Sommaire des Matières pour SilverCrest SFR 1200 A1
Page 1
RasoiR secteuR/batteRie sFR 1200 a1 RasoiR secteuR/batteRie accu-/stRoom scheeRaPPaRaat Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies akku-/Netz-RasieReR coRdless/Plug-iN shaveR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes IAN 74435...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Table des matières Introduction Utilisation conforme ............................Page Fourniture ................................Page Description des pièces ............................Page Caractéristiques ..............................Page Sécurité Consignes de sécurité générales ........................Page Observer les instructions suivantes pour éviter une électrocution mortelle .......... Page À respecter pour assurer un fonction nement irréprochable ..............
Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Lire le mode d‘emploi ! Courant continu (courant et tension) Tenez les enfants et d’autres personnes à Respecter les avertissements et les l’écart pendant l’utilisation de l’outil élec- consignes de sécurité...
Introduction / Sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer Charnière à ressort de la tête de rasage Tête de rasage qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Témoin de charge avec affichage du pourcen- tage de réserve Observer les instructions Prise de branchement du bloc d’alimentation suivantes pour éviter une Bloc couteaux...
Sécurité / Avant la mise en service À respecter pour assurer Ce rasoir peut fonctionner sur accus ou branché un fonction nement sur le secteur. irréprochable Fonctionnement avec le bloc Ne pas exposer le rasoir à des températures d’alimentation inférieures à 0 °C ou supérieures à +40 °C. Ne pas poser le rasoir sur un radiateur ou radiateur ATTENTION ! DANGER D’ÉLECTROCU- soufflant.
Avant la mise en service / Utilisation Rasage avec la grille la face avant du rasoir indiquent l’état de char- (rasage à sec) gement en pourcentage. Un chargement rapide dure 5 minutes. Ce chargement Ne pas utiliser l‘appareil en cas de : suffit pour un rasage.
Utilisation / Nettoyage et maintenance Rasage humide Insérer et enclencher le capuchon de protec- tion sur la tête de rasage . La tondeuse Utiliser une mousse à raser à texture fine. est alors bloquée par le capuchon de protec- ATTENTION ! Nous déconseillons d’appliquer tion du gel de rasage, ceci pouvant faire adhérer la Pour allumer l’appareil, pousser l’interrupteur...
Nettoyage et maintenance Entretien Nettoyage à sec : ATTENTION ! Ne pas nettoyer la grille avec la brosse sous peine de l‘endommager. Ne pas Contrôler les éléments de coupe et les démonter la grille ! remplacer au besoin Appuyer sur les boutons de déverrouillage La qualité...
Mise au rebut / Garantie et service Mise au rebut Détacher les accus de la platine et du moteur avec une pince diagonale (voir ill. D, E). La loi interdit de jeter les accus et piles Mettre ces pièces au rebut séparément. dans les ordures ménagères.
Garantie et service / Conformité La déclaration de conformité respective est en De même, nous déclinons toute responsabilité pour les suites d’une utilisation non conforme de l’appareil. possession du distributeur : LUTTER & PARTNER GmbH Déroulement de la garantie Schleissheimer Str. 93 a Pour garantir la rapidité...
Page 15
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ............................Pagina 16 Leveringsomvang ............................Pagina 16 Onderdelenbeschrijving ..........................Pagina 16 Technische gegevens ............................. Pagina 17 Veiligheid Algemene veiligheidsinstructie ........................Pagina 17 Ter vermijding van een levensgevaarlijke elektrische schok dient u de onderstaande punten in acht te nemen .....................
Inleiding In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen: Lees de gebruiksaanwijzing! Gelijkstroom (stroom- en spanningssoort) Houd kinderen en andere personen uit de Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in buurt, tijdens het gebruik van het elektrisch acht nemen! gereedschap.
Inleiding / Veiligheid van deze persoon hebben ontvangen Scheerkop Laadcontrole met procentuele weergave van over het gebruik van het apparaat. Op de laadtoestand kinderen dient toezicht te worden gehouden om Bus aansluiting netadapter te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Messenblok Ter vermijding van een Technische gegevens...
