Sommaire des Matières pour SilverCrest SHTD 2200 E4
Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG09937A / HG09937D Version: 04/2024 IAN 458191_2310...
Page 2
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE IONEN-HAARTROCKNER / IONIC HAIR DRYER / SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE IONIQUE SHTD 2200 E4 IONEN-HAARTROCKNER IÓNOVÝ SUŠIČ VLASOV Kurzanleitung Krátky návod IONIC HAIR DRYER SECADOR IÓNICO Short manual Guía rápida SÈCHE-CHEVEUX À TECH- HÅRTØRRER MED NOLOGIE IONIQUE ION-TEKNOLOGI Guide de démarrage rapide...
Page 3
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal...
Page 7
Liste der verwendeten Piktogramme ........Seite Kurzanleitung .
Page 8
Liste der verwendeten Piktogramme In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Hertz (Netzfrequenz) Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten.
Page 9
Dieses Produkt kann von Kindern Allgemeine ab 8 Jahren und darüber sowie Sicherheitshinweise von Personen mit verringerten MACHEN SIE SICH VOR DER physischen, sensorischen oder BENUTZUNG DES PRODUKTS mentalen Fähigkeiten oder MIT ALLEN SICHERHEITS- UND Mangel an Erfahrung und BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! Wissen benutzt werden, wenn sie WENN SIE DIESES PRODUKT AN beaufsichtigt oder bezüglich des...
Page 10
Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Schützen Sie die Anschlussleitung Reparaturen ausschließlich vor Beschädigungen. Lassen Sie von qualifiziertem Personal sie nicht über scharfe Kanten durchgeführt werden. hängen und quetschen oder biegen Sie sie nicht. Halten m WARNUNG! Stromschlag- Sie die Anschlussleitung von gefahr! Tauchen Sie das Produkt heißen Oberflächen und offenen nicht in Wasser oder andere...
Page 11
Das Produkt darf nicht Um eine Überhitzung des unbeaufsichtigt bleiben, Geräts zu vermeiden, dürfen der während es an das Stromnetz Lufteinlass und der Luftauslass angeschlossen ist. während des Gebrauchs nicht Nehmen Sie das Produkt nicht mit blockiert werden. ...
Page 12
Ionisierungs-Modus Reinigung und Wartung (Abb. B) GEFAHR! Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung stets aus und / Ionisa- ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ionisierung tionsan- (Ionen-Schalter) WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen zeige Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Page 13
Entsorgung Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen löschen Sie vor der Rückgabe alle entsorgen können. personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Beachten Sie die Kennzeichnung Sie vor der Rückgabe Batterien oder der Verpackungsmaterialien bei der...
Page 14
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 458191_2310) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Page 15
List of pictograms used ........... . Page 15 Short manual .
Page 16
List of pictograms used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage Symbol for a Protection Class II product Do not use this product near bathtubs, Hertz (supply frequency) showers, basins or other vessels containing water.
Page 17
This product can be used by General safety children aged from 8 years and instructions above and persons with reduced BEFORE USING THE PRODUCT, physical, sensory or mental PLEASE FAMILIARISE capabilities or lack of experience YOURSELF WITH ALL OF THE and knowledge if they have been SAFETY INFORMATION AND given supervision or instruction...
Page 18
In case of malfunction, repairs Protect the power cord against are to be conducted by qualified damages. Do not let it hang over personnel only. sharp edges, do not squeeze or bend it. Keep the power cord m WARNING! Risk of electric away from hot surfaces and open shock! Do not immerse the flames.
Page 19
The product must not be left First use unattended while it is connected NOTE: The product may give off some odour during first use. These are production or transport to the supply mains. residue that will quickly subside. Do not operate the product with ...
Page 20
Ionization mode Cleaning the housing and the concentrator nozzle (Fig. B) 1. Remove the concentrator nozzle from the air 11 ] / Ionization outlet 10 ] Ionization (Ion switch) indicator 2. Wipe the housing and the concentrator nozzle 11 ] with a slightly damp cloth.
Page 21
Warranty claim procedure Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your To ensure quick processing of your claim, observe the wornout product. following instructions: To help protect the environment, please dispose of the product properly when it Make sure to have the original sales receipt and the has reached the end of its useful life and item number (IAN 458191_2310) available as proof...
Page 22
Liste des pictogrammes utilisés ..........Page 22 Guide de démarrage rapide .
