Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROTATIONSRASIERER SRR 3.7 C3
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
RASOIO A LAMINA ROTANTE
Istruzioni per l'uso
IAN 377187_2110
RASOIR À TÊTES ROTATIVES
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 377187 2110

  • Page 1 ROTATIONSRASIERER SRR 3.7 C3 ROTATIONSRASIERER RASOIR À TÊTES ROTATIVES Bedienungsanleitung Mode d'emploi RASOIO A LAMINA ROTANTE Istruzioni per l'uso IAN 377187_2110...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....2 Lieferumfang und Transportinspektion .
  • Page 6 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 7 HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). Gerätebeschreibung Abbildung A (vordere Ausklappseite): Schutzkappe Schereinheit Griffmulden...
  • Page 8 Technische Daten Netzadapter ZHEJIANG PAITER ELECTRIC CO., LTD Hongxiang Road 33#, Hi-tech Industrial Zone, Ouhai Area, Wenzhou, Zhejiang, 325006 P. R. China Handelsregisternummer: 91330304724535131X Hersteller Importeur: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND Registergericht AG Bochum Registernummer: HRB 4598 Modell PTB-050100EU Eingangsspannung...
  • Page 9 Netzadapter Polarität des Hohlsteckers Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Effizienzklasse IPX4 (Schutz gegen Spritz- Schutzart wasser aus allen Richtungen) Nenn-Umgebungstemperatur 40 °C (ta) Gerät Eingangsspannung 5,0 V (Gleichstrom) Eingangsstrom 1,0 A IPX6 (Schutz gegen starkes Schutzart Strahlwasser) Polarität des Hohlsteckers Akku Kapazität 700 mAh 3,7 V...
  • Page 10 HINWEIS ► Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. UN 3481 1 Tel.
  • Page 11 GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steck- ► dose wenn eine Störung auftritt,   — bevor Sie das Gerät reinigen,   — nach jedem Gebrauch.   — Ziehen Sie stets den Netzadapter selbst ► aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.
  • Page 12 GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel ► nicht in Schranktüren eingeklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Kabels be- schädigt werden. Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrich- ► tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag.
  • Page 13 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von ► autorisierten Fachbetrieben oder dem Kun- denservice durchführen. Durch unsachge- mäße Reparaturen können erhebliche Ge- fahren für den Benutzer entstehen.
  • Page 14 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Betreiben Sie das Gerät nur in Innen- ► räumen. Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt ► und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild. Benutzen Sie den Netzadapter nicht für ein ► anderes Produkt und versuchen Sie nicht, dieses Gerät mit einem anderen Netzadap- ter aufzuladen.
  • Page 15 2) Stecken Sie den Netzadapter in eine zu den Gerätevorgaben passende Steckdose. Während des Ladens blinkt die rote Lade- kontrollleuchte ♦ Sobald der Akku voll geladen ist, leuchtet die blaue Kontroll- leuchte . Trennen Sie das Gerät dann von der Netzversor- gung.
  • Page 16 Kabelloses Rasieren ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet! Sie können den Rasierer kabellos verwenden. In diesem Fall müssen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des Akkus“). 1) Stellen Sie sicher, dass die Schereinheit aufgesetzt und an ihrer Verriegelung eingerastet ist.
  • Page 17 Rasieren mit Netzspannung ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet! Wenn Sie den Rasierer benutzen wollen, ohne ihn vorher zu laden, können Sie den Rasierer auch direkt mit Netzspannung verwenden: 1) Stecken Sie den Verbindungsstecker in den Netzanschluss am Rasierer.
  • Page 18 Reinigung und Pflege GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzadapter aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine scheuernden, chemischen oder ätzenden Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen. Das führt zu irre- parablen Schäden am Gerät.
  • Page 19 Reinigung unter fließendem Wasser 1) Fassen Sie die Schereinheit mit drei Fingern an den Griff- mulden an und ziehen Sie sie ab. 2) Halten Sie die Schereinheit so unter den Wasserstrahl, dass das Wasser von innen nach außen durch die Scherköpfe fließt. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ►...
  • Page 20 Abb. 2 2) Drücken Sie jeweils die beiden vorstehenden Laschen zusammen und lösen Sie die schwarzen Halterungen der Scherköpfe aus den Arretierungen (siehe Abb. 3). Sie können die Scherköpfe und die Messer nun entfernen. Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■...
  • Page 21 3) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. 4) Bauen Sie die Schereinheit wieder zusammen. Nehmen Sie dafür die folgende Abbildung zur Hilfe (siehe Abb. 4). Abb. 4 Legen Sie die drei Scherköpfe in die Aussparungen der –...
  • Page 22 6) Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. ■ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. HINWEIS ► Wenn..die Rasur spürbar schlechter wird,... – ... Sie den Rasierer mehrmals über die gleiche Stelle –...
