen Sie die Schrauben am Luftfilter und nehmen Sie sie ab. 2. Ziehen Sie an der Lasche (A), um den Luftfilter (B) und das Kühlelement (C) herauszunehmen. 3.
  • Page 19 Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Hersteller: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 18 -...
  • Page 20 ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Informationen zur Angabe des AC-125508.1, auf das/die sich die Informationen beziehen: [Luftkühler] Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom...
  • Page 21 Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 22 7. Ne laissez jamais d’eau dans le réservoir lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 8. Videz et nettoyez l’appareil avant de le ranger. Nettoyez l’appareil avant la prochaine utilisation. 9. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 23 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 21. N'insérez jamais de doigts, de crayons, ni aucun autre objet à travers les trous de la grille en plastique. 22. L’appareil doit être placé sur une surface plane et stable lors du fonctionnement, pour éviter qu’il ne se renverse.
  • Page 24 AC-125508.1 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Panneau de contrôle 2. Sortie d'air 3. Fenêtre de niveau d’eau 4. Roues avant avec frein 5. Poignée 6. Entrée d'air 7. Loquet du réservoir d’eau 8. Réservoir d’eau 9. Roues arrière sans frein 10. Pains de glace 11.
  • Page 25 12. Témoin lumineux de la fonction de climatisation 13. Témoin lumineux du minuteur 14. Témoin lumineux du mode sommeil 15. Témoin lumineux du mode naturel Télécommande Cet appareil est pourvu d’une télécommande. Une pile CR2025 est fournie avec la télécommande. Avant de commencer à...
  • Page 26 spécifique. Pour régler la direction du flux d’air verticalement, il suffit de soulever ou de presser les ouï es extérieures. 6. Bouton de climatisation : Appuyez sur le bouton de climatisation pour activer la fonction de climatisation. Le témoin lumineux correspondant s’allume.
  • Page 27 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débrancher l'appareil lors du remplissage et du nettoyage. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le panneau de contrôle. ◼ Nettoyez le filtre à air et le tampon de refroidissement 1. Desserrez et retirez les vis du filtre à air. 2.
  • Page 28 LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Fabriqué par: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 27 -...
  • Page 29 Fournisseur : Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences en matière d'informations Informations d'identification AC-125508.1 sur lesquelles portent les informations (Refroidisseur d'air) Description Symbole Valeur Unité Débit d’air maximal...
  • Page 30 Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 31 verlaagd kan worden, gebruik het apparaat met tussenpozen. Zorg dat er geen absorberende materialen, zoals tapijten, gordijnen of tafelkleden, vochtig worden. 7. Laat nooit water in het reservoir achter wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. 8. Leeg en reinig het apparaat voordat u het opbergt. Reinig het apparaat voor het volgend gebruik.
  • Page 32 19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 21. Stop nooit uw vingers, een potlood of een ander voorwerp door de gaten van de kunststof behuizing. 22.
  • Page 33 AC-125508.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Bedieningspaneel 2. Luchtuitlaat 3. Waterpeilvenster 4. Voorwielen met rem 5. Handgreep 6. Luchtinlaat 7. Vergrendeling voor waterreservoir 8. Waterreservoir 9. Achterwielen zonder rem 10. Koelelementen 11. Afstandsbediening Bedieningspaneel 1. Aan/uit-knop 2. Windsnelheid-knop 3. Oscillatie-knop 4.
  • Page 34 12. Controlelampje voor koelfunctie 13. Timercontrolelampje 14. Controlelampje voor slaapmodus 15. Controlelampje voor natuurlijke modus Afstandsbediening Dit apparaat is voorzien van een afstandsbediening. Eén CR2025 batterij is met de afstandsbediening meegeleverd. Voordat u de afstandsbediening gebruikt, verwijder het kunststof beschermlipje van de batterij. Als de batterij aan vervanging toe is, raadpleeg de instructies aan de achterkant van de afstandsbediening.
