SilverCrest SRR 3.7 C3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SRR 3.7 C3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ROTATIONSRASIERER SRR 3.7 C3
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
RASOIO A LAMINA ROTANTE
Istruzioni per l'uso
IAN 353671_2010
RASOIR À TÊTES ROTATIVES
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SRR 3.7 C3

  • Page 1 ROTATIONSRASIERER SRR 3.7 C3 ROTATIONSRASIERER RASOIR À TÊTES ROTATIVES Bedienungsanleitung Mode d'emploi RASOIO A LAMINA ROTANTE Istruzioni per l'uso IAN 353671_2010...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Des Matières

    Ersatzteile bestellen ......25 DE │ AT │ CH │    1 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 6: Einleitung

    Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildungen siehe Ausklappseite): Rasierer mit Schereinheit Netzadapter Schutzkappe Pinsel Tasche Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 2    SRR 3.7 C3...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A (vordere Ausklappseite): Schutzkappe Schereinheit Griffmulden Langhaarschneider Arretierung des Langhaarschneiders Ein-/Ausschalter Blaue Kontrollleuchte Rote Ladekontrollleuchte -Symbol (Reisesicherung) Netzanschluss Abbildung B (hintere Ausklappseite): Netzadapter Verbindungsstecker Pinsel Tasche DE │ AT │ CH │    3 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 8: Technische Daten

    Eingangswechsel stromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung 5,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 5,0 W Durchschnittliche Effizienz im 77,6 % Betrieb Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W Eingangsstrom 0,2 A │ DE │ AT │ CH ■ 4    SRR 3.7 C3...
  • Page 9 Polarität des Hohlsteckers Akku Kapazität 700 mAh 3,7 V (Gleichstrom) Akku (1 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku) Ladezeit ca. 60 Minuten Laufzeit bei voll geladenem ca. 60 Minuten Akku DE │ AT │ CH │    5 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder ► Netzkabel sofort von autorisiertem Fachper- sonal, dem Kundenservice oder von einer ähnlich qualifizierten Person austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SRR 3.7 C3...
  • Page 11 Fassen Sie das Gerät, den Netzadapter ► und dessen Netzkabel nie mit nassen Händen an. Prüfen Sie den Netzadapter, das Netzkabel ► und das Gerät regelmäßig auf eventuelle mechanische Defekte. DE │ AT │ CH │    7 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 12 Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SRR 3.7 C3...
  • Page 13 Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie das Netzkabel nur an eine ► gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzstecker schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. DE │ AT │ CH │    9 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 14: Aufladen Des Akkus

    Vor der ersten Anwendung sollte der Akku mindestens 60 Minuten aufgeladen werden. HINWEIS ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku aufladen. 1) Stecken Sie den Verbindungsstecker in den Netzanschluss am Rasierer. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SRR 3.7 C3...
  • Page 15: Aufsetzen/Abnehmen Der Schutzkappe

    Wenn Sie den Rasierer nicht verwenden, schieben Sie zum Schutz die Schutzkappe auf. ♦ Lösen Sie die Schutzkappe , indem Sie diese nach unten von der Schereinheit abziehen (siehe Abb. 1). Abb. 1 DE │ AT │ CH │    11 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 16: Kabelloses Rasieren

    Die blaue Kontrollleuchte erlischt. 6) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgelie- ferten Pinsel . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SRR 3.7 C3...
  • Page 17: Rasieren Mit Netzspannung

    Gerät zu stoppen. Die blaue Kontrollleuchte erlischt. 4) Reinigen Sie den Langhaarschneider mit dem mitgelieferten Pinsel . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. DE │ AT │ CH │    13 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. Langhaarschneider ■ Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jeder Rasur mit dem Pinsel ■ Ölen Sie den Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SRR 3.7 C3...
  • Page 19: Reinigung Unter Fließendem Wasser

    Für eine gründliche Reinigung nehmen Sie die drei Scherköpfe aus- einander: 1) Fassen Sie die Schereinheit mit drei Fingern an den Griffmulden an und ziehen Sie sie ab (siehe Abb. 2). DE │ AT │ CH │    15 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 20 2) Drücken Sie jeweils die beiden vorstehenden Laschen zusammen und lösen Sie die schwarzen Halterungen der Scherköpfe aus den Arretierungen (siehe Abb. 3). Sie können die Scherköpfe und die Messer nun entfernen. Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ 16    SRR 3.7 C3...
  • Page 21 Sie sie wieder in die Arretierungen der Scherein- heit und lassen Sie die Laschen los. Die Schereinheit ist nun wieder montiert. 5) Entfernen Sie lose Haare mit dem Pinsel aus dem Rasierer. DE │ AT │ CH │    17 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 22 Fingern an den Griffmulden an und ziehen Sie sie ab. 2) Setzen Sie die neue Schereinheit auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SRR 3.7 C3...
  • Page 23: Reisesicherung

