Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 5
Ersatzteile bestellen ......22 DE │ AT │ CH │ 1 ■ SRR 3.7 B2...
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Lieferumfang ♦ Rasierer mit Schereinheit ♦ Netzkabel ♦ Schutzkappe ♦ Pinsel ♦ Tasche ♦ Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 2 SRR 3.7 B2...
220 V − 240 V ~ , 50 Hz Betriebsspannung: Leistungsaufnahme: max. 8 W Akku: Li-Ion Akku 3,7 V, 700 mAh Schutzklasse: II / Ladezeit: ca. 60 Minuten Laufzeit bei voll geladenem Akku: ca. 60 Minuten │ DE │ AT │ CH ■ 4 SRR 3.7 B2...
Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel ► niemals in Wasser oder eine andere Flüs- sigkeit. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SRR 3.7 B2...
Page 10
30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Las- sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten! ► │ DE │ AT │ CH ■ 6 SRR 3.7 B2...
Page 11
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von ► autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsach- gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SRR 3.7 B2...
Page 12
Angaben auf dem Typenschild. Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur ► das mitgelieferte Netzkabel. Nehmen Sie die Schereinheit zur Rei- ► nigung unter fließendem Wasser vom Handteil ab. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SRR 3.7 B2...
Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. ♦ Wenn die rote Ladekontrollleuchte blinkt, ist der Batterielade- zustand zu niedrig. Laden Sie dann den Akku wieder auf. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SRR 3.7 B2...
Das Gerät stoppt und die grüne Betriebsanzeige erlischt. 6) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgelie- ferten Pinsel . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SRR 3.7 B2...
3) Wenn Sie mit dem Trimmen fertig sind, schieben Sie den Ein-/ Aus-Schalter in seine Ausgangsposition zurück. 4) Reinigen Sie den Langhaarschneider mit dem mitgelieferten Pinsel . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. DE │ AT │ CH │ 11 ■ SRR 3.7 B2...
, um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Langhaarschneider ■ Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jeder Rasur mit dem Pinsel ■ Ölen Sie den Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. │ DE │ AT │ CH ■ 12 SRR 3.7 B2...
fließendes Wasser gehalten wird. 4) Lassen Sie die Schereinheit trocknen. 5) Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt: DE │ AT │ CH │ 13 ■ SRR 3.7 B2...
Sie ihn vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Halterung der Scherköpfe abheben lässt (siehe Abbildung 1). Abbildung 1 4) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. │ DE │ AT │ CH ■ 14 SRR 3.7 B2...
Page 19
Rasierer. 7) Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. ■ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SRR 3.7 B2...
Sie das Gerät nicht benutzen. Achten Sie dabei darauf, dass die Ecke mit dem langen Plastikschutz über der Entriege- lungstaste liegt. Ansonsten lässt sich die Schutzkappe nicht aufsetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 16 SRR 3.7 B2...
Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ 17 ■ SRR 3.7 B2...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 18 SRR 3.7 B2...
Page 23
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 19 ■ SRR 3.7 B2...
Page 24
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 20 SRR 3.7 B2...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 21 ■ SRR 3.7 B2...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SRR 3.7 B2 bestellen: ► Schereinheit inkl. ► Schereinheit inkl. Scher- Scherköpfe (Farbe silber) köpfe (Farbe anthrazit) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.
All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury. Package contents ♦ Shaver with cutting unit ♦ Power cable ♦ Protective cap ♦ Brush ♦ Case ♦ Operating instructions │ GB │ IE ■ 24 SRR 3.7 B2...
Catch for the long hair trimmer On/Off switch On/Off switch lock Green power light Red charge indicator light Mains connection Figure B (rear fold-out page): Power plug Connector Brush Case GB │ IE │ 25 ■ SRR 3.7 B2...
Never submerge the appliance or the cable ► in water or other liquids. Do not use this appliance near bath tubs, showers or other con- tainers filled with water. GB │ IE │ 27 ■ SRR 3.7 B2...
Page 32
30 mA offers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualified electrician. CAUTION! Keep the appliance dry. ► │ GB │ IE ■ 28 SRR 3.7 B2...
Page 33
Do not use the appliance with a defective ► cutting unit or long hair trimmer because these may have sharp edges. There is a risk of personal injury! GB │ IE │ 29 ■ SRR 3.7 B2...
Page 34
Use only the supplied power cable pro- ► vided when using mains power. Remove the cutting unit from the handset ► for cleaning under running water. │ GB │ IE ■ 30 SRR 3.7 B2...
