emerio AC-123282 Mode D'emploi

emerio AC-123282 Mode D'emploi

Refroidisseur d'air

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio AC-123282

  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 10 - Mode d’emploi – French ..................- 19 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 28 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 10. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.
  • Page 5 25. Please turn off the power before pulling out the plug. Do not pull the plug directly in order to avoid a short-circuit, fire or electric shock. 26. Do not use the appliance outdoors or around the bath, shower or pool. 27.
  • Page 6 AC-123282 PARTS DESCRIPTION 1. Control panel 2. Air outlet 3. Water level window 4. Wheels 5. Handle 6. Air inlet 7. Water tank lock 8. Water tank 9. Ice boxes 10. Remote control Control panel 1. On/off button 10. Indicator light of high wind speed 2.
  • Page 7 Remote control 1. On/off button 2. Mode button 3. Wind speed button 4. Swing button 5. Cool button 6. Timer button This unit has a remote control. One piece of CR2025 battery will be provided with the remote control. Before starting to use the remote control, remove the plastic protection from the battery.
  • Page 8 6. Cool button: Press the cool button to turn on the cooling function. The corresponding indicator light will be on. This function is only effective when the water tank has ice box(es) inside. Do not activate this function when the water in the water tank is below the “MIN” level; add enough water into the water tank first. 7.
  • Page 9 They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 10: Erp Information (En)

    Supplier: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Declare that the product detailed below: Information requirements Information to identify the AC-123282 to which the information relates to [Air Cooler] Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate...
  • Page 11: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 12 verringert werden kann, benutzen Sie das Gerät in Intervallen. Achten Sie darauf, dass saugfähige Materialien wie Teppiche, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken nicht feucht werden. 7. Lassen Sie niemals Wasser im Behälter, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. 8. Entleeren und reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es wegstellen.
  • Page 13 18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 19. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände durch die Ö ffnungen des Kunststoffgehäuses stecken. 22.
  • Page 14 AC-123282 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Bedienfeld 2. Luftauslass 3. Wasserstands-Anzeigefenster 4. Rollen 5. Griffmulde 6. Lufteinlass 7. Wassertankverschluss 8. Wassertank 9. Eisfächer 10. Fernbedienung Bedienfeld 1. EIN-/AUS-Taste 9. Anzeigeleuchte für mittlere Ventilatorstufe 2. Windstufenschalter 10. Anzeigeleuchte hohe Ventilatorstufe 11. Anzeigeleuchte Schwenkfunktion 3.
  • Page 15 Fernbedienung 1. EIN-/AUS-Taste 2. Modus-Taste 3. Windstufenschalter 4. Schwenktaste 5. Kühltaste 6. Timer-Taste Das Gerät wird mit einer Fernbedienung ausgeliefert. Eine Batterie vom Typ CR2025 ist in der Fernbedienung enthalten. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung die Schutzfolie von der Batterie. Wenn Sie die Batterie auswechseln möchten, lesen Sie bitte die Anweisungen auf der Rückseite der Fernbedienung.
  • Page 16 5. Schwenktaste: Drücken Sie die Schwenktaste, um die Schwenkfunktion einzuschalten. Die entsprechende Anzeigelampe leuchtet dann auf. Der Luftstrom schwenkt dabei nach links und nach rechts. Drücken Sie erneut die Schwenktaste, um die Schwenkfunktion auszuschalten. Der Luftstrom bleibt dann auf eine bestimmte horizontale Richtung fest eingestellt.
  • Page 17 Hinweis: Wenn das Gerät lange in Betrieb war, setzt sich das Kühlelement mit Staub und Schmutz zu. Die Leistung des Geräts verringert sich dadurch. Es empfiehlt sich, das Kühlelement regelmäßig zu reinigen. Wenn das Kühlelement abgenutzt ist, ersetzen Sie es bitte durch ein neues, erhältlich auf www.buyspareparts.eu ◼...
  • Page 18 Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MÜ SSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland...
  • Page 19 ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Informationen zur Angabe des AC-123282, auf das/die sich die Informationen beziehen: [Luftkühler] Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom...
  • Page 20: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 21: Avant D'insérer La Fiche De L'appareil Dans Une Prise