Veiligheid / Vóór de ingebruikname Belangrijk voor de Gebruik met netadapter waarborging van de optimale werking VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ELEK- TRISCHE SCHOKKEN! Gebruik het appa- Stel het scheerapparaat niet bloot aan tempe- raat nooit met natte handen wanneer het aan- raturen beneden 0 °C of boven +40 °C.
Vóór de ingebruikname / Gebruik – Zonnebrand Met volledig opgeladen accu’s is een snoerloos gebruik van ca. 90 minuten mogelijk. – Pukkeltjes en blaasjes Als het scheerapparaat vanwege ontlading van de accu tijdens het scheren uitschakelt, kunt u het scheren Gewenning: met aangesloten netadapter voortzetten.
Gebruik / Reiniging en onderhoud Nat scheren Plaats het beschermkapje zodanig op de scheerkop dat het vastklikt. De langhaart- Gebruik fijn geporied scheerschuim. rimmer is nu geblokkeerd door het be- VOORZICHTIG! Wij adviseren, af te zien schermkapje van het gebruik van scheergel omdat hierdoor Schakel het apparaat in door de AAN- / UIT- de scheerfolie en de mesblokken...
Reiniging en onderhoud / Afvoer Droge reiniging: Het is aan te bevelen om de scheerfolie (als VOORZICHTIG! U mag de folie niet met de eenheid met frame ) en het messenblok tege- borstel reinigen omdat daardoor de folie be- lijkertijd te vervangen omdat beide snijdende onder- schadigd wordt.
Afvoer / Garantie en service Verwijdering van de accu Van de garantie uitgesloten: – slijtende delen, bijv. scheerfolie en messen- Voorkom letsel en neem blok nooit een gedemonteerd apparaat in gebruik! Sluit – onderdelen die onderhevig zijn aan natuurlijke de uitgebouwde accu’s niet kort, ze zouden zeer of gebruiksslijtage, heet kunnen worden indien ze nog opgeladen zijn.
Conformiteit Conformiteit / Het CE-keurmerk werd op het product aangebracht in overeenstemming met de onderstaand vermelde Europese richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn (2006 / 95 / EC) EMC-richtlijn (2004 / 108 / EC) De bijbehorende conformiteitsverklaring is bij de distributeur gedeponeerd: LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Str.
Page 25
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ........................ Seite 26 Lieferumfang ................................. Seite 26 Teilebeschreibung ............................... Seite 26 Technische Daten ..............................Seite 27 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite 27 Zur Vermeidung eines lebensgefährlichen elek trischen Schlages ist zu beachten ......Seite 27 Zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebes ist zu beachten ............
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Volt (Gleichspannung) Halten Sie Kinder und andere Personen Warn- und Sicherheitshinweise beachten! während der Benutzung des Elektroge- rätes fern. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Geeignet für die Reinigung unter Gefährliche elektrische Spannung –...
Einleitung / Sicherheit Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- Ladekontrolle mit prozentualer Anzeige des Ladezustands zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Buchse Anschluss Steckernetzteil Klingenblock Zur Vermeidung eines lebensgefährlichen elek- Technische Daten trischen Schlages ist zu beachten Steckernetzteil: Eingangsspannung: 100–240 V∼, Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit...
Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme Zur Gewährleistung des Der Rasierer kann als Akku- oder als Netzgerät einwandfreien Betriebes betrieben werden. ist zu beachten Betrieb mit dem Steckernetzteil Setzen Sie den Rasierer nicht Temperaturen unter 0 °C oder über +40 °C aus. Legen Sie VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! den Rasierer nicht auf Heizkörpern oder Heiz- lüftern ab.