60 minutes without connecting it to the power supply. ♦ If the red indicator light flashes, the battery charge level is too low. Recharge the battery in that case. GB │ IE │ 31 ■ SRR 3.7 B2...
The appliance stops and the green power light switches off. 6) Clean the shaver after every use with the supplied brush For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. │ GB │ IE ■ 32 SRR 3.7 B2...
3) After you finish trimming, press the on/off switch back to its initial position. 4) Clean the long hair trimmer with the supplied brush . For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. GB │ IE │ 33 ■ SRR 3.7 B2...
■ Clean the long hair trimmer after every use with the supplied brush ■ Oil the long hair trimmer around every 6 months with a drop of sewing machine oil. │ GB │ IE ■ 34 SRR 3.7 B2...
4) Allow the cutting unit to dry. 5) Replace the cutting unit on the shaver. Ensure that it snaps into place and is seated firmly: GB │ IE │ 35 ■ SRR 3.7 B2...
3) Press the black gear wheel down slightly and turn it carefully anticlockwise until the shaving head holder can be lifted out (see Figure 1). Figure 1 4) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. │ GB │ IE ■ 36 SRR 3.7 B2...
Page 41
6) Remove loose hairs from the shaver with the brush 7) Replace the cutting unit on the shaver. Ensure that it snaps into place and is seated firmly. ■ Clean the housing with a moist cloth. GB │ IE │ 37 ■ SRR 3.7 B2...
Ensure that the corner with the long plastic sleeve lies above the release button . Otherwise, the protective cap cannot be fitted. │ GB │ IE ■ 38 SRR 3.7 B2...
When disposing of the appliance, indicate that the appli- ance contains batteries. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. GB │ IE │ 39 ■ SRR 3.7 B2...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after ex- piry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE ■ 40 SRR 3.7 B2...
Page 45
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ 41 ■ SRR 3.7 B2...
Page 46
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ IE ■ 42 SRR 3.7 B2...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ 43 ■ SRR 3.7 B2...
Ordering spare parts You can order the following spare parts for the product SRR 3.7 B2: ► Cutting unit incl. shaving ► Cutting unit incl. shaving heads (colour: silver) heads (colour: anthracite) Order the spare parts via the Service Hotline (see section „Service“) or simply visit our website at www.kompernass.com.
Page 49
Importateur ......... . .65 Commander des pièces de rechange ....66 FR │ BE │ 45 ■ SRR 3.7 B2...
Cran d'arrêt de la tondeuse Interrupteur Marche/Arrêt Verrouillage Interrupteur Marche/Arrêt Voyant de service vert Voyant rouge de contrôle de recharge Connexion secteur Figure B (volet dépliant arrière) : Fiche secteur Connecteur femelle Pinceau Pochette FR │ BE │ 47 ■ SRR 3.7 B2...
Ne plongez jamais l'appareil et le câble ► dans de l'eau ou dans un autre liquide. N'utilisez jamais cet appareil à proxi- mité de baignoires, receveurs de douche ou d'autres récipients conte- nant de l'eau. FR │ BE │ 49 ■ SRR 3.7 B2...
Page 54
à une intensité nominale non supérieure à 30 mA offre une protection supplémentaire contre les chocs électriques. Confiez le montage exclusivement à un électricien qualifié. ATTENTION ! Maintenez l'appareil au sec ! ► │ FR │ BE ■ 50 SRR 3.7 B2...
Page 55
N'utilisez jamais l'appareil avec son unité ► de rasage défectueuse ou avec la tondeuse défectueuse car elles peuvent présenter des arêtes vives. Il y a risque de blessures ! FR │ BE │ 51 ■ SRR 3.7 B2...
Page 56
Pour le fonctionnement sur le secteur, n'uti- ► lisez que le cordon secteur livré d'origine. Pour nettoyer l'unité de rasage sous l'eau ► du robinet, détachez-la du corps de l'appareil. │ FR │ BE ■ 52 SRR 3.7 B2...
Avec un accu complètement chargé, vous pouvez utiliser l'appa- reil pendant 60 minutes sans raccordement au réseau électrique. ♦ Lorsque le voyant de contrôle rouge clignote, cela signifie que l'accu n'est plus assez chargé. Rechargez entièrement l'accu. FR │ BE │ 53 ■ SRR 3.7 B2...