    7. Ne laissez jamais d’eau dans le réservoir lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 8. Videz et nettoyez l’appareil avant de le ranger. Nettoyez l’appareil avant la prochaine utilisation. 9. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 22 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 21. N'insérez jamais de doigts, de crayons, ni aucun autre objet à travers les trous de la grille en plastique. 22. L’appareil doit être placé sur une surface plane et stable lors du fonctionnement, pour éviter qu’il ne se renverse.
  • Page 23 AC-123282 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Panneau de contrôle 2. Sortie d'air 3. Fenêtre de niveau d’eau 4. Roues 5. Poignée 6. Entrée d'air 7. Loquet du réservoir d’eau 8. Réservoir d’eau 9. Pains de glace 10. Télécommande Panneau de contrôle 1.
  • Page 24 Télécommande 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton de mode 3. Bouton de vitesse de ventilation 4. Bouton d’oscillation 5. Bouton de climatisation 6. Bouton du minuteur Cet appareil est pourvu d’une télécommande. Une pile CR2025 est fournie avec la télécommande. Avant de commencer à...
  • Page 25 5. Bouton d’oscillation : Appuyez sur le bouton d’oscillation pour activer la fonction d'oscillation. Le témoin lumineux correspondant s’allume. Le flux d’air oscillera de gauche à droite. Appuyez de nouveau sur le bouton d’oscillation pour arrêter l’oscillation et pour fixer le flux d'air horizontalement dans une direction spécifique.
  • Page 26 Remarque : Après une longue durée d’utilisation, le tampon de refroidissement est encrassé par la poussière et la saleté, ce qui affectera grandement les performances de l'appareil. Il est recommandé de nettoyer le tampon de refroidissement fréquemment. Si le pain de glace s’use, veuillez le remplacer par un nouveau, disponible sur www.buyspareparts.eu ◼...
  • Page 27 Ce dernier pourra vous aider à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Service à...
  • Page 28 Fournisseur : Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences en matière d'informations Informations d'identification AC-123282 sur lesquelles portent les informations (Refroidisseur d'air) Description Symbole Valeur Unité Débit d’air maximal /min Puissance absorbée...
  • Page 29: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSINFORMATION Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 30 8. Töm alltid och rengör apparaten innan förvaring. Rengör apparaten innan nästa användning. 9. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 10. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa.
  • Page 31 24. Välj ett uttag som har mer än 10A ström. Använd inte samma uttag till andra maskiner. 25. Stäng av strömmen innan kontakten dras ur uttaget. Dra inte ut kontakten direkt för att undvika kortslutning eller elektriska stötar. 26. Använd inte apparaten utomhus eller i närheten av badkaret.
  • Page 32 AC-123282 BESKRIVNING AV DELAR 1. Kontrollpanel 2. Luftutlopp 3. Fönster för vattennivå. 4. Hjul 5. Handtag 6. Luftintag 7. Lock till vattenbehållare 8. Vattenbehållare 9. Isbox 10. Fjärrkontroll Kontrollpanel 1. Strömknapp 10. Indikatorlampa för hög fläkthastighet 2. Knapp för fläkthastighet 11.
  • Page 33 Fjärrkontroll 1. Strömknapp 2. Lägesknapp 3. Knapp för fläkthastighet 4. Svängningsknapp 5. Kylknapp 6. Timer-knapp Denna enhet har en fjärrkontroll. Ett av CR2025 batterierna är till för fjärrkontrollen. Innan fjärrkontrollen börjar användas, ta bort plastskyddet från batteriet. Om du vill byta batterierna, se instruktionerna på baksidan av fjärrkontrollen.
  • Page 34 6. Kylknapp: Tryck på kylknappen för att slå på kylfunktionen. Motsvarande indikatorlampa tänds. Denna funktion är endast effektiv när vattenbehållaren innehåller isboxar. Aktivera inte denna funktion när vattennivån i vattenbehållaren är under “MIN” nivån; tillför först tillräckligt med vatten i vattenbehållaren. 7.
  • Page 35 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 36 ERP-information (SE) Leverantör: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Deklarerar att produkten som beskrivs nedan: Informationskrav Information för att identifiera AC-123282 som informationen är relaterad till [Luftkylare] Beskrivning Symbol Värde Enhet Fläktens maximala flödleshastighet /min Fläkt ineffekt Servicevärde...
  • Page 37: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 38 verlaagd kan worden, gebruik het apparaat met tussenpozen. Zorg dat er geen absorberende materialen, zoals tapijten, gordijnen of tafelkleden, vochtig worden. 7. Laat nooit water in het reservoir achter wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. 8. Leeg en reinig het apparaat voordat u het opbergt. Reinig het apparaat voor het volgend gebruik.
  • Page 39 19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 21. Stop nooit uw vingers, een potlood of een ander voorwerp door de gaten van de kunststof behuizing. 22.