    ■ Bewahren Sie das gereinigte und trockene Gerät und seine Zu- behörteile in der mitgelieferten Tasche auf. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. DE │ AT │ CH │    19 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 24: Entsorgung

    Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. HINWEIS ► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht entfernt werden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SRR 3.7 C3...
  • Page 25: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner- halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kas- senbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │    21 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 26 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unse- rer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SRR 3.7 C3...
  • Page 27 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mit- tels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 353671_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    23 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 28: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Service- stelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 24    SRR 3.7 C3...
  • Page 29: Ersatzteile Bestellen

    123456_7890), die Sie dem Titelblatt dieser Bedienungsan- leitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online- Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH │  25 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 30 │ DE │ AT │ CH ■ 26    SRR 3.7 C3...
  • Page 31 Importateur ......... . 50 Commander des pièces de rechange ... . . 51 FR │ CH │    27 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 32: Introduction

    Le matériel livré comprend les éléments suivants (voir figures sur le volet dépliant) : ▯ Rasoir avec unité de rasage ▯ Adaptateur secteur ▯ Coiffe de protection ▯ Pinceau ▯ Pochette ▯ Mode d’emploi │ FR │ CH ■ 28    SRR 3.7 C3...
  • Page 33: Description De L'appareil

    Interrupteur Marche/Arrêt Voyant de contrôle bleu Voyant de contrôle de recharge rouge Symbole (sécurité de voyage) Connexion secteur Figure B (volet dépliant arrière) : Adaptateur secteur Connecteur femelle e Pinceau Pochette FR │ CH │    29 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Fréquence du courant alternatif 50/60 Hz d'entrée Tension de sortie 5,0 V (courant continu) Courant de sortie 1,0 A Puissance de sortie 5,0 W Rendement moyen en mode 77,6 % actif │ FR │ CH ■ 30    SRR 3.7 C3...
  • Page 35 Polarité de la fiche creuse Batteries Capacité 700 mAh 3,7 V (courant continu) Batterie (1 x 3,7 V batterie lithium-ion) Durée de chargement env. 60 minutes Autonomie avec batterie env. 60 minutes entièrement chargée FR │ CH │    31 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Si le cordon d’alimentation de cet appareil ► est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout risque. │ FR │ CH ■ 32    SRR 3.7 C3...
  • Page 37 Ne saisissez jamais l’appareil, l’adaptateur ► secteur et son cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vérifiez régulièrement l’adaptateur secteur, ► le cordon d’alimentation et l’appareil pour détecter d’éventuels défauts mécaniques. FR │ CH │    33 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 38 à condi- tion qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers en résultant. │ FR │ CH ■ 34    SRR 3.7 C3...
  • Page 39 Ne raccordez le cordon secteur qu’à une ► prise secteur facile d’accès afin qu’en cas de panne il soit possible de débrancher ra- pidement la fiche secteur de la prise. FR │ CH │    35 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 40 (Modèle PTB-050100EU). Les batteries de cet appareil ne peuvent ► pas être remplacées. Pour nettoyer l'unité de rasage sous l'eau ► du robinet, détachez-la du corps de l'appa- reil. │ FR │ CH ■ 36    SRR 3.7 C3...
  • Page 41: Recharge De L'accu

    Avec un accu complètement chargé, vous pouvez utiliser l’appa- reil pendant 60 minutes sans raccordement au réseau électrique. ♦ Lorsque le voyant de contrôle rouge clignote, cela signifie que l’accu n’est plus assez chargé. Rechargez entièrement l’accu. FR │ CH │    37 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 42: Placer/Retirer La Coiffe De Protection

    1) Assurez-vous que l’unité de rasage soit posée et que son verrouillage ait encranté. 2) Retirez la coiffe de protection 3) Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour démarrer l’appareil. Le voyant de contrôle bleu s’allume. │ FR │ CH ■ 38    SRR 3.7 C3...
  • Page 43: Rasage Avec L'appareil Sous Tension Secteur