L'appareil stoppe et le voyant de service vert s'éteint. 6) Nettoyez le rasoir après chaque rasage en vous servant du pinceau livré d'origine. Pour un nettoyage soigneux, veuillez lire le chapitre "Nettoyage et entretien". │ FR │ BE ■ 54 SRR 3.7 B2...
Marche/Arrêt sur sa position de départ. 4) Nettoyez la tondeuse poils longs en vous servant du pinceau livré d'origine. Pour un nettoyage soigneux, veuillez lire le chapitre "Nettoyage et entretien". FR │ BE │ 55 ■ SRR 3.7 B2...
Avec le pinceau nettoyez la tondeuse poils longs après chaque rasage. ■ Huilez la tondeuse poils longs environ tous les 6 mois : appliquez une goutte d'huile de machine à coudre. │ FR │ BE ■ 56 SRR 3.7 B2...
4) Laissez l'unité de rasage sécher. 5) Remettez l'unité de rasage sur le rasoir. Veillez bien à ce qu'elle encrante et soit bien fixée : FR │ BE │ 57 ■ SRR 3.7 B2...
fixation des têtes de rasage et de la retirer (voir figure 1). Figure 1 4) Nettoyez toutes les pièces sous l'eau courante et faites-les entièrement sécher. │ FR │ BE ■ 58 SRR 3.7 B2...
Page 63
6) Du rasoir, retirez les poils épars avec le pinceau 7) Remettez l'unité de rasage sur le rasoir. Veillez bien à ce qu'elle encrante et soit bien fixée : ■ Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. FR │ BE │ 59 ■ SRR 3.7 B2...
. Veillez ce faisant à ce que l'angle présentant la protection plastique longue se trouve au-dessus de la touche de déverrouillage . Impossible sinon de remettre la coiffe de protection │ FR │ BE ■ 60 SRR 3.7 B2...
L’emballage est réalisé à l’aide de matériaux écologiques qu’il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │ 61 ■ SRR 3.7 B2...
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 62 SRR 3.7 B2...
Page 67
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ 63 ■ SRR 3.7 B2...
Page 68
à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. │ FR │ BE ■ 64 SRR 3.7 B2...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ 65 ■ SRR 3.7 B2...
Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SRR 3.7 B2 : ► Unité de rasage avec ► Unité de rasage avec têtes de rasage (couleur têtes de rasage (couleur argent) anthracite) Commandez les pièces de rechange via la hotline de notre service...
Elk ander gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestem- ming en kan resulteren in materiële schade of zelfs lichamelijk letsel. Inhoud van het pakket ♦ Scheerapparaat met scheerunit ♦ Netsnoer ♦ Beschermkap ♦ Kwastje ♦ Etui ♦ Gebruiksaanwijzing │ NL │ BE ■ 68 SRR 3.7 B2...
Dompel het apparaat en het snoer nooit ► onder in water of in een andere vloeistof. Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere reservoirs met water. NL │ BE │ 71 ■ SRR 3.7 B2...
Page 76
30 mA zorgt voor extra beveili- ging tegen een elektrische schok. Laat de installatie uitsluitend uitvoeren door een elektricien. LET OP! Houd het apparaat droog! ► │ NL │ BE ■ 72 SRR 3.7 B2...
Page 77
Bovendien ver- valt dan de garantie. Gebruik het apparaat niet als de scheerunit ► of de langhaartrimmer defect is, omdat deze scherpe randen kunnen hebben. Er bestaat risico op letsel! NL │ BE │ 73 ■ SRR 3.7 B2...
Page 78
Gebruik uitsluitend het meegeleverde ► snoer als u het apparaat op het lichtnet aansluit. Neem de scheerunit van het apparaat af ► als u de scheerunit onder stromend water wilt reinigen. │ NL │ BE ■ 74 SRR 3.7 B2...
Met een volledig opgeladen accu kunt u het apparaat ca. 60 minuten zonder aansluiting op het lichtnet gebruiken. ♦ Als het rode oplaadindicatielampje knippert, levert de accu te weinig stroom. Laad dan het apparaat eerst weer op. NL │ BE │ 75 ■ SRR 3.7 B2...
Het apparaat stopt en het groene bedrijfsindicatielampje dooft. 6) Reinig het scheerapparaat na elke scheerbeurt met het meege- leverde kwastje . Raadpleeg voor een grondige reiniging het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. │ NL │ BE ■ 76 SRR 3.7 B2...
