Horizon Hobby E-flite HABU STS Manuel D'utilisation
Horizon Hobby E-flite HABU STS Manuel D'utilisation

Horizon Hobby E-flite HABU STS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour E-flite HABU STS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE
Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-flite HABU STS

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE Select Technology, Optional Flight Envelope Protection ®...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de la boîte Caractéristiques Table des Matières De la boîte à l’air ................55 Avertissements relatifs à la charge ..........55 Moteur : moteur sans balais 6 pôles 2847-3200 Kv Installé Installé Charger la batterie de vol ..............56 (SPMXAM1100) Émetteur ..................57 Soufflante : soufflante carénée de 70 mm Installée Installée Configuration de l’émetteur ............58...
  • Page 4: Mises À Niveau Optionnelles (Non Incluses)

    Mises à niveau optionnelles (non incluses) Landing Assist Sensor (LAS, capteur d’aide à l’atterrissage) Quand le module LAS est ajouté, il vous aide dans la phase d'atterrissage. À environ 1 m du sol, le module LAS stabilise l'avion, ajuste les gaz si nécessaire, puis arrondit l'appareil juste avant l'atterrissage.
  • Page 5: Charger La Batterie De Vol

    Charger la batterie de vol La batterie recommandée pour l’appareil E-flite Habu STS, incluse avec la Pour charger la batterie de vol incluse : version prête à voler, est une batterie Li-Po à technologie SMART 11,1 V 1. À l’aide du câble de type USB-C fourni, branchez le chargeur S120 à...
  • Page 6: Émetteur

    Émetteur Installation des batteries de l’émetteur Votre émetteur Spektrum DXS est pré-affecté à l’appareil. Enlevez le couvercle de batterie, installez les quatre batteries incluses (en respectant la polarité) et réinstallez le couvercle de batterie. Alarme de batterie faible Lorsque la tension de la pile du transmetteur tombe en dessous de 4,7 volts, une alarme retentit et les DEL de tension clignotent.
  • Page 7: Configuration De L'émetteur

    Configuration de l’émetteur Si vous utilisez un autre émetteur DSMX que le DXS inclus (commutateur Configuration numérisée de l’émetteur Gear en position 3, prêt-à-voler uniquement) la radio devra être configurée (DX6 Gen2, DX6e,DX7 Gen2, DX8 Gen2, DX9, iX12, DX18 et DX20) correctement pour que le système SAFE fonctionne de manière appropriée.
  • Page 8: Installation Du Train Avant

    Assemblage du modéle Installation du train avant 1. Connectez le connecteur du servo de l'ensemble train avant à la rallonge du servo du train avant à l'intérieur du fuselage. Lors de la connexion des connecteurs de servo, faites correspondre les fils de couleur lors de l'insertion de la fiche de servo mâle dans la femelle.
  • Page 9: Installation De La Queue

    Assemblage du modéle Installation de la queue 1. Alignez approximativement l'ensemble stabilisateur horizontal (A) sur l'arrière du fuselage. 2. Connectez correctement les connecteurs des servos de la gouverne de direction et de la gouverne de profondeur (B) aux connecteurs marqués dans le fuselage.
  • Page 10: Installation De La Queue Suite

    Installation de la queue Suite 8. Fixez la partie en Z de la tringlerie (H) dans le second orifice du bras du servo de la gouverne de direction (I) (l'orifice près de celui qui est le plus à l'extérieur). 9. Fixez la manille de la tringlerie (J) sur l'orifice extérieur du renvoi de commande de la gouverne de direction (K).
  • Page 11: Affectations De L'émetteur Et Du Récepteur

    Affectations de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus de programmation de l’unité de commande pour  Procédure d’affectation reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur simple spécifique. 1. Assurez-vous que l’émetteur est éteint. L’appareil doit être affecté à l’émetteur en usine, mais, si vous avez besoin 2.
  • Page 12: Installation De La Batterie De Vol, Système Safe Et Activation De L'esc

    Installation de la batterie de vol, système SAFE et activation de l’ESC 1. Posez l'avion sur son train d'atterrissage sur une surface plate. 2. Abaissez les gaz et mettez le commutateur du maintien des gaz en position marche. Mettez ensuite l’émetteur en marche pendant au moins 5 secondes.
  • Page 13: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de gravité (CG) Le poids d'un avion doté d'un CG correct est équilibré au niveau d'un point calculé ; l'ensemble de la structure de vol est en équilibre quand elle est suspendue au niveau de ce point. Après l'installation de la batterie (dans la position recommandée) et avant de mettre le commutateur du variateur ESC 90- 95mm sur la position marche, vérifiez le CG en soutenant l'avion 90-95 mm (environ...
  • Page 14: Choisissez Un Terrainde Vol