    Pendant la recharge, le voyant de contrôle de recharge rouge s’allume. Vous pouvez ensuite utiliser le rasoir comme décrit au chapitre « Rasage sans cordon ». FR │ CH │    39 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 44: Tondeuse D'égalisation/Tondeuse Poils Longs

    ! Risque d'électrocution ! ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de produit nettoyant abrasif, chimique ou décapant. Ceci risque d'endommager l'appareil de manière irréversible. │ FR │ CH ■ 40    SRR 3.7 C3...
  • Page 45: Nettoyage À L'aide Du Pinceau

    3) Laissez l’unité de rasage sécher. 4) Remettez bien l’unité de rasage en affleurement sur le rasoir. Veillez à ce qu’elle s’encrante bien et soit bien fixée. FR │ CH │    41 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 46: Nettoyage Approfondi

    2) Appuyez respectivement sur les deux languettes dépassant et sortez les supports noirs des têtes de rasage des crans d’arrêt (voir fig. 3). Vous pouvez maintenant retirer les têtes de rasage et les lames. │ FR │ CH ■ 42    SRR 3.7 C3...
  • Page 47 3) Nettoyez toutes les pièces sous l’eau courante et faites-les entiè- rement sécher. 4) Remontez l’unité de rasage . Veuillez utiliser pour cela la figure suivante (voir fig. 4). Fig. 4 FR │ CH │    43 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 48 1) Saisissez l’unité de rasage avec trois doigts sur les poi- gnées encastrées et retirez-la. 2) Mettez l'unité de rasage neuve sur le rasoir. Veillez bien à ce qu'elle encrante et soit bien fixée. │ FR │ CH ■ 44    SRR 3.7 C3...
  • Page 49: Sécurité De Voyage

    ■ Rangez l’appareil nettoyé et sec et ses accessoires dans la pochette livrée d’origine. ■ Rangez le tout dans un endroit propre, sans poussière et sec. FR │ CH │    45 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 50: Mise Au Rebut

    Lors de la mise au rebut il convient d‘attirer l‘attention sur le fait que cet appareil renferme des batteries. L’emballage est réalisé à l’aide de matériaux écolo- giques qu’il est possible de confier aux centres de recy- clage proches de chez vous. │ FR │ CH ■ 46    SRR 3.7 C3...
  • Page 51: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ CH │    47 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 52 à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’en- tretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ CH ■ 48    SRR 3.7 C3...
  • Page 53 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353671_2010. FR │ CH │    49 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 54: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contac- ter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 50    SRR 3.7 C3...
  • Page 55: Commander Des Pièces De Rechange

    123456_7890), que vous trouverez sur la couverture de ce mode d’emploi. ► Veuillez noter qu’une commande en ligne de pièces de re- change n’est pas possible pour tous les pays de livraison. FR │ CH │  51 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 56 │ FR │ CH ■ 52    SRR 3.7 C3...
  • Page 57 Importatore ......... . 77 Ordinazione dei pezzi di ricambio ....78 IT │ CH │    53 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 58: Introduzione

    Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali pellicole e adesivi. Il materiale in dotazione comprende i seguenti componenti (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole): Rasoio con unità di taglio Adattatore di rete Cappuccio di protezione │ IT │ CH ■ 54    SRR 3.7 C3...
  • Page 59: Descrizione Dell'apparecchio

    8 Spia di controllo della carica rossa 9 Simbolo (blocco per viaggio) 0 Attacco di rete Figura B (lato apribile posteriore): q Adattatore di rete w Spina di raccordo e Pennello r Custodia IT │ CH │    55 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 60: Dati Tecnici

    Tensione di uscita 5,0 V (corrente continua) Corrente di uscita 1,0 A Potenza in uscita 5,0 W Efficienza media durante il 77,6 % funzionamento Assorbimento di potenza a 0,07 W vuoto │ IT │ CH ■ 56    SRR 3.7 C3...
  • Page 61 700 mAh 3,7 V (corrente continua) Batteria (1 x 3,7 V batteria agli ioni di litio) Tempo di carica circa 60 minuti Tempo di funzionamento circa 60 minuti a piena carica IT │ CH │    57 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 62: Indicazioni Di Sicurezza