3) Wanneer u klaar bent met trimmen, schuift u de aan-/uitknop weer terug naar de beginstand. 4) Reinig de langhaartrimmer met het meegeleverde kwastje Raadpleeg voor een grondige reiniging het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. NL │ BE │ 77 ■ SRR 3.7 B2...
3) Gebruik het kwastje om achtergebleven haardeeltjes te verwijderen. Langhaartrimmer ■ Reinig de langhaartrimmer na elke scheerbeurt met het kwastje ■ Smeer de langhaartrimmer ongeveer om de 6 maanden met een druppeltje naaimachineolie. │ NL │ BE ■ 78 SRR 3.7 B2...
4) Laat de scheerunit drogen. 5) Bevestig de scheerunit weer op het scheerapparaat. Controleer of de scheerunit vastklikt en goed vastzit: NL │ BE │ 79 ■ SRR 3.7 B2...
(zie afbeelding 1). Afbeelding 1 4) Reinig alle delen onder stromend water en laat ze helemaal opdrogen. │ NL │ BE ■ 80 SRR 3.7 B2...
Page 85
6) Verwijder losse haren met het kwastje uit het scheerapparaat. 7) Bevestig de scheerunit weer op het scheerapparaat. Controleer of de scheerunit vastklikt en goed vastzit. ■ Reinig de behuizing met een vochtige doek. NL │ BE │ 81 ■ SRR 3.7 B2...
Zorg er daarbij voor dat de hoek met de lange plastic lip boven de ontgrendelknop ligt. Dat is de enige manier waarop de beschermkap past. │ NL │ BE ■ 82 SRR 3.7 B2...
Bij het afvoeren moet erop worden gewezen dat dit ap- paraat accu‘s bevat. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. NL │ BE │ 83 ■ SRR 3.7 B2...
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garan- tieperiode worden kosten in rekening gebracht. │ NL │ BE ■ 84 SRR 3.7 B2...
Page 89
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ 85 ■ SRR 3.7 B2...
Page 90
Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. │ NL │ BE ■ 86 SRR 3.7 B2...
IAN 285256 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ 87 ■ SRR 3.7 B2...
Vervangingsonderdelen bestellen Voor product SRR 3.7 B2 kunt u de volgende vervangingsonderde- len bestellen: ► Scheerunit incl. scheer- ► Scheerunit incl. scheer- koppen (kleur zilver) koppen (kleur antraciet) Bestel de reserveonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service”) of op onze website: www.kompernass.com.
Jakékoli jiné použití neodpovídá určenému účelu a může vést ke vzniku hmotných škod, nebo dokonce ke škodám na zdraví osob. Rozsah dodávky ♦ holicí strojek s hlavou pro holení ♦ síťový kabel ♦ ochranný kryt ♦ šteteček ♦ taštička ♦ návod k obsluze │ ■ 90 SRR 3.7 B2...
220 V − 240 V ~ , 50 Hz Provozní napětí: Příkon: max. 8 W Akumulátor: Li-Ion akumulátor 3,7 V, 700 mAh Třída ochrany: Doba nabíjení: cca 60 minut Doba použití s plně nabitým akumulátorem: cca 60 minut │ ■ 92 SRR 3.7 B2...
— Vytahujte uchopením za zástrčku, nikoli za kabel. Přístroj ani kabel nikdy nenořte do vody ► nebo jiných tekutin. Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy nebo jiných nádob s vodou. │ 93 ■ SRR 3.7 B2...
Page 98
Instalace chrániče proti svodovému prou- ► du s dimenzovaným vypínacím proudem nejvýše 30 mA nabízí další ochranu před úrazem elektrickým proudem. Nechte tuto instalaci provést pouze odborným elektriká- řem. POZOR! Přístroj udržujte v suchu! ► │ ■ 94 SRR 3.7 B2...
Page 99
Navíc zanikají i záruční ná- roky. Přístroj nepoužívejte pokud je defektní holicí ► jednotka nebo hlava pro stříhání dlouhých vousů, protože mohou mít ostré hrany. Hrozí nebezpečí zranění! │ 95 ■ SRR 3.7 B2...
Page 100
► používejte ho pouze podle údajů na typo- vém štítku. K používání se síťovým napájením použí- ► vejte pouze dodaný síťový kabel. Pro čištění pod tekoucí vodou sejměte ► střihací hlavu z rukojeti. │ ■ 96 SRR 3.7 B2...
