Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL
À TECHNOLOGIE IONIQUE SHAC 2100 A1
SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL
À TECHNOLOGIE IONIQUE
Mode d'emploi
PROFESSIONAL IONIC HAIR DRYER
Operating instructions
IAN 281935
PROFI-IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHAC 2100 A1

  • Page 1 SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL À TECHNOLOGIE IONIQUE SHAC 2100 A1 SÈCHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL PROFI-IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung À TECHNOLOGIE IONIQUE Mode d'emploi PROFESSIONAL IONIC HAIR DRYER Operating instructions IAN 281935...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ............13 Veuillez lire attentivement le mode d’emploi notamment les consignes de sécurité. FR │ BE   │  1 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 5: Introduction

    1) Sortir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. 2) Retirer tous les matériaux d’emballage. 3) Nettoyer toutes les pièces de l’appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage». ■ 2  │   FR │ BE SHAC 2100 A1...
  • Page 6: Recyclage De L'emballage

    (pour la fonction ionique) touche «air frais» Figure B : diffuseur Caractéristiques techniques tension secteur 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz puissance nominale 1800 - 2100 W classe de protection FR │ BE   │  3 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    ► à réparer. Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Faire réparer le sèche-che- veux défectueux uniquement par des techniciens qualifiés. ■ 4  │   FR │ BE SHAC 2100 A1...
  • Page 8 échéant, l’appareil par des techniciens qualifiés. En cours d’utilisation, ne pas recouvrir la grille d’entrée d’air. ► Nettoyez-la à intervalles réguliers. Le sèche-cheveux s’échauffe en cours d’opération. Lorsqu’il ► est chaud, saisissez-le par le manche. FR │ BE   │  5 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 9: Opération

    „0“). Appuyez sur la touche d‘air froid et maintenez-la appuyée tant que vous voulez créer un courant d‘air froid. Lorsque vous n‘avez plus besoin du courant d‘air, relâchez la touche d‘air froid ■ 6  │   FR │ BE SHAC 2100 A1...
  • Page 10: Fonction «Générateur D'ions

    Lorsque vous n’avez plus besoin du concentrateur , patientez jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi et retirez-le d’un simple mouvement vers le bas : FR │ BE   │  7 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 11: Nettoyage

    Laisser l'appareil se refroidir suffisamment avant le nettoyage. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ou de solvants. Ces derniers peuvent endommager la surface. ■ 8  │   FR │ BE SHAC 2100 A1...
  • Page 12: Nettoyage Du Boîtier

    L’appareil est doté d’une protection anti-surchauffe ! Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au point de service après- vente mentionné à la rubrique «Garantie et service après-vente». FR │ BE   │  9 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ■ 10  │   FR │ BE SHAC 2100 A1...
  • Page 14: Étendue De La Garantie

    Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. FR │ BE   │  11 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 15 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. ■ 12  │   FR │ BE SHAC 2100 A1...
  • Page 16: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ BE   │  13 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 17 ■ 14  │   FR │ BE SHAC 2100 A1...
  • Page 18 Importeur ............. . 26 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH   │  15 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 19: Einleitung

    1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 A1...
  • Page 20: Entsorgung Der Verpackung

    Heizstufen-Schalter (3 Stufen) Kontrollleuchte (für zuschaltbare Ionenfunktion) Kaltluft-Taste Abbildung B: Finger-Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 1800 - 2100 W Schutzklasse DE │ AT │ CH   │  17 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haar- trockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 A1...
  • Page 22 Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ► ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen. Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie ihn im ► heißen Zustand nur am Griff an. DE │ AT │ CH   │  19 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 23: Bedienen

    (ausgenommen Lüfterstufe „0“) einen kalten Luftstrom erzeugen. Drücken und halten Sie die Kaltluft-Taste , solange Sie einen kalten Luft- strom erzeugen wollen. Wenn der kalte Luftstrom nicht mehr benötigt wird, lösen Sie die Kaltluft-Taste ■ 20  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 A1...
  • Page 24: Ionisierungs-Funktion

    Haartrockner sitzt. Wenn Sie den Konzentrator nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie ihn mit einer Knickbewegung nach unten ab: DE │ AT │ CH   │  21 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 25: Reinigen

    WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 A1...
  • Page 26: Gehäuse Reinigen

    Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet! Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an die unter „Service” genannte Servicestelle. DE │ AT │ CH   │  23 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 27: Gerät Entsorgen

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 A1...
  • Page 28: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH   │  25 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 29: Service

    IAN 281935 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 26  │   DE │ AT │ CH SHAC 2100 A1...
  • Page 30 Importer ............. . . 38 Read the operating instructions thoroughly, particularly the safety instructions.   │  27 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 31: Introduction

    Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packaging material. 3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”. ■ 28  │   SHAC 2100 A1...
  • Page 32: Disposal Of The Packaging

    Indicator lamp (for additional ion function) Cooling level button Figure B: Finger Diffusor Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominal power 1800 - 2100 W Protection class   │  29 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 33: Safety Instructions

    Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void. Arrange for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualified specialists. ■ 30  │   SHAC 2100 A1...
  • Page 34 Do not cover the air intake grill while operating the appli- ► ance. Clean the grill at regular intervals. The hair dryer becomes hot when it is in use. Hold it only by ► the grip when it is hot.   │  31 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 35: Operation

    (except level “0”). If you wish to create a cold air stream, press and hold the cooling level button . When you no longer need the cold air stream, release the cooling level button ■ 32  │   SHAC 2100 A1...
  • Page 36: Ionisation Function

    If you no longer require the styling jet , wait until the appliance has cooled down and pull it off with a downwards snapping motion:   │  33 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 37: Cleaning

    WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY! ► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage the surface. ■ 34  │   SHAC 2100 A1...
  • Page 38: Cleaning The Housing

    The appliance is fitted with an overheating protector! Should the appliance still not function, consult the service department detailed under "Service".   │  35 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 39: Disposal Of The Device

    This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. ■ 36  │   SHAC 2100 A1...
  • Page 40: Scope Of The Warranty

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 281935   │  37 ■ SHAC 2100 A1...
  • Page 41: Importer

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 38  │   SHAC 2100 A1...
  • Page 42 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 11 / 2016 Ident.-No.: SHAC2100A1-092016-2 IAN 281935...

Table des Matières