  • Page 40 AC-123282 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Bedieningspaneel 2. Luchtuitlaat 3. Waterpeilvenster 4. Wielen 5. Handgreep 6. Luchtinlaat 7. Vergrendeling voor waterreservoir 8. Waterreservoir 9. Koelelementen 10. Afstandsbediening Bedieningspaneel 1. Aan/uit-knop 10. Controlelampje voor hoge windsnelheid 2. Windsnelheid-knop 11. Controlelampje voor oscillatiefunctie 3.
  • Page 41 Afstandsbediening 1. Aan/uit-knop 2. Modus-knop 3. Windsnelheid-knop 4. Oscillatie-knop 5. Koelen-knop 6. Timer-knop Dit apparaat is voorzien van een afstandsbediening. Eén CR2025 batterij is met de afstandsbediening meegeleverd. Voordat u de afstandsbediening gebruikt, verwijder het kunststof beschermlipje van de batterij. Als de batterij aan vervanging toe is, raadpleeg de instructies aan de achterkant van de afstandsbediening.
  • Page 42 5. Oscillatie-knop: Druk op de oscillatie-knop om de oscillatiefunctie in te schakelen. Het overeenkomstig controlelampje brandt. De lucht wordt naar links en rechts geoscilleerd. Druk opnieuw op de oscillatie-knop om het oscilleren te stoppen en de luchtstroom horizontaal in een bepaalde richting vast te zetten. Om de luchtstroom verticaal aan te passen, breng de luchtgleuf aan de buitenkant omhoog of omlaag.
  • Page 43 Opmerking: Na een langdurige werking raakt het koelpad verstopt door stof en vuil. Dit leidt tot een aanzienlijke afname van de prestaties van het apparaat. Het wordt aanbevolen het koelpad regelmatig schoon te maken. Als het koelpad versleten is, kunt u het vervangen door een nieuwe, die beschikbaar is op www.buyspareparts.eu.
  • Page 44 Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. RECYCLE OF GOOI DE BATTERIJ OP EEN JUISTE MANIER WEG. NIET OPENEN. NIET IN VUUR GOOIEN OF KORTSLUITEN. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 45 ERP-informatie (NL) Leverancier: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen Informatie voor het identificeren van de AC-123282 waarop de informatie betrekking heeft [Luchtkoeler] Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximale stroomsnelheid /min ventilator...
  • Page 46: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Page 47 urządzenie należy włączać i wyłączać na przemian. Nie należy pozwalać, aby materiały chłonne, takie jak wykładziny, zasłony, kotary lub obrusy nabrały wilgoci. 7. Gdy urządzenie nie jest używane, nigdy nie wolno zostawiać wody w zbiorniku. 8. Przed schowaniem należy opróżnić i wyczyścić urządzenie. Przed następnym użyciem urządzenie należy wyczyścić.
  • Page 48 19. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 20. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 21. Nigdy wkładaj palców, ołówków innych przedmiotów przez otwory plastikowej obudowy. 22. Aby nie dopuścić do przewrócenia, na czas pracy urządzenie należy ustawić...
  • Page 49 AC-123282 OPIS CZĘŚCI 1. Panel sterowania 2. Wylot powietrza 3. Okienko podglądu poziomu wody 4. Koła 5. Uchwyt 6. Wlot powietrza 7. Zamknięcie zbiornika na wodę 8. Zbiornik na wodę 9. Wkłady chłodzące z lodem 10. Pilot Panel sterowania 1. Włącznik 10.
  • Page 50 Pilot 1. Włącznik 2. Przycisk trybu 3. Przycisk prędkości nawiewu 4. Przycisk oscylacji 5. Przycisk chłodzenia 6. Przycisk minutnika Jednostka jest wyposażona w pilota. Jedna sztuka baterii CR2025 jest załączona do pilota. Przed użyciem pilota po raz pierwszy, wyjąć plastikowe zabezpieczenie z baterii. Jeśli chcesz wymienić baterię, zapoznaj się z instrukcjami z tyłu pilota.
  • Page 51 5. Przycisk oscylacji: Aby włączyć funkcję oscylacji, wystarczy nacisnąć przycisk oscylacji. Zapali się przy tym odpowiednia kontrolka. Strumień powietrza będzie kierowany w lewo i w prawo. Aby anulować działanie funkcji oscylacji, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk oscylacji; strumień powietrza będzie teraz ustawiony w danym kierunku w poziomie.
  • Page 52 Uwaga: Po długotrwałym użytkowaniu wkładka chłodząca zapycha się kurzem i brudem, co może w wielkim stopniu wpłynąć na wydajność pracy urządzenia. Zaleca się często czyścić wkładkę chłodzącą. Jeśli wkładka chłodząca jest zużyta, należy ją wymienić na nową, dostępną na stronie www.buyspareparts.eu. ◼...
  • Page 53 Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE OTWIERAĆ. NIE WRZUCAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAĆ STYKÓW Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
  • Page 54 Informacje nt. efektywnej mocy wypromieniowywanej (PL) Dostawca: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Informacje wymagane Informacje identyfikujące AC-123282, którego/których informacje te dotyczą [Schładzacz powietrza] Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalny przepływ powietrza...
  • Page 55: Инструкция По Эксплуатации - Russian