. Přístroj odpojte od síťového napětí. Zelená provozní indikace zhasne. ♦ S plně nabitým akumulátorem můžete přístroj provozovat až cca 60 minut bez připojení k síti. ♦ Pokud začne blikat červená kontrolka nabíjení , je akumulátor málo nabitý. Akumulátor znovu nabijte. │ 97 ■ SRR 3.7 B2...
Přístroj se vypne a zelená provozní indikace zhasne. 6) Po každém holení vyčistěte holicí strojek pomocí dodaného štětečku . K důkladnému čištění si přečtěte kapitolu „Čištění a péče“. │ ■ 98 SRR 3.7 B2...
3) Jakmile skončíte s trimováním, posuňte vypínač zpět do výchozí pozice. 4) Po každém holení vyčistěte hlavu pro stříhání dlouhých vousů pomocí dodaného štětečku . K důkladnému čištění si přečtěte kapitolu „Čištění a péče“. │ 99 ■ SRR 3.7 B2...
Hlava pro stříhání dlouhých vousů ■ Po každém holení vyčistěte hlavu pro stříhání dlouhých vousů pomocí dodaného štětečku ■ Hlavu pro stříhání dlouhých vousů naolejujte každých cca 6 měsíců kapkou oleje na šicí stroje. │ ■ 100 SRR 3.7 B2...
4) Holicí jednotku nechte uschnout. 5) Holicí jednotku znovu nasaďte na holicí strojek. Dbejte na to, aby zaskočila do aretace a byla pevně upevněna: │ 101 ■ SRR 3.7 B2...
3) Ozubené kolečko zatlačte mírně směrem dolů a opatrně jím otočte ve směru hodinových ručiček, než budete moci zvednout holicí hlavy (viz obrázek 1). Obrázek 1 4) Všechny díly vyčistěte pod tekoucí vodou a nechte je zcela vyschnout. │ ■ 102 SRR 3.7 B2...
Page 107
6) Pomocí štětečku z holicího strojku odstraňte volné vousy. 7) Holicí jednotku znovu nasaďte na holicí strojek. Dbejte na to, aby zaskočila do aretace a byla pevně upevněna. ■ Plášť čistěte vlhkým hadříkem. │ 103 ■ SRR 3.7 B2...
Během nabíjení neuchovávejte holicí strojek nikdy v taštičce Nebezpečí přehřátí! ■ Pokud přístroj nepoužíváte, nasaďte ochrannou krytku holicí jednotku . Přitom dbejte na to, aby rohy s dlouhým platovým krytem přesahovaly přes uvolňovací tlačítko Jinak nelze ochrannou krytku nasadit. │ ■ 104 SRR 3.7 B2...
Akumulátor zabudovaný do tohoto přístroje nelze k likvidaci vyjmout. Při likvidaci je třeba upozornit na to, že tento přístroj obsa- huje akumulátory. Obal se skládá z ekologických materiálů, které lze v komunálních sběrných dvorech odevzdat k recyklaci. │ 105 ■ SRR 3.7 B2...
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 106 SRR 3.7 B2...
Page 111
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovna- mi, záruční nároky zanikají. │ 107 ■ SRR 3.7 B2...
Page 112
Vás bez poštov- ného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ ■ 108 SRR 3.7 B2...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 285256 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ 109 ■ SRR 3.7 B2...
Objednávání náhradních dílů K produktu SRR 3.7 B2 můžete objednat následující náhradní díly: ► Holicí jednotka vč. hlav ► Holicí jednotka vč. hlav pro holení (stříbrná pro holení (antracitová barva) barva) Objednejte náhradní díly prostřednictvím naší servisní poradenské linky (viz kapitola „Servis″) nebo pohodlně na našich webových stránkách www.kompernass.com.
Volumen de suministro ♦ Máquina de afeitar con unidad de cuchillas ♦ Cable de red ♦ Tapa protectora ♦ Pincel ♦ Funda ♦ Instrucciones de uso │ ■ 112 SRR 3.7 B2...
Encastre del accesorio de corte para pelo largo Interruptor de encendido/apagado Bloqueo del interruptor de encendido/apagado Indicador verde de funcionamiento Indicador rojo de control de carga Conexión a la red eléctrica Figura B (página desplegable trasera): Enchufe Conector Pincel Funda │ 113 ■ SRR 3.7 B2...