    6. S’il y a des problèmes de commande, n’essayez pas de voler. Référez- vous à la grille de contact à la fin de ce manuel pour contacter le service après-vente d’Horizon Hobby. Vous pouvez également consulter le site de Spektrum pour plus d’informations.
  • Page 15: Modes De Vol (Safe) Technology Avec Enveloppe De Vol Assistée Par Capteurs

    Modes de vol (SAFE) Technology avec enveloppe de vol assistée par capteurs À tout moment lors du vol, vous pouvez basculer entre les trois modes de vol ou utiliser le mode de récupération de panique pour que votre appareil atteigne une altitude de vol sûre. Changez de mode de vol en modifiant la position du commutateur du mode de vol.
  • Page 16: Commande De Vole

    Commande de vole IMPORTANT : même si la technologie SAFE Plus est un outil très utile, Commande de l’émetteur Réponse de l’appareil l’appareil doit tout de même être piloté manuellement. Si une entrée incorrecte est donnée à une altitude ou une vitesse basse, l’appareil peut chuter. Étudiez ces entrées de commande et la réponse de l’appareil pour chacune d’entre elles avant d’essayer de voler pour la première fois.
  • Page 17: Entraînement Au Vol

    Entraînement au vol Instructions Pour le pilote débutant : Cet appareil est facile à piloter. Il permet d’appliquer les compétences de vol d’un débutant. Cependant, nous vous recommandons d’obtenir l’aide Bouton Entraîneur d’un instructeur de vol qualifié pour vos premiers vols à commandes radio. Certains clubs de vol miniature proposent une formation sur leurs terrains de vol.
  • Page 18: Liste Des Opérations À Effectuer Avant Le Vol

    Liste des opérations à effectuer avant le vol   1. Trouvez une zone de vol ouverte et sécurisée. 7. Effectuez un test de portée du système radio. 2. Chargez la batterie de vol. 8. Prévoyez votre vol selon les conditions du terrain de vol. 3.
  • Page 19: Faites Atterrir L'avion

    Faites atterrir l'avion 1. Réduisez les gaz à 50 % environ pour baisser la vitesse. 2. Faites voler l’appareil dans le sens du vent en dépassant l'extrémité de la piste d’atterrissage. 3. Faites virer l’appareil contre le vent et alignez-le avec la ligne centrale de la piste d’atterrissage.
  • Page 20: Adjustment Manuel Des Compensateurs

    Adjustment manuel des compensateurs Le commutateur du mode de vol SAFE Plus devrait être réglé sur la position 2 (mode Expérimenté) avant d’ajuster manuellement les réglages des compensateurs. L’appareil doit être immobile lorsque vous procédez à l’ajustement manuel des compensateurs. Avec les réglages des compensateurs du vol toujours configurés dans l’émetteur, notez les positions de chaque gouverne, une à...
  • Page 21: Guide De Dépannage Du Système As3X

    Guide de dépannage du système AS3X Problème Cause possible Solution Les trims Le trim n’est pas au neutre Si vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape pour annuler le trim changent lorsque l’on bascule entre les modes Le sub-trim n’est pas au neutre Pas de sub-trim.
  • Page 22: Mise À Niveau Optionnelle Du Capteur D'aide À L'atterrissage (Las)

    Mise à niveau optionnelle du capteur d’aide à l’atterrissage (LAS) L’Habu STS peut être mis à niveau avec le module LAS en option (SPMA3180, non inclus), ce qui permet de combiner les fonctions SAFE avancées au capteur d’aide à l’atterrissage (LAS), pour des atterrissages encore plus doux.
  • Page 23: Entretien Et Réparations

    Entretien et réparations REMARQUE : après un impact ou un remplacement, vérifiez toujours que le récepteur et le contrôleur de vol sont toujours solidement fixés à l'intérieur du fuselage. Si vous remplacez le récepteur ou le contrôleur de vol, installez le nouveau récepteur dans le même sens et de la même manière que celui d’origine pour éviter d’endommager l’appareil.
  • Page 24: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces recommandées Référence Description Référence Description EFL01551 Fuselage, peint : Habu STS Émetteur DXS uniquement SPMR1010 EFL01552 Aile, peinte : Habu STS SPMR8000 Émetteur DX8 uniquement MD2 EFL01553 Stabilisateur horizontal : Habu STS SPMR9910 Émetteur noir DX9 uniquement MD2 EFL01554 Ensemble train d’atterrissage : Habu STS SPMX40003S30 4000 mAh 3S 11,1 V Smart 30C ;...
  • Page 25: Garantie Limitée

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi...
  • Page 26: Informations De Contact

    EFL Habu STS RTF (EFL01500) EFL Habu STS PNP (EFL01575) Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives RED et avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la Directive CEM.
  • Page 27 E-flite, Avian, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SRXL2, Spektrum AirWare, EC5, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Efl01500Efl01575

Table des Matières