Page 23
Liste des pictogrammes utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Symbole pour un produit de la classe de Courant alternatif/tension alternative protection II N'utilisez pas le produit près d'une Hertz (fréquence du secteur) baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l'eau.
Page 24
Les matériaux d'emballage Données techniques représentent un risque d'asphyxie. Tension d’entrée : 220–240 V ∼ ∼ , 50–60 Hz Les enfants sous-estiment Consommation fréquemment les dangers en d'énergie : 2200 W Classe de protection : résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des Instructions de sécurité...
Page 25
En cas de dysfonctionnement, les Protégez le cordon d'alimentation contre tout dommage. Ne réparations doivent être effectuées le faites pas passer sur des par de la main d’œuvre qualifiée. bords tranchants et assurez- m AVERTISSEMENT ! Risque vous de ne pas le coincer ou d’électrocution ! Ne plongez le plier.
Page 26
Le produit ne doit pas rester sans Ne jamais bloquer l’entrée et la surveillance tant qu'il est branché sortie d’air pendant l’utilisation sur le réseau électrique. afin d’éviter une surchauffe du Ne mettez pas le produit en produit. ...
Page 27
Mode ionique AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou (Ill. B) d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. / Indicateur Ionisation d’ionisa- PRUDENCE ! N'utilisez pas de produits de (Bouton tion nettoyage corrosifs ou récurants ou de matériaux ionique) caustiques ou abrasifs pour nettoyer le produit.
Page 28
Produit : Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
Page 29
Faire valoir sa garantie Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure garantie du produit. de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité...
Page 30
Lijst van gebruikte pictogrammen ........Pagina Beknopte handleiding .
Page 31
Lijst van gebruikte pictogrammen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Symbool voor een product uit de Wisselstroom/-spanning beschermingsklasse II Gebruik het product niet in de nabijheid Hertz (netfrequentie) van badkuipen, douches, wastafels of andere objecten waar water in zit. Lees de gebruiksaanwijzing goed door, in Gebruik het product alleen binnenshuis.
Page 32
kinderen altijd uit de buurt van Algemene verpakkingsmateriaal. veiligheidsinstructies Dit product mag door kinderen MAAK UZELF, VOORDAT U vanaf 8 jaar alsmede door HET PRODUCT GEBRUIKT, personen met verminderde VERTROUWD MET fysieke, sensorische of geestelijke ALLE VEILIGHEIDS- EN vermogens of gebrek aan BEDIENINGSAANWIJZINGEN! ervaring en kennis alleen gebruikt ALS U DIT PRODUCT AAN...
Page 33
In geval van een storing Zorg ervoor dat het aansluitsnoer mogen reparaties alleen door niet beschadigd wordt. Laat het gekwalificeerde vaklieden worden niet over scherpe randen hangen uitgevoerd. en plet of buig het niet. Houd het aansluitsnoer uit de buurt van hete m WAARSCHUWING! Gevaar oppervlakken en open vuur.
Page 34
Het product moet onder toezicht Belemmer nooit de luchtinlaat blijven zolang het op het en -uitlaat tijdens gebruik om elektriciteitsnet is aangesloten. oververhitting van het product te Schakel het product nooit in met vermijden. vochtige handen of als u op ...
Page 35
Ionisatiemodus VOORZICHTIG! Gebruik geen bijtend of schurend schoonmaakmiddel of ander materiaal (Afb. B) met deze eigenschappen om het product schoon te maken. / Ionisatie- Ionisatie (Ionenschakelaar) indicator Behuizing en smal stylingmondstuk schoonmaken 1. Verwijder het smalle stylingmondstuk van de 11 ] luchtuitlaat 10 ]...
Page 36
Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Het product, waaronder het toebehoren, en Deze garantie dekt geen productonderdelen die de verpakkingsmaterialen kunnen worden aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verbruiksartikelen worden beschouwd (bv.
Page 37
Lista używanych piktogramów ......... Strona Krótka instrukcja .
Page 38
Lista używanych piktogramów W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Symbol dla produktu ze stopniem Prąd przemienny/napięcie przemienne ochrony II Nie używać produktu w pobliżu wanien, Herc (częstotliwość sieciowa) pryszniców, umywalek lub innych pojemników z wodą. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi, a w Produkt używać...
Page 39
Ogólne instrukcje trzymać dzieci z dala od dotyczące materiałów pakunkowych. bezpieczeństwa Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 8 lat i osób o ograniczonych PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE zdolnościach fizycznych, WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI zmysłowych lub umysłowych lub O BEZPIECZEŃSTWIE! braku doświadczenia i wiedzy, PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM...