8 W Batería: batería de iones de litio de 3,7 V, 700 mAh Clase de protección: Tiempo de carga: aprox. 60 minutos Duración del funcionamiento con la batería totalmente cargada: aprox. 60 minutos │ ■ 114 SRR 3.7 B2...
No sumerja nunca el aparato ni el cable en ► agua ni en otros líquidos. Este aparato no debe utilizarse cerca de bañeras, duchas u otros recipientes que contengan agua. │ 115 ■ SRR 3.7 B2...
Page 120
30 mA ofrece una protec- ción adicional contra una descarga eléctri- ca. Encargue la instalación exclusivamente a un técnico electricista. ¡ATENCIÓN! Mantenga seco el aparato. ► │ ■ 116 SRR 3.7 B2...
Page 121
Además, se anulará la garantía. No utilice el aparato si la unidad de cuchi- ► llas o el accesorio de corte para pelo largo están dañados, ya que pueden presentar bordes afilados. Existe peligro de lesiones. │ 117 ■ SRR 3.7 B2...
Page 122
Utilice exclusivamente el cable de red ► suministrado para la conexión del aparato a la red eléctrica. Para la limpieza de la unidad de cuchi- ► llas bajo el agua corriente, extráigala del mango. │ ■ 118 SRR 3.7 B2...
60 minutos sin necesidad de conectarlo a la red eléctrica. ♦ Si el indicador rojo de control de carga parpadea, la carga de la batería es demasiado baja. En tal caso, vuelva a cargar la batería. │ 119 ■ SRR 3.7 B2...
6) Después de cada uso, limpie la máquina de afeitar con el pincel suministrado. Para realizar una limpieza completa, consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento". │ ■ 120 SRR 3.7 B2...
3) Tras finalizar el recorte, vuelva a ajustar el interruptor de encen- dido/apagado en su posición inicial. 4) Limpie el accesorio de corte para pelo largo con el pincel suministrado. Para realizar una limpieza completa, consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento". │ 121 ■ SRR 3.7 B2...
Después de cada uso, limpie el accesorio de corte para pelo largo con el pincel suministrado. ■ Lubrique el accesorio de corte para pelo largo aprox. cada 6 meses con una gota de aceite para máquinas de coser. │ ■ 122 SRR 3.7 B2...
4) Deje secar la unidad de cuchillas 5) Vuelva a colocar la unidad de cuchillas en la máquina de afeitar. Asegúrese de que quede bien encastrada y fijada: │ 123 ■ SRR 3.7 B2...
(consulte la figura 1). Figura 1 4) Limpie todas las piezas bajo el agua corriente y deje que se sequen completamente. │ ■ 124 SRR 3.7 B2...
Page 129
6) Retire los restos de pelo de la máquina de afeitar con el pincel 7) Vuelva a colocar la unidad de cuchillas en la máquina de afeitar. Asegúrese de que quede bien encastrada y fijada. ■ Limpie la carcasa con un paño húmedo. │ 125 ■ SRR 3.7 B2...
Asegúrese de que quede bien encastrada y fijada. Almacenamiento ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! No guarde nunca la máquina de afeitar en la funda mientras el aparato esté en carga. ¡Peligro de sobrecalentamiento! │ ■ 126 SRR 3.7 B2...
La batería integrada de este aparato no puede extraerse para su desecho. Para el desecho del aparato, debe indicarse que contiene una batería. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. │ 127 ■ SRR 3.7 B2...
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 128 SRR 3.7 B2...
Page 133
Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. │ 129 ■ SRR 3.7 B2...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 130 SRR 3.7 B2...
Pedido de recambios Puede encargar los siguientes recambios para el producto SRR 3.7 B2: ► Unidad de cuchillas ► Unidad de cuchillas con cabezales de corte con cabezales de corte (color plateado) (color antracita) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo „Asistencia técnica“) o cómodamente a...
Page 138
Conteúdo da embalagem ♦ Máquina de barbear com unidade de corte ♦ Cabo de rede ♦ Tampa de proteção ♦ Pincel ♦ Bolsa ♦ Manual de instruções │ ■ 134 SRR 3.7 B2...
Page 139
Dispositivo de fixação do aparador de cabelo comprido Interruptor ligar/desligar Bloqueio interruptor ligar/desligar Indicador de funcionamento verde Luz de controlo de carregamento vermelha Ligação à rede Figura B (página desdobrável traseira): Ficha de rede Ficha de ligação Pincel Bolsa │ 135 ■ SRR 3.7 B2...