  • Page 23 Reisesicherung Dieses Gerät ist mit einer Reisesicherung ausgestattet. Sie können den Ein-/Ausschalter sperren, um ein unbeabsichtigtes Starten zu vermeiden: ■ Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter für ca. 3 Sekunden, bis das -Symbol blau aufleuchtet. Der Ein-/ Ausschalter ist nun gesperrt. ■...
  • Page 24 Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Ent- sorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungs- einrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor- schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 25 Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma- terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstelle ent- sorgen können. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,...
  • Page 26 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus- tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
  • Page 27 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (IAN) 377187_2110 als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Pro- dukt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsan- leitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Produktes.
  • Page 28 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 377187_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Page 29 Ersatzteile bestellen Sie können Ersatzteile für dieses Produkt bequem im Internet unter www.kompernass.com dauerhaft nachbestellen. Scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrem Smartphone oder Tablet. Mit dem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite www.kompernass.com und können die für dieses Gerät verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen.
  • Page 30 │ DE │ AT │ CH ■ 26    SRR 3.7 C3...
  • Page 31 Table des matières Introduction ....... . . 28 Usage conforme ......28 Matériel livré...
  • Page 32 Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
  • Page 33 REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre «Service après-vente »).
  • Page 34 Caractéristiques techniques Adaptateur secteur ZHEJIANG PAITER ELECTRIC CO., LTD Hongxiang Road 33#, Hi-tech Industrial Zone, Ouhai Area, Wenzhou, Zhejiang, 325006 P. R. Chine Numéro RCS : 91330304724535131X Importateur : Fabricant KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, RCS Tribunal d’instance de Bochum Numéro d’enregistrement : HRB 4598...
  • Page 35 Adaptateur secteur Puissance absorbée hors charge 0,07 W Courant d'entrée 0,2 A Polarité de la fiche creuse Classe de protection II / (double isolation) Classe d’efficacité IPX4 (Protection contre les Indice de protection projections d’eau de toutes directions) Température ambiante 40 °C nominale (ta) Appareil...
  • Page 36 REMARQUE ► Aucune action de la part de l’utilisateur n’est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s’adapte aussi bien à 50 qu’à 60 Hz. Le produit est équipé ou fourni avec une batterie lithium-ion. UN 3481 1 Tel.
  • Page 37 DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Débranchez l’adaptateur secteur de la ► prise secteur lorsqu’une panne se produit,   — avant de nettoyer l’appareil,   — après chaque utilisation.   — Saisissez toujours l’adaptateur secteur pour ► le retirer de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lui-même.
  • Page 38 DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Veillez bien à ce que le cordon secteur ne ► se coince pas dans des portes d'armoire et à ne pas le faire glisser sur des surfaces très chaudes. Vous risquez sinon d'endom- mager l'isolation du câble. L'incorporation d'un disjoncteur différentiel ►...
  • Page 39 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Ne pas laisser les enfants jouer avec l'ap- ► pareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou ► d'entretenir l'appareil sans surveillance. Confiez les réparations de l'appareil exclu- ► sivement à des entreprises agréées ou au service après-vente.
  • Page 40 ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur de ► locaux. Utilisez l'appareil seulement conformément ► aux indications figurant sur la plaque signa- létique et ne le laissez jamais fonctionner sans surveillance. N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec un ► autre produit et n’essayez pas de charger cet appareil à...
  • Page 41 Recharge de l’accu Avant la première mise en service, il faut recharger l’accu au moins 60 minutes. REMARQUE ► Assurez-vous que l'appareil est arrêté avant de mettre en place l'accu. 1) Branchez le connecteur femelle dans le connecteur mâle sur le rasoir électrique. l’adaptateur secteur q 2) Branchez dans une prise secteur corres-...
  • Page 42 Placer/retirer la coiffe de protection ♦ Lorsque vous n’utilisez pas le rasoir, mettez la coiffe de protection pour le protéger. ♦ Retirez la coiffe de protection en la retirant par le bas de l’unité de rasage (voir fig. 1). Fig. 1 Rasage sans fil ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ►...
  • Page 43 REMARQUE ► Les meilleurs résultats sont obtenus sur peau sèche. ► La peau peut mettre 2 à 3 semaines à s'habituer au système de rasage. 4) Passez les têtes de rasage sur la peau en décrivant des mouve- ments rectilignes ou circulaires. 5) Une fois que vous avez traité...
  • Page 44 Tondeuse d’égalisation/Tondeuse poils longs Pour donner forme à une barbe, à des favoris ou pour raser les sourcils, utilisez la tondeuse poils longs 1) Glissez pour cela le cran d’arrêt en direction de la tondeuse poils longs . La tondeuse poils longs se déplie.