    Инструкция по эксплуатации – Russian ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием прибора обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений в следствие использования прибора. Обязательно сохраните это руководство в надежном месте. При передаче прибора другому лицу обязательно передайте ему и данное руководство по эксплуатации.
  • Page 56 6. Следите за тем, чтобы пространство вокруг прибора не становилось влажным или мокрым. Если появляется сырость, уменьшите мощность прибора. Если выходная мощность прибора не может быть уменьшена, используйте прибор с перерывами. Не позволяйте хорошо впитывающим влагу материалам, таким, как ковры, шторы, портьеры или скатерти, становиться...
  • Page 57 17. Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования. 18. Данный прибор не предназначен для коммерческого использования. 19. Не используйте прибор не по назначению. 20. Не обматывайте шнур вокруг прибора и не сгибайте его. 21. Никогда не вставляйте пальцы, карандаши или другие предметы...
  • Page 58: Описание Прибора

    AC-123282 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Панель управления 2. Отверстие для выхода воздуха 3. Окошко для индикации уровня воды 4. Колесики 5. Ручка 6. Воздухозаборник 7. Блокировка резервуара для воды 8. Резервуар для воды 9. Контейнеры для льда 10. Пульт дистанционного управления...
  • Page 59: Перед Использованием

    Дистанционное управление 1. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ 2. Режим 3. Скорость ветра 4. Поворот 5. Охлаждение 6. Таймер Прибор оснащен пультом дистанционного управления. В комплект поставки входит 1 батарейка CR2025 для пульта ДУ. Перед тем, как начать использовать пульт дистанционного управления, снимите с батарейки...
  • Page 60 4. Кнопка Скорость ветра (Speed): Нажимайте на кнопку Скорость ветра (Speed) для регулировки скорости ветра: медленная (low) = медленная скорость ветра; средняя (mid) – средняя скорость ветра; высокая (high) = высокая скорость ветра. Загорится соответствующий световой индикатор. 5. Кнопка Поворот (Swing): Нажмите...
  • Page 61: Технические Характеристики

    3. Для очистки воздушного фильтра и охлаждающей подставки используйте нейтральное чистящее средство и мягкую щетку. Тщательно промойте фильтр и подставку чистой водой. 4. После очистки установите охлаждающую подставку и воздушный фильтр на место. Если Вы не собираетесь использовать прибор сразу после чистки, просушите его перед тем, как положить обратно.
  • Page 62 Эта маркировка указывает на то, что данный продукт не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...
  • Page 63 Информация по энергопотребляющей продукции (RU) Поставщик: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Утверждает, что нижеописанный продукт: Информационные требования Информация для идентификации AC-123282 к которому относится информация [Охладитель воздуха] Описание Символ Значение Единица Максимальный расход потока /min воздуха...

Table des Matières