Page 140
Consumo de energia: máx. 8 W Acumulador: Acumulador de iões de lítio de 3,7 V, 700 mAh Classe de proteção: Tempo de carregamento: aprox. 60 minutos Tempo de funcionamento com o acumulador carregado: aprox. 60 minutos │ ■ 136 SRR 3.7 B2...
Page 141
Puxe diretamente pela ficha de rede e não pelo cabo. Nunca mergulhe o aparelho, nem o cabo, ► em água ou um outro líquido. Não utilizar este aparelho nas pro- ximidades de banheiras, duches ou outros recipientes que contenham água. │ 137 ■ SRR 3.7 B2...
Page 142
30 mA oferece mais proteção contra cho- que elétrico. A instalação deve ser realiza- da exclusivamente por um eletricista. ATENÇÃO! Manter o aparelho seco! ► │ ■ 138 SRR 3.7 B2...
Page 143
Além disso, a garantia extingue-se. Não utilize o aparelho com a unidade de ► corte ou o aparador de cabelo comprido defeituoso, porque este pode possuir ares- tas afiadas. Existe perigo de ferimentos! │ 139 ■ SRR 3.7 B2...
Page 144
Utilize para o funcionamento de rede ► apenas o cabo de rede fornecido. Retire a unidade de corte da peça ma- ► nual para a limpeza. │ ■ 140 SRR 3.7 B2...
Page 145
60 minutos, sem estar ligado à corrente. ♦ Quando a luz de controlo de carregamento vermelha pisca, o estado de carregamento da bateria é demasiado baixo. Volte então a carregar o acumulador. │ 141 ■ SRR 3.7 B2...
Page 146
O aparelho para e o indicador de funcionamento verde apaga-se. 6) Limpe a máquina de barbear depois de cada utilização com o pincel fornecido. Para uma limpeza minuciosa, leia o capítulo "Limpeza e conservação". │ ■ 142 SRR 3.7 B2...
Page 147
3) Depois de estar pronto com o aparador, volte a deslocar o interruptor ligar/desligar para a sua posição de partida. 4) Limpe o aparador de cabelo comprido com o pincel forneci- . Para uma limpeza minuciosa, leia o capítulo "Limpeza e conservação". │ 143 ■ SRR 3.7 B2...
Page 148
Limpe o aparador de cabelo comprido sempre depois de cada utilização com o pincel ■ Lubrifique o aparador de cabelo comprido aprox. todos os 6 meses com uma gota de óleo para máquinas de coser. │ ■ 144 SRR 3.7 B2...
Page 149
água corrente. 4) Deixe a unidade de corte secar. 5) Volte a colocar a unidade de corte sobre a máquina de barbear. Certifique-se de que esta encaixa e fica bem fixa: │ 145 ■ SRR 3.7 B2...
Page 150
(ver figura 1). Figura 1 4) Limpe todas as peças debaixo de água corrente e deixe-as secar completamente. │ ■ 146 SRR 3.7 B2...
Page 151
, da máquina de barbear. 7) Volte a colocar a unidade de corte sobre a máquina de barbear. Certifique-se de que esta encaixa e fica bem fixa. ■ Limpe a caixa com um pano húmido. │ 147 ■ SRR 3.7 B2...
Page 152
, se não estiver a utilizar o aparelho. Ao fazer isto, cer- tifique-se de que o canto com a proteção de plástico comprida fique colocado sobre a tecla de desbloqueio . Caso contrário, a tampa de proteção não pode ser colocada. │ ■ 148 SRR 3.7 B2...
Page 153
O acumulador integrado deste aparelho não pode ser removido para a eliminação. Em caso de eliminação importa referir que este aparelho contém acumuladores. A embalagem é composta por materiais ecológicos que podem ser depositados nos ecopontos locais. │ 149 ■ SRR 3.7 B2...
Page 154
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 150 SRR 3.7 B2...
Page 155
■ O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. │ 151 ■ SRR 3.7 B2...
Page 156
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 152 SRR 3.7 B2...
Page 157
Encomendar peças sobresselentes As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto SRR 3.7 B2: ► Unidade de corte incl. ► Unidade de corte incl. cabeças de corte (cor cabeças de corte (cor prateado) antracite) Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo „Assistência Técnica“) ou con-...
Page 159
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 02 / 2017 · Ident.-No.: SRR3.7B2-122016-1 IAN 285256...