Page 40
W razie awarii naprawy mogą Kabel zasilania chronić przed być wykonywane wyłącznie uszkodzeniem. Nie dopuszczać, przez wykwalifikowany personel. aby zwisał nad ostrymi krawędziami, był ściśnięty lub m OSTRZEŻENIE! zgięty. Kabel zasilania trzymać z Niebezpieczeństwo dala od gorących powierzchni i porażenia prądem! Nie otwartego ognia.
Page 41
Produkt nie może być Pierwsze użycie pozostawiony bez opieki, gdy jest RADA: Ten produkt może wydzielać nieprzyjemny zapach podczas pierwszego podłączony do sieci. użycia. Są to pozostałości produkcji lub Nie używać urządzenia mając transportu, które szybko ustąpią. mokre ręce lub stojąc na mokrym ...
Page 42
Tryb jonizacji OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie ani w innych (Rys. B) płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą. / Wskaźnik Jonizacja OSTROŻNIE! Do czyszczenia produktu (Przełącznik jonizacji jonów) nie używać żrących ani ściernych środków czyszczących lub materiałów.
Page 43
Gwarancja Produkt: Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, ograniczone przez naszą...
Page 44
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 458191_2310) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
Page 45
Seznam použitých piktogramů ......... Strana Krátký...
Page 46
Seznam použitých piktogramů V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí Symbol pro výrobek ochranné třídy II Nepoužívejte výrobek v blízkosti van, Hertz (síťová frekvence) sprch, umyvadel či jiných nádrží, které obsahují vodu. Používejte výrobek jen ve vnitřních Přečtěte si návod k obsluze pečlivě, prostorách.
Page 47
Tento výrobek mohou používat Všeobecné bezpečnostní děti starší 8 let i osoby se pokyny sníženými fyzickými, smyslovými SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM či mentálními schopnostmi nebo s VÝROBKU SE VŠEMI nedostatkem zkušeností a znalostí, BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A pokud jsou pod dohledem POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ...
Page 48
m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Používání prodlužovacích vedení zranění elektrickým se nedoporučuje. Pokud je však proudem! Poškozený výrobek použití prodlužovacího vedení nepoužívejte. Když je výrobek nezbytné, musí být určeno poškozen odpojte výrobek z pro proud nejméně 10 A. elektrické sítě a obraťte se na Prodlužovací...
Page 49
Vždy výrobek vypněte, dříve než / / Úroveň tepla –Vyměníte díly příslušenství, (Tlačítko ovládání ohřevu) –Výrobek budete čistit, Žádné teplo –Oddělíte výrobek od napájení. Malé teplo Pokud výrobek používáte v koupelně, je po použití potřeba Vysoké teplo ho oddělit od sítě, protože blízkost 3.
Page 50
Čištění a údržba Výrobek: NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění elektrickým proudem! Výrobek před každým čištěním vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. VAROVÁNÍ! Neponořujte elektrické části výrobku do vody nebo jiných kapalin. Nikdy Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou výrobek nedržte pod tekoucí vodou. recyklovatelné...
Page 51
Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný. Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tím platí jako opotřebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové barevné patrony), ani se nevztahuje na poškození...
Page 52
Zoznam použitých piktogramov ........Strana Krátky návod .
Page 53
Zoznam použitých piktogramov V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Striedavý prúd/striedavé napätie Symbol pre produkt s triedou ochrany II Produkt nepoužívajte v blízkosti Hertz (sieťová frekvencia) vaní, spŕch, umývadiel alebo iných komponentov, ktoré obsahujú vodu. Starostlivo si prečítajte návod na Produkt používajte iba vo vnútri.
Page 54
Deti nenechávajte bez dozoru v Všeobecné blízkosti obalových materiálov. bezpečnostné pokyny Obalový materiál predstavuje PRED POUŽITÍM PRODUKTU nebezpečenstvo udusenia. Deti SA OBOZNÁMTE SO často podceňujú nebezpečenstvo VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI spojené s obalovými materiálmi. UPOZORNENIAMI A Nedovoľte, aby sa deti dostali sa UPOZORNENIAMI K OBSLUHE! do blízkosti obalového materiálu.
