SilverCrest SHTT 2200 B1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SHTT 2200 B1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IONEN-HAARTROCKNER SHTT 2200 B1
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
ASCIUGACAPELLI AGLI IONI
Istruzioni per l'uso
IAN 316064_1904
SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHTT 2200 B1

  • Page 1 IONEN-HAARTROCKNER SHTT 2200 B1 IONEN-HAARTROCKNER SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE Bedienungsanleitung Mode d’emploi ASCIUGACAPELLI AGLI IONI Istruzioni per l‘uso IAN 316064_1904...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SHTT 2200 B1 DE │...
  • Page 5: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) . ■ 2  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 6: Entsorgung Der Verpackung

    8 Kaltluft-Taste (Cool-Shot) Abbildung B: 9 Finger Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1900 – 2300 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    ► oder reparieren . In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt . Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 8 ► ab . Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen . Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb . Fassen Sie ihn im ► heißen Zustand nur am Griff an . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │  5...
  • Page 9: Vorbereitungen

    Nehmen Sie den Haartrockner am Griff in die Hand . Sie berühren dabei das Sensorfeld 3 und der Haartrockner schaltet sich an . Wenn Sie den Haartrockner kurzzeitig aus der Hand legen, schaltet sich dieser automatisch aus . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 10: Kühlstufe

    Diffusor 9 / Konzentrator 1) optimal funktioniert, da das Aufbringen der Ionen auf das Haar durch die Aufsätze gestört wird . Wenn Sie die Ionisierungs- Funktion optimal ausnutzen wollen, verwenden Sie den Haartrockner daher ohne Aufsätze . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 11: Haare Trocknen Und Stylen

    Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt . ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste 8 benutzen . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 12: Reinigen

    Arretierungen am Luftansauggitter 2 in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen . Drehen Sie das Luftansauggitter 2 ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 13: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 16 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SHTT 2200 B1 FR │...
  • Page 17: Introduction

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf . chapitre « Service après-vente ») . ■ 14  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 18: Élimination De L'emballage

    Figure B : 9 Diffuseur Caractéristiques techniques Tension secteur 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance nominale 1900 – 2300 W Classe de protection II / (double isolation) SHTT 2200 B1 FR │ CH   │  15 ■...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    . Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous per- dez le bénéfice de la garantie . Faire réparer le sèche-cheveux défectueux uniquement par des techniciens qualifiés . ■ 16  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 20 En cours d'utilisation, ne pas recouvrir la grille d'aspiration ► d'air . Nettoyer l'appareil à intervalles réguliers . Le sèche-cheveux s'échauffe en cours d'opération . Lorsqu'il ► est chaud, saisissez-le par la poignée . SHTT 2200 B1 FR │ CH   │  17 ■...
  • Page 21: Préparations

    Prenez le sèche-cheveux en main : saisissez-le par la poignée . Cela vous fait toucher le capteur tactile 3 et le sèche-cheveux s'allume . Si vous lâchez brièvement le sèche-cheveux, il s'éteint automatiquement . ■ 18  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 22: Flux D'air Frais

    (diffuseur 9/concentrateur 1), l'application des ions sur les cheveux étant perturbée par les embouts . Pour profiter au mieux de la fonction d'ionisation, il convient donc d'utiliser le sèche-cheveux sans embout . SHTT 2200 B1 FR │ CH  ...
  • Page 23: Sécher Et Styliser Les Cheveux

    Avant de peigner les cheveux, laissez-les refroidir brièvement afin de conserver la forme de la coiffure . ■ Pour refroidir les cheveux, vous pouvez utiliser la touche d'air froid 8 ■ 20  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 24: Nettoyage

    évidements sur le boîtier du sèche-cheveux . Tourner légèrement la grille d'aspiration d'air 2 dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à ce qu'elle s'enclenche et soit correctement en assise dans le boîtier . SHTT 2200 B1 FR │ CH  ...
  • Page 25: Rangement

    . Respectez la réglementation en vigueur . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta . ■ 22  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 26: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SHTT 2200 B1 FR │ CH   │...
  • Page 27: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 24  │   FR │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 28 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SHTT 2200 B1 IT │...
  • Page 29: Introduzione

    Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (v . il capitolo "Assistenza") . ■ 26  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 30: Smaltimento Della Confezione

    9 Diffusore a dita Dati tecnici Tensione di rete 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Tensione nominale 1900 – 2300 W Classe di protezione II / (isolamento doppio) SHTT 2200 B1 IT │ CH   │  27 ■...
  • Page 31: Indicazioni Di Sicurezza

    Non è consentito aprire l'alloggiamento dell'asciugacapelli ► o tentare di ripararlo . Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade . Fare riparare l'asciugacapelli guasto solo da personale qualificato specializzato . ■ 28  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 32 Non coprire la griglia di aspirazione dell'aria durante il ► funzionamento . Pulirla regolarmente . L'asciugacapelli si surriscalda durante il funzionamento . ► Quando è surriscaldato, afferrarlo solo dall'impugnatura . SHTT 2200 B1 IT │ CH   │  29 ■...
  • Page 33: Preparativi

    4) Se non si ha ancora in mano l'asciugacapelli: prendere l'asciugacapelli in mano . Toccare il campo sensore l'asciugacapelli si accende . Se si appoggia per breve tempo l'asciugacapelli, questo si spegne automati- camente . ■ 30  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 34: Livello Di Raffreddamento

    (diffusore a dita 9 /concentratore 1), in quanto gli accessori potrebbero ostacolare l'applicazione degli ioni sui capelli . Se si desidera sfruttare in modo ottimale la funzione di ionizzazione, utilizzare pertanto l'asciugacapelli senza accessori . SHTT 2200 B1 IT │ CH   │...
  • Page 35: Asciugatura E Messa In Piega

    è raffreddato, poi sfilarlo piegandolo verso il basso . ■ Prima di pettinare i capelli farli raffreddare brevemente per fissare la messa in piega . ■ Per raffreddare i capelli è possibile utilizzare il tasto di raffreddamento 8 ■ 32  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 36: Pulizia

    2 si inseriscano negli intagli sull'alloggiamento dell'asciugacapelli . Ruotare leggermente la griglia di aspirazione 2 in senso orario in modo tale che scatti in posizione e sia saldamente fissata all'alloggiamento . SHTT 2200 B1 IT │ CH   │...
  • Page 37: Conservazione

    . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale . ■ 34  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 38: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . SHTT 2200 B1 IT │ CH  ...
  • Page 39: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 36  │   IT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 05 / 2019 · Ident.-No.: SHTT2200B1-042019-2 IAN 316064_1904...

Table des Matières