Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D Glaswaage
Gebrauchsanweisung
G Glass scale
Instruction for use
F Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
E Báscula de vidrio para personas
Manual de instrucciones
I Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
T Cam Terazi
Kullanım kılavuzu
r Стеклянные весы
Инструкция по применению
Q Waga szklana
Instrukcja obsługi
O Weegschaal met glazen
weegplateau
Gebruiksanwijzing
P Balança de vidro
Instruções de utilização
K Γυάλινη ζυγαρια
Oδηγίες χρήσης
c Glasvægt
Betjeningsvejledning
S Glasvåg
Bruksanvisning
N Glassvekt
Bruksveiledning
t Lasivaaka
Käyttöohje
z Skleněná váha
Návod k použiti
n Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
H Üvegmérleg
Használati utasítás
R Cântar de sticla
Instrucţiuni de utilizare
GS 230
Structure

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beurer GS 230 Structure

  • Page 1 GS 230 Structure D Glaswaage K Γυάλινη ζυγαρια Gebrauchsanweisung Oδηγίες χρήσης G Glass scale c Glasvægt Instruction for use Betjeningsvejledning F Pèse-personne en verre S Glasvåg Mode d´emploi Bruksanvisning E Báscula de vidrio para personas N Glassvekt Manual de instrucciones Bruksveiledning I Bilancia in vetro t Lasivaaka...
  • Page 2 1. Inbetriebnahme Getting started Ввод в эксплуатацию Έναρξη λειτουργίας Uvedení do provozu Mise en service Uruchomienie Ibrugtagning Vklop Puesta en marcha Ingebruikname Börja använda vågen Üzembe helyezés Messa in funzione Colocação em Bruk Punerea în funcţiune İlk çalıştırma funcionamento Käyttöönotto Inserire le batterie o Colocar a pilha ou Vložte baterii nebo...
  • Page 3 2. Wiegen Weighing Взвешивание Vejning Tehtanje Pesée Ważenie Vägning Mérés Pesado Wegen Foreta veiing Cântărire Pesatura Pesar Punnitus Tartma Ζύγιση Vážení D Waage betreten. Q Wejdź na wagę. t Astu vaa’alle. G Step onto the scale. O Stap op de weeg- z Stoupněte si na váhu.
  • Page 4 3. Fehlermeldung Error messages Сообщения об Μηνύματα Virheilmoitukset Messages d’erreur ошибках σφαλμάτων Chybová hlášení Avisos de errores Komunikaty błędów Fejlmeddelelse Javljene napake Messaggi di errore Foutmeldingen Felmeddelanden Hibajelzések Hata mesajları Mensagens de erro Feilmeldinger Mesaje de eroare Batterie leer Batterie vide Batterie esauste Batteriet tomt Battery empty...
  • Page 5 • Do not use rechargeable batteries. führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von • Do not disassemble, split or crush the batteries. 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, • The empty, completely flat batteries must be dis- Ulm (Germany) geltend zu machen.
  • Page 6 gez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez tion, adressez-vous aux collectivités locales respon- jamais sous l’eau courante. sables de l’élimination et du recyclage de ces pro- • Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la duits. poussière, les produits chimiques, les fortes varia- Sous réserve d’erreurs et de modifications tions de température, les champs électromagné- tiques et les sources de chaleur trop proches.
  • Page 7 • Estos símbolos se encuentran en • Sostituire sempre tutte le batterie contemporanea- pilas que contienen sustancias tóxicas: mente. Pb: la pila contiene plomo. • Non utilizzare batterie ricaricabili! Cd: la pila contiene cadmio. • Non smontare, aprire o frantumare le batterie. Hg: la pila contiene mercurio.
  • Page 8 • Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin. • Если батарейка потекла, очистите отделение для • Şarj edilebilir pil kullanmayın! батареек сухой салфеткой, надев защитные пер- • Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçala- чатки. mayın. • Защищайте батарейки от чрезмерного воздей- •...
  • Page 9 Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. • Należy używać tylko tego samego lub równoważ- nego typu baterii. Перерва, 62, корп.2 • Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie Тел(факс) 495—658 54 90 baterie. bts-service@ctdz.ru • Nie należy używać akumulatorów! • Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrab- Дата...
  • Page 10 Bewaar batterijen daarom buiten het bereik van • Se quiser colocar mais alguma questão em relação kleine kinderen! ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja • Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en onde comprou a balança ou o serviço de assistên- min (-)) in acht.
  • Page 11 χρεωμένοι από τη νομοθεσία να φροντίσετε για την K Γενικές οδηγίες απόρριψη των μπαταριών. • Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις • Η μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396 lb / 28 st), μπαταρίες που περιέχουν βλαβερές Διαίρεση 100 g (0,2 lb / 1 lb). ουσίες: •...
  • Page 12 • Der må ikke anvendes genopladelige batterier! • Använd enbart samma eller en motsvarande batteri- • Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses. typ. • De brugte, helt afladede batterier skal bortskaffes i • Byt ut alla batterier samtidigt. de særligt mærkede opsamlingsbeholdere, som fin- •...
  • Page 13 • Ta batteriene ut av batterirommet hvis apparatet • Poista paristot paristokotelosta, jos laitetta ei käytetä ikke skal brukes på en stund. pitkään aikaan. • Bruk bare den samme eller en tilsvarende batterity- • Käytä aina samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja. pen.
  • Page 14 • Chraňte baterie před nadměrným teplem. • Bodite pozorni na znak polarnosti plus (+) in minus • Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do (–). ohně. • Ob razlitju baterije si nadenite zaščitne rokavice in • Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány. predalček za baterije očistite s suho krpo.
  • Page 15 • Ha az elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe • În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utilizarea jut, az érintett területet öblítse le vízzel és forduljon aparatelor noastre, vă rugăm să vă adresaţi comerci- orvoshoz. antului sau serviciului pentru clienţi. •...
  • Page 16 ‫العمر االفتراضي له ضمن القمامة المنزلية. يمكن‬ ‫التخلص من الجهاز من خالل تسليمه لمستودعات‬ ‫التجميع المعنية في بلدك. ي ُرجى التخلص من الجهاز طب ق ً ا‬ ‫ بخصوص (التخلص‬WEEE - ‫لمواصفة المجموعة األوروبية‬ Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com •...