Page 55
V prípade poruchy môžu opravy Napájací kábel chráňte pred vykonávať výlučne kvalifikovaní poškodením. Nenechajte ho visieť odborníci. nad ostrými hranami a nestláčajte ho, ani ho neohýbajte. Napájací m VÝSTRAHA! kábel držte v dostatočnej Nebezpečenstvo zásahu vzdialenosti od horúcich plôch a elektrickým prúdom! Produkt otvoreného plameňa.
Page 56
Produkt nesmie zostať bez dozoru, Prvé použitie ak je zapojený v napájaní. UPOZORNENIE: Z tohto produktu môžete pri prvom použití cítiť zápach. Sú to zvyšky z výroby Nepoužívajte produkt mokrými alebo prepravy, ktoré sa rýchlo stratia. rukami alebo na mokrej podlahe. ...
Page 57
Režim ionizácie POZOR! Na čistenie produktu nepoužívajte žiadne žieravé alebo abrazívne čistiace (Obr. B) prostriedky. / Ionizačná Ionizácia Čistenie telesa a úzkej kontrolka (Iónový spínač) ondulačnej dýzy Vyp. Vyp. 1. Úzku ondulačnú dýzu odstráňte z výstupu 11 ] Zap.
Page 58
Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné recyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, výrobcu. ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte považujú...
Page 59
Lista de pictogramas utilizados ......... Página Guía rápida .
Page 60
Lista de pictogramas utilizados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Símbolo para un producto de la clase de Tensión/corriente alterna protección II No utilice el producto cerca de bañeras, Hertzio (frecuencia de red) duchas, fregaderos u otros recipientes que contengan agua.
Page 61
Este producto puede ser utilizado Medidas generales de por niños a partir de los 8 años seguridad y personas con capacidades ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, físicas, mentales o sensoriales FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS reducidas, siempre y cuando INDICACIONES DE SEGURIDAD haya una persona responsable Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI de su seguridad que los supervise...
Page 62
En caso de fallo de Proteja el cable de conexión funcionamiento, encargue frente a posibles daños. No cualquier reparación únicamente deje que cuelgue sobre bordes a un personal cualificado. afilados ni tampoco lo aplaste o doble. Mantenga el cable de m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de conexión lejos de superficies descarga eléctrica! Nunca...
Page 63
No deje el producto sin Para evitar el sobrecalentamiento supervisión mientras esté del producto, no bloquee nunca conectado a la red eléctrica. la entrada y la salida de aire No ponga el producto en durante el uso. funcionamiento con las manos ...
Page 64
Modo ionización ¡ADVERTENCIA! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. (Fig. B) Nunca ponga el producto debajo del agua corriente. / Indicador de Ionización ¡CUIDADO! No utilice ningún material o (Interruptor ionización iónico) producto de limpieza corrosivo o abrasivo para limpiar el producto.
Page 65
piezas sustituidas y reparadas. La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la La garantía cubre defectos de material y fabricación. responsabilidad extendida del fabricante.
Page 66
Liste over brugte piktogrammer ......... . Side 66 Kort vejledning .
Page 67
Liste over brugte piktogrammer I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Symbol for et produkt i Vekselstrøm/-spænding beskyttelsesklasse II Anvend ikke produktet i nærheden af Hertz (netfrekvens) badekar, brusere, håndvaske eller andre vandbeholdere. Læs betjeningsvejledningen grundigt, især Anvend kun produktet indendørs. sikkerhedsanvisningerne.
Page 68
Dette produkt kan anvendes af Generelle børn fra 8 år og opefter, samt sikkerhedsinstruktioner af personer med reducerede, FØR PRODUKTET BRUGES fysiske, sensoriske eller mentale FØRSTE GANG SKAL DU færdigheder eller mangel på VÆRE FORTROLIG MED erfaring og kundskaber, hvis de ALLE SIKKERHEDS- OG er under opsyn, eller hvis de er BETJENINGSANVISNINGER!
Page 69
Ved funktionsfejl skal reparationer Beskyt netledningen mod skader. udføres af kvalificerede Lad den ikke hænge over skarpe medarbejdere. kanter, og knæk eller bøj den ikke. Netledningen skal holdes væk fra m ADVARSEL! Fare for varme overflader og åben ild. elektriske stød! Produktet Som ekstra ...
Page 70
Produktet må ikke være uden Første brug opsyn, så længe det er tilkoblet BEMÆRK: Produktet kan afgive lugte ved første anvendelse. Dette handler om produktions- og netspændingen. transportrester, som hurtigt forsvinder. Grib ikke fat i produktet med ...