  • Page 45 Nettoyage à l’aide du pinceau Unité de rasage Après chaque rasage, nettoyez les 3 têtes que comporte l’unité de rasage  avec le pinceau 1) Saisissez l’unité de rasage avec trois doigts sur les poignées encastrées et retirez-la. 2) Tapotez doucement l’unité de rasage sur une surface plane ou soufflez dessus pour chasser les fragments de poils.
  • Page 46 Nettoyage approfondi Pour un nettoyage en profondeur, démontez les trois têtes de rasage : 1) Saisissez l’unité de rasage avec trois doigts au niveau des poignées encastrées et retirez-la (voir fig. 2). Fig. 2 2) Appuyez respectivement sur les deux languettes dépassant et sortez les supports noirs des têtes de rasage des crans d’arrêt (voir fig.
  • Page 47 Fig. 3 3) Nettoyez toutes les pièces sous l’eau courante et faites-les entiè- rement sécher. 4) Remontez l’unité de rasage . Veuillez utiliser pour cela la figure suivante (voir fig. 4). Fig. 4 FR │ CH │    43 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 48 Placez les trois têtes de rasage dans les évidements de l’unité de – rasage . Veillez ce faisant à ce que les entailles sur le bord des têtes de rasage appliquent contre les crans dans l’orifice. Posez les lames rondes les pointes en premier dans les têtes de –...
  • Page 49 Sécurité de voyage Cet appareil est doté d’une sécurité de voyage. Vous pouvez bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt afin d’éviter un démarrage involontaire : ■ Appuyez et maintenez appuyé l’interrupteur Marche/Arrêt pendant env. 3 secondes, jusqu’à ce que le symbole s’al- lume en bleu. L’interrupteur Marche/Arrêt est maintenant bloqué.
  • Page 50 Mise au rebut Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE. Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementa- tion en vigueur.
  • Page 51 Éliminez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les diffé- rents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signifi- cation suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
  • Page 52 Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’ob- jet d’une facturation.
  • Page 53 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 377187_2110 en tant que justificatif de votre achat.
  • Page 54 Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., mobil max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 377187_2110 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de  service après-vente. Veuillez d‘abord contacter le service mentionné.
  • Page 55 Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander confortablement des pièces de rechange pour ce produit sur Internet à l’adresse www.kompernass.com. Scannez ce code QR avec votre smart- phone ou tablette. Le code QR vous donne un accès direct à notre site web www.kompernass.com et vous pouvez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles pour cet...
  • Page 56 │ FR │ CH ■ 52    SRR 3.7 C3...
  • Page 57 Indice Introduzione ....... . 54 Uso conforme ....... 54 Materiale in dotazione e ispezione dei danni da trasporto .
  • Page 58 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Page 59 Pennello Custodia Manuale di istruzioni AVVISO ► Controllare la completezza e l’integrità della fornitura. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da tra- sporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (consultare il capitolo “Assistenza”). Descrizione dell’apparecchio Figura A (lato apribile anteriore): 1 Cappuccio di protezione...
  • Page 60 Dati tecnici Adattatore di rete ZHEJIANG PAITER ELECTRIC CO., LTD Hongxiang Road 33#, Hi-tech Industrial Zone, Ouhai Area, Wenzhou, Zhejiang, 325006 P. R. China Numero di iscrizione alla camera di commercio: Produttore 91330304724535131X Importatore: KOMPENASS  HANDELS  GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA Registro delle imprese del tribunale di Bochum Numero di iscrizione: HRB 4598...
  • Page 61 Adattatore di rete Corrente di ingresso 0,2 A Polarità dello spinotto cavo Classe di protezione II / (isolamento doppio) Classe di efficienza IPX4 (Protezione contro gli Grado di protezione spruzzi d’acqua da tutte le direzioni) Temperatura ambiente 40 °C nominale (ta) Apparecchio Tensione d’ingresso 5,0 V...
  • Page 62 NOTA ► Non è necessaria alcuna azione da parte dell’utente per com- mutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. Il prodotto è dotato di una batteria agli ioni di litio ovvero la batteria è...
  • Page 63 PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Staccare l’adattatore di rete dalla presa di ► corrente se si riscontra un guasto,   — prima di pulire l’apparecchio,   — dopo ogni uso.   — Staccare l’adattatore di rete dalla presa ► tirando sempre dalla spina, mai dal cavo. Non immergere mai l’apparecchio, l’adat- ►...
  • Page 64 PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Badare che il cavo di alimentazione non ► si incastri tra le porte dell'armadietto da bagno e non passi sopra superfici bollenti. In caso contrario, l'isolamento del cavo potrebbe danneggiarsi. L'installazione di un salvavita con una ►...