Vor der Inbetriebnahme / Gebrauch Folienrasur (Trockenrasur) Ein Schnellladevorgang dauert 5 Minuten. Diese Ladung ist für eine Rasur ausreichend. Vollständig geladene Akkus ermöglichen einen Das Gerät darf nicht angewendet netzunabhängigen Betrieb von ca. 90 Minuten. werden bei: Kommt Ihr Rasierer wegen eines entladenen Akkus –...
Gebrauch / Reinigung und Wartung Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das Ergebnis Schutzkappe aufstecken zum Schutz der Scherfolie der Rasur mit Hilfe des 3-Tagebartaufsatzes je nach Bartwuchs zwischen einem 3-Tagebart und einem 1-Wochenbart variieren kann. Nassrasur Setzen Sie die Schutzkappe auf den Scher- Verwenden Sie feinporigen Rasierschaum.
Reinigung und Wartung / Entsorgung Trockenreinigung: natürlichen Verschleiß unterliegen, ist ein rechtzeitiger VORSICHT! Die Folie darf nicht mit der Bürste Austausch unerlässlich. gereinigt werden, da sie sonst beschädigt wird. Bauen Sie die Folie nicht aus! Da sich beide Schneidteile im Laufe der Zeit anein- Die seitlichen Entriegelungstasten drücken ander anpassen, empfiehlt sich der gleichzeitige...
Entsorgung / Garantie und Service Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt am Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über Tage des Kaufs. Durch eine Garantieleistung wird die örtlichen Recyclingstellen entsorgen die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert. können.
Garantie und Service / Konformität Telefon: 00800 36 46 36 00 (0,00 EUR / Min.) IAN 74435 Konformität / In Übereinstimmung mit folgenden europäischen Richtlinien wurde auf dem Produkt das CE-Zeichen angebracht: Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) EMV-Richtlinie (2004 / 108 / EC) Die dazugehörige Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: LUTTER &...
Page 35
Table of Contents Introduction Intended use ................................. Page 36 Scope of delivery ..............................Page 36 Description of parts ............................Page 36 Technical data ..............................Page 37 Safety General safety instructions ..........................Page 37 In order to avoid experiencing a life-threatening electric shock, the following must be observed ........................
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Direct current Read instruction manual! (Type of current and voltage) Keep children and other unauthorised Observe caution and safety notes! personnel at a safe distance when using electrical tools.
Introduction / Safety In order to avoid Input socket for plug-in mains adapter experiencing a life- Cutter set threatening electric shock, the following Technical data must be observed Plug-in mains adapter: N ever take hold of the AC adaptor plug with wet Input voltage: 100–240 V ~ , 50 / 60 Hz hands when you are inserting it or removing it...
Safety / Before first use In order to ensure that The shaver can be used as a battery-operated or your shaver works mains-operated device. perfectly, please observe the following Operating the shaver using the AC adaptor plug N ever expose your shaver to temperatures below 0 °C or above +40 °C.
Before first use / Use Foil shave (dry shave) Note: The green light-emitting diodes (LEDs) of the charge indicator on the front of the shaver show the present charge state in percent. Do not use the shaver if you have: –...
Use / Cleaning and maintenance Wet shave T o switch on the device, slide the ON / OFF switch upwards. You can now trim your beard. U se a fine-bubbled shaving foam. T o switch off the device, slide the ON / OFF CAUTION! We advise against the use of switch downwards.
Cleaning and maintenance / Disposal Wet cleaning: RISK OF INJURy FROM CAUTION! Above a temperature of about SHARP CUTTING EDGES! 45 °C there is the risk of scolding injury. Set your C AUTION! In order to avoid injuries, do not mixer tap to a lower temperature or ensure that no press down on the shaving foil when fitting...
Disposal / Warranty and service This is how you can disassemble your The following types of damage and items are not appliance to ensure environmentally covered by the warranty: friendly disposal of it: – wear parts such as foils and cutter set –...
Conformity Conformity / In accordance with the following European directives, the CE marking has been affixed to the product: Low-voltage directive (2006 / 95 / EC) EMC Directive (2004 / 108 / EC) The attendant declaration of conformity is lodged at the distributor‘s premises.