Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
9. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 10. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from its socket, turn off the appliance and send it to an authorized service center for repair.
Page 5
TFN-114513 DESCRIPTION OF PARTS 1. Control panel 2. Display panel 3. Fan body 4. Air outlet 5. Base 6. Remote control CONTROL PANEL 1. Timer 2. Oscillation button 3. On/off button 4. Speed button 5. Mode REMOTE CONTROL This unit has a remote control. O ne piece of CR2025 battery will be provided with the remote control. Before starting to use the remote control, remove the plastic protection from the battery.
Page 6
OPERATION Please press the control panel/remote control to choose your desired functions. 1. On/off: Connect the appliance to a suitable power source. Then press on/off button to turn the appliance on and the display panel will show current room temperature. Press the button again to turn off the appliance.
Page 7
They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...
Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 9
7. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 8. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 9.
Page 10
Verletzungen kommen könnte. 23. Das Gerät muss Gebrauch komplett zusammengebaut werden. 24. Achten Sie auf langes Haar! Es kann sich aufgrund der Luftwirbel im Ventilator verfangen. 25. Richten Sie den Luftstrom nicht über längere Zeit auf Personen. - 9 -...
Page 11
TFN-114513 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Bedienungsanzeige 2. Anzeige 3. Ventilatoreinheit 4. Luftauslass 5. Sockel 6. Fernbedienung BEDIENUNGSANZEIGE 1. Timer 2. Oszillationstaste 3. Ein-/Aus-Taste 4. Geschwindigkeitstaste 5. Modus FERNBEDIENUNG Das Gerät wird mit einer Fernbedienung ausgeliefert. Eine Batterie vom Typ CR2025 ist in der Fernbedienung enthalten.
Page 12
BENUTZUNG Bitte das Bedienfeld/die Fernbedienung drücken, um die gewünschte Funktion auszuwählen. 1. Ein/Aus: Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. Dann die Ein-/Aus-Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. Das Display zeigt daraufhin die aktuelle Zimmertemperatur an. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.
Page 13
Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar...
Mode d’emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 7. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues. 8. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide.
Page 16
du ventilateur quand il est en fonctionnement. 22. N’utilisez jamais le produit sans ses grilles assemblées, car cela pourrait provoquer de graves blessures corporelles. 23. L’appareil doit être correctement assemblé avant d’être utilisé. 24. Faites attention aux cheveux longs ! Ils peuvent être happés par le ventilateur à...
Page 17
TFN-114513 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Panneau de contrôle 2. Écran 3. Boî tier du ventilateur 4. Sortie d'air 5. Base 6. Télécommande PANNEAU DE CONTRÔ LE 1. Minuteur 2. Bouton d’oscillation 3. Bouton marche/arrêt 2. Bouton de la vitesse 3. Mode TÉLÉCOMMANDE...
Page 18
UTILISATION Appuyez sur les boutons du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner les fonctions désirées. 1. Marche/Arrêt : Branchez l’outil dans une prise électrique appropriée. Puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil, son écran affiche la température actuelle de la pièce. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l’appareil.
Page 19
Ce dernier pourra vous aider à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...
Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
Page 21
9. Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare la spina e non il cavo. 10. Non toccare l'apparecchio se è caduto nell'acqua. Scollegare la spina dalla presa di corrente, spegnere l'apparecchio e inviarlo a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione.
Page 22
TFN-114513 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1. Pannello di controllo 2. Display 3. Corpo del ventilatore 4. Uscita dell’aria 5. Base 6. Telecomando PANNELLO DI CONTROLLO 1. Timer 2. Pulsante di oscillazione 3. Pulsante di accensione/spegnimento 4. Velocità 5. Modalità TELECOMANDO L’unità è dotata di telecomando. Il telecomando viene fornito già dotato di batteria CR2025. Prima di iniziare a usare il telecomando rimuovere la protezione in plastica dalla batteria.
Page 23
1. Accensione/spegnimento: collegare la spina a una presa di corrente. Quindi premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere l'apparecchio; sul display apparirà la temperatura corrente. Premere nuovamente il pulsante per spegnere l'apparecchio. L'apparecchio entrerà in modalità di standby. 2. Velocità: premere il pulsante Velocità per regolare la velocità in questa sequenza: = Velocità...
Page 24
è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. RICICLARE O SMALTIRE LE BATTERIE NEL MODO CORRETTO. NON APRIRLE. NON BRUCIARLE E NON CORTO-CIRCUITARLE. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...