    Per evitare rischi, fare sostituire immediata- ► mente la spina o il cavo di alimentazione danneggiati da personale specializzato autorizzato, dal centro di assistenza clienti o da persone con qualifiche analoghe. │ IT │ CH ■ 58    SRR 3.7 C3...
  • Page 63 Controllare periodicamente se l’adattatore di ► rete, il cavo di alimentazione e l’apparec- chio presentano eventuali difetti meccanici. IT │ CH │    59 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 64 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. │ IT │ CH ■ 60    SRR 3.7 C3...
  • Page 65 I componenti guasti devono venire sostituiti ► esclusivamente da pezzi di ricambio origi- nali. Solo con questi pezzi di ricambio è ga- rantita la conformità ai requisiti di sicurezza. IT │ CH │    61 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 66 (Modello PTB-050100EU). Le batterie presenti in questo apparecchio ► non possono essere sostituite. Per la pulizia sotto l'acqua corrente rimuo- ► vere l'unità di taglio dall'impugnatura. │ IT │ CH ■ 62    SRR 3.7 C3...
  • Page 67: Ricarica Della Batteria

    60 minuti senza collegamento alla rete. 8 lampeggia, ♦ Se la spia di controllo della carica rossa lo stato di carica della batteria è troppo basso. Ricaricare la batteria. IT │ CH │    63 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 68: Applicazione/Rimozione Del Cappuccio

    (vedere capitolo “Ricarica della batteria”). 1) Assicurarsi che l’unità di taglio 2 sia applicata e innestata sul suo bloccaggio. 2) Se necessario, rimuovere il cappuccio di protezione 1. │ IT │ CH ■ 64    SRR 3.7 C3...
  • Page 69: Rasatura Con Collegamento Alla Rete Elettrica

    2) Inserire l’adattatore di rete q in una presa adatta alle specifi- che dell’apparecchio. Durante la carica lampeggia la spia di controllo della carica rossa Si può utilizzare il rasoio come descritto nel capitolo “Rasatura senza filo”. IT │ CH │    65 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 70: Trimmer/Lama Per La Regolazione Dei Peli Lunghi

    Sussiste il pericolo di scossa elettrica! ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare mezzi detergenti abrasivi, chimici o irritanti per pulire l'apparecchio. Ciò provoca danni irreparabili all'appa- recchio. │ IT │ CH ■ 66    SRR 3.7 C3...
  • Page 71: Pulizia Con Il Pennello

    ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! Tenere solo l'unità di taglio 2 sotto l'acqua corrente! L'impu- ► gnatura del rasoio potrebbe subire danni irreparabili se viene tenuta sotto l'acqua corrente. IT │ CH │    67 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 72: Pulizia Approfondita

    Per una pulizia approfondita smontare le tre testine di taglio: 1) Afferrare l’unità di taglio 2 con tre dita dalle maniglie incassate 3 e sfilarla (vedere fig. 2). Fig. 2 │ IT │ CH ■ 68    SRR 3.7 C3...
  • Page 73 3) Pulire tutte le parti sotto l’acqua corrente e farle asciugare completamente. 4) Riassemblare l’unità di taglio 2. A tale scopo utilizzare come ausilio la seguente illustrazione (vedere fig. 4). IT │ CH │    69 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 74 5) Rimuovere dal rasoio i peli tagliati utilizzando il pennello e. 6) Ricollocare l’unità di taglio 2 sul rasoio. Verificare che questa scatti in posizione e sia salda. ■ Pulire l’alloggiamento con un panno umido. │ IT │ CH ■ 70    SRR 3.7 C3...
  • Page 75: Blocco Per Viaggio

    NOTA ► Se si cerca di accendere l'apparecchio mentre il blocco per 9 si accende una volta con luce viaggio è attivo, il simbolo blu. L'apparecchio non si avvia. IT │ CH │    71 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 76: Conservazione

    Smaltire l’adattatore di rete conferendolo a un ente di smaltimento autorizzato o alle istituzioni comunali competenti. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. │ IT │ CH ■ 72    SRR 3.7 C3...
  • Page 77 I mate- riali di imballaggio presentano codici costituiti da abbre- viazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. IT │ CH │    73 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 78: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    è stato disim- ballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ IT │ CH ■ 74    SRR 3.7 C3...
  • Page 79 Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un‘incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. IT │ CH │    75 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 80: Assistenza

    353671_2010 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 353671_2010 │ IT │ CH ■ 76    SRR 3.7 C3...
  • Page 81: Importatore

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ CH │    77 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 82: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    (ad es. 123456_7890), che può essere tratto dalla copertina di questo manuale di istruzioni. ► Si tenga presente che l’ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui eff ettuiamo consegne. │ IT │ CH ■ 78  SRR 3.7 C3...
  • Page 83 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 02 / 2021 · Ident.-No.: SRR3.7C3-122020-2 IAN 353671_2010...

Table des Matières