  • Page 35 5. Oscillatie-knop: Druk op de oscillatie-knop om de oscillatiefunctie in te schakelen. Het overeenkomstig controlelampje brandt. De lucht wordt naar links en rechts geoscilleerd. Druk opnieuw op de oscillatie-knop om het oscilleren te stoppen en de luchtstroom horizontaal in een bepaalde richting vast te zetten. Om de luchtstroom verticaal aan te passen, breng de luchtgleuf aan de buitenkant omhoog of omlaag.
  • Page 36 REINIGING EN ONDERHOUD Trek de stekker uit het stopcontact tijdens het vullen en reinigen van het apparaat. Zorg dat er zich geen water op het bedieningspaneel bevindt. ◼ De luchtfilter en het koelpad reinigen 1. Draai de schroeven op de luchtfilter los en verwijder ze. 2.
  • Page 37 Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. RECYCLE OF GOOI DE BATTERIJ OP EEN JUISTE MANIER WEG. NIET OPENEN. NIET IN VUUR GOOIEN OF KORTSLUITEN. Geproduceerd door: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 36 -...
  • Page 38 ERP-informatie (NL) Leverancier: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen Informatie voor het identificeren van de AC-125508.1 waarop de informatie betrekking heeft [Luchtkoeler] Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximale stroomsnelheid /min 3,72...
  • Page 39 Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Page 40 urządzenie należy włączać i wyłączać na przemian. Nie należy pozwalać, aby materiały chłonne, takie jak wykładziny, zasłony, kotary lub obrusy nabrały wilgoci. 7. Gdy urządzenie nie jest używane, nigdy nie wolno zostawiać wody w zbiorniku. 8. Przed schowaniem należy opróżnić i wyczyścić urządzenie. Przed następnym użyciem urządzenie należy wyczyścić.
  • Page 41 19. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 20. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 21. Nigdy wkładaj palców, ołówków innych przedmiotów przez otwory plastikowej obudowy. 22. Aby nie dopuścić do przewrócenia, na czas pracy urządzenie należy ustawić...
  • Page 42 AC-125508.1 OPIS CZĘŚCI 1. Panel sterowania 2. Wylot powietrza 3. Okienko podglądu poziomu wody 4. Koła przednie z hamulcem 5. Uchwyt 6. Wlot powietrza 7. Zamknięcie zbiornika na wodę 8. Zbiornik na wodę 9. Koła tylne bez hamulca 10. Wkłady chłodzące z lodem 11.
  • Page 43 12. Kontrolka funkcji chłodzenia 13. Kontrolka minutnika 14. Kontrolka trybu zasypiania 15. Kontrolka trybu naturalnego Pilot Jednostka jest wyposażona w pilota. Jedna sztuka baterii CR2025 jest załączona do pilota. Przed użyciem pilota po raz pierwszy, wyjąć plastikowe zabezpieczenie z baterii. Jeśli chcesz wymienić baterię, zapoznaj się z instrukcjami z tyłu pilota.
  • Page 44 5. Przycisk oscylacji: Aby włączyć funkcję oscylacji, wystarczy nacisnąć przycisk oscylacji. Zapali się przy tym odpowiednia kontrolka. Strumień powietrza będzie kierowany w lewo i w prawo. Aby anulować działanie funkcji oscylacji, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk oscylacji; strumień powietrza będzie teraz ustawiony w danym kierunku w poziomie.
  • Page 45 CZYSZCZENIE I UTRZYMANIE Odłącz urządzenie z sieci przed napełnianiem i czyszczeniem. Prosimy się upewnić, że na panelu sterowania nie ma wody. ◼ Czyszczenie filtra powietrza i wkładki chłodzącej 1. Odkręcić i wyjąć śruby na filtrze powietrza. 2. Pociągnąć pasek (A), aby wyjąć filtr powietrza (B) i wkładkę chłodzącą (C). 3.
  • Page 46 Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE OTWIERAĆ. NIE WRZUCAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAĆ STYKÓW Wyprodukowane przez: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 45 -...
  • Page 47 Informacje nt. efektywnej mocy wypromieniowywanej (PL) Dostawca: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Informacje wymagane Informacje identyfikujące AC-125508.1, którego/których informacje te dotyczą [Schładzacz powietrza] Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalny przepływ powietrza...