Page 71
Rengøring af sikkerhedsgitter og 3. Tænd derefter produktet. Anvend den smalle stylingdyse , for at rette luftstrømmen mod et 11 ] luftindtag bestemt område i håret. 1. Fjern sikkerhedsgitteret fra luftindtaget FORSIGTIG! Undgå, at røre eller fjerne den (fig. C). smalle stylingdyse , når den er varm.
Page 72
Afvikling af garantisager For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling husholdningsaffaldet, når det er udtjent, af deres forespørgsel, bedes De følge følgende men skal afleveres til en fagmæssig anvisninger: korrekt bortskaffelse.
Page 74
Elenco dei simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Simbolo di un prodotto della classe di Corrente/tensione alternata protezione II Non utilizzare il prodotto in prossimità Hertz (frequenza di rete) vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti che contengono acqua.
Page 75
Il prodotto può essere usato da Istruzioni di sicurezza bambini di almeno 8 anni e da generali persone con ridotte capacità PRIMA DI USARE IL PRODOTTO fisiche, sensoriali o intellettive, PER LA PRIMA VOLTA, oppure prive di esperienza e di FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE conoscenza del prodotto, solo ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA...
Page 76
In caso di cattivo funzionamento Proteggere il cavo di le riparazioni devono essere alimentazione da eventuali danni. eseguite esclusivamente da Non lasciarlo appeso su spigoli personale qualificato. vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione m AVVERTENZA! Pericolo di lontano da superfici calde e da folgorazione! Non immergere fiamme libere.
Page 77
Il prodotto non deve rimanere Primo utilizzo incustodito mentre è collegato alla INDICAZIONE: Al primo utilizzo, questo prodotto può emettere un odore. Si tratta rete elettrica. di residui di produzione o di trasporto che Non azionare il prodotto con ...
Page 78
Modalità ionizzazione Pulizia e manutenzione (Fig. B) PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Prima di ogni pulizia spegnere sempre il prodotto / Indicato- e scollegare la spina dalla presa. Ionizzazio- re della (Selettore della AVVERTENZA! Non immergere le parti ionizza- ionizzazione) elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi.
Page 79
Smaltimento Garanzia L’imballaggio è composto da materiali ecologici che Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali severe direttive di qualità ed è stato controllato per il riciclo. meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può...
Page 80
Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 458191_2310) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
Page 81
A használt piktogramok listája ......... . Oldal Rövid útmutató...
Page 82
A használt piktogramok listája Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség A II. védelmi osztályú termék szimbóluma Ne használja a terméket fürdőkádak, Hertz (hálózati frekvencia) zuhanyzók, mosdótálak és egyéb, vízzel teli edények közelében. Olvassa végig a használati útmutatót A terméket kizárólag beltérben használja.
Page 83
A terméket akkor használhatják Általános biztonsági 8 évesnél idősebb gyermekek, utasítások valamint csökkent testi, érzékszervi A TERMÉK HASZNÁLATA és szellemi képességű személyek, ELŐTT ISMERKEDJEN MEG illetve olyanok, akik nem A BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI rendelkeznek a kellő tudással UTASÍTÁSOKKAL! HA A TERMÉKET vagy tapasztalattal, ha számukra TOVÁBBADJA, ADJA MELLÉ...
Page 84
Hibás működés esetén a termék Óvja az elektromos vezetéket javítási munkáit bízza képzett a sérülésektől. Ne hagyja éles szakemberre. sarkokon átlógni, becsípődni, és ne hajlítsa meg. Az elektromos m FIGYELMEZTETÉS! vezetéket tartsa forró felületektől Áramütésveszély! A terméket és nyílt lángoktól távol. ne merítse vízbe vagy egyéb További védelemért javasolt a ...
Page 85
A terméket ne hagyja felügyelet Első használat nélkül, amikor az a hálózati MEGJEGYZÉS: Első használatkor a termék kellemetlen szagot bocsáthat ki. Ez csupán a áramra csatlakozik. gyártási és szállítási maradékanyagok miatt van, Ne üzemeltesse a terméket nedves és hamar elmúlik.
Page 86
Ionizáló funkció VIGYÁZAT! A termék tisztításához ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket vagy (B ábra) eszközöket. / Ionizálás Ionizálás A borítás és a szűkítő fej jelzőlámpa (Ion kapcsoló) tisztítása 1. Vegye le a szűkítő fejet a légkifúvó nyílásról 11 ] 10 ] 2.
Page 87
Termék: A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek A termék, beleértve a tartozékokat és a minősülnek (pl.