  • Page 65 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! I bambini non devono giocare con l'appa- ► recchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell' ► utente non devono essere eseguite da bam- bini, a meno che non siano sorvegliati. Fare eseguire le riparazioni solo da azien- ►...
  • Page 66 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Collegare il cavo di alimentazione solo ad ► una presa ben raggiungibile, in modo che in caso di guasto sia possibile staccare rapidamente la spina dalla presa. ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Impiegare l’apparecchio solo al chiuso. ► Per il funzionamento con collegamento alla ►...
  • Page 67 Ricarica della batteria Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, la batteria andrebbe ricaricata per almeno 60 minuti. AVVISO ► Prima di mettere la batteria sotto carica, assicurarsi che l'appa- recchio sia spento. 1) Inserire la spina di raccordo w nell’attacco di rete 0 presente sul rasoio.
  • Page 68 Applicazione/rimozione del cappuccio di protezione ♦ Quando non si utilizza il rasoio, applicare il cappuccio di protezione 1. Staccare il cappuccio di protezione 1 sfilandolo verso ♦ il basso dall’unità di taglio 2 (vedere fig. 1). Fig. 1 Rasatura senza filo ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! ►...
  • Page 69 3) Per avviare l’apparecchio premere il tasto ON/OFF 7 si accende. La spia di controllo blu AVVISO ► I migliori risultati si ottengono con la pelle asciutta. ► Possono essere necessarie da 2 a 3 settimane prima che la pelle si sia abituata al sistema di rasatura. 4) Passare le testine di taglio sulla pelle con movimenti rettilinei e circolari.
  • Page 70 Trimmer/lama per la regolazione dei peli lunghi Per dare forma alla barba o alle basette o per radere le sopracciglia, utilizzare la lama per la regolazione dei peli lunghi 4. 1) A tal fine spostare il blocco 5 in direzione della lama per la regolazione dei peli lunghi 4.
  • Page 71 Pulizia con il pennello Unità di taglio Dopo ogni rasatura pulire le 3 testine di taglio presenti sull’unità di taglio 2 con il pennello e. 1) Afferrare l’unità di taglio 2 con tre dita dalle maniglie incassate 3 e sfilarla. 2) Picchiettare con attenzione l’unità...
  • Page 72 3) Fare asciugare l’unità di taglio 2. 4) Ricollocare l’unità di taglio 2 a filo sull’apparecchio. Accertarsi che questa scatti in posizione e sia saldamente fissata. Pulizia approfondita Per una pulizia approfondita smontare le tre testine di taglio: 1) Afferrare l’unità di taglio 2 con tre dita dalle maniglie incassate 3 e sfilarla (vedere fig.
  • Page 73 2) Comprimere le due linguette sporgenti e sganciare i supporti neri delle testine di taglio dai blocchi (vedere fig. 3). Ora si possono rimuovere le testine di taglio e le lame. Fig. 3 3) Pulire tutte le parti sotto l’acqua corrente e farle asciugare completamente.
  • Page 74 Fig. 4 Disporre le tre testine di taglio nelle rientranze dell’unità di – taglio 2. Verificare che le tacche sul bordo delle testine di taglio si trovino sui blocchi presenti nell’apertura. Inserire le lame rotonde con le punte rivolte in avanti nelle –...
  • Page 75 AVVISO Se..la rasatura peggiora visibilmente,... – ... occorre passare il rasoio più volte nello stesso punto – per ottenere un buon risultato,..la rasatura richiede molto più tempo,... – ... i danni sulle testine di taglio sono visibili,... –...
  • Page 76 Conservazione ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! Non conservare mai il rasoio nella custodia r durante la ► ricarica! Pericolo di surriscaldamento! Applicare sempre il cappuccio di protezione 1 sull’unità di ■ taglio 2, quando l’apparecchio non è in uso. ■ Conservare l’apparecchio pulito e asciutto e i suoi accessori nella custodia in dotazione r.
  • Page 77 Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. NOTA ► Non è possibile rimuovere la batteria integrata di questo apparecchio per gettarla via. Per lo smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene batterie. L’imballaggio è...
  • Page 78 Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvede- remo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d‘acquisto.
  • Page 79 Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non con- forme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità...
  • Page 80 Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge diretta- mente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 377187_2110 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
  • Page 81 Ordinazione dei pezzi di ricambio È sempre possibile ordinare comodamente pezzi di ricambio per questo prodotto su Internet, all‘indirizzo www.kompernass.com. Scansionare il codice QR con lo smartpho- ne/il tablet. Con questo codice QR si giunge direttamente al nostro sito web ed www.kompernass.com è...
  • Page 82 │ IT │ CH ■ 78    SRR 3.7 C3...
  • Page 83 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 2 / 202 · Ident.-No.: SRR3.7C3-122021- IAN 377187_2110...

Ce manuel est également adapté pour:

Srr 3.7 c3