Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE Glaswaage
Gebrauchsanweisung
EN Glass bathroom scale
Instruction for use
FR Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
ES Báscula de vidrio
Manual de instrucciones
IT Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
TR Cam terazi
Kullanım kılavuzu
RU Стеклянные весы
Инструкция по применению
PL Waga szklana
Instrukcja obsługi
NL Weegschaal met glazen weegplateau
Gebruiksanwijzing
PT Balança de vidro
Instruções de utilização
EL Γυάλινη ζυγαριά
Oδηγίες χρήσης
DA Glasvægt
Betjeningsvejledning
SV Glasvåg
Bruksanvisning
NO Glassvekt
Bruksveiledning
FI Lasivaaka
Käyttöohje
CS Skleněná váha
Návod k použiti
SL Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
HU Üvegmérleg
Használati utasítás
RO Cântar de sticlă
Instrucţiuni de utilizare
AR
GS 203

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beurer GS 203 New York

  • Page 1 GS 203 DE Glaswaage EL Γυάλινη ζυγαριά Gebrauchsanweisung Oδηγίες χρήσης EN Glass bathroom scale DA Glasvægt Instruction for use Betjeningsvejledning FR Pèse-personne en verre SV Glasvåg Mode d´emploi Bruksanvisning NO Glassvekt ES Báscula de vidrio Manual de instrucciones Bruksveiledning IT Bilancia in vetro FI Lasivaaka Instruzioni per l´uso Käyttöohje...
  • Page 2 1. Inbetriebnahme EN Getting started RU Ввод в эксплуатацию EL Έναρξη λειτουργίας CS Uvedení do provozu FR Mise en service PL Uruchomienie DA Ibrugtagning SL Vklop ES Puesta en marcha NL Ingebruikname SV Börja använda vågen HU Üzembe helyezés IT Messa in funzione PT Colocação em NO Bruk RO Punerea în funcţiune...
  • Page 3 2. Wiegen EN Weighing RU Взвешивание DA Vejning SL Tehtanje FR Pesée PL Ważenie SV Vägning HU Mérés ES Pesado NL Wegen NO Foreta veiing RO Cântărire IT Pesatura PT Pesar FI Punnitus TR Tartma EL Ζύγιση CS Vážení DE Waage betreten. PL Wejdź...
  • Page 4 4. Fehlermeldung EN Error messages RU Сообщения об EL Μηνύματα CS Chybová hlášení ошибках σφαλμάτων FR Messages d’erreur SL Javljene napake PL Komunikaty błędów DA Fejlmeddelelse ES Avisos de errores HU Hibajelzések NL Foutmeldingen SV Felmeddelanden IT Messaggi di errore RO Mesaje de eroare PT Mensagens de erro NO Feilmeldinger...
  • Page 5 • The empty, completely flat batteries must be dis- führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von posed of through specially designated collection 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, boxes, recycling points or electronics retailers. You Ulm (Germany) geltend zu machen.
  • Page 6 1. The warranty period for BEURER products is either • Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans 5 years or- if longer- the country specific warranty le feu. period from date of Purchase. • Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-cir- In case of a warranty claim, the date of purchase cuitées.
  • Page 7 Se aplican las siguientes condiciones de garantía: • Dispositivo no previsto para el uso industrial. 1. El periodo de garantía para productos de BEURER • Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de es de 5 años o, si es superior, se aplica el periodo nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro repre-...
  • Page 8 Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: solo su un lato: pericolo di ribaltamento! 1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni oppure, • Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio! se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida dalla •...
  • Page 9 сти: плюс (+) и минус (-). Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: • Если батарейка потекла, очистите отделение для 1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 5 yıldır veya – батареек сухой салфеткой, надев защитные пер- daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma чатки.
  • Page 10 Obowiązują następujące warunki gwarancji: • Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić 1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi baterie i w razie potrzeby je wymienić. 5 lat lub, jeśli jest dłuższy, obowiązuje w danym •...
  • Page 11 • Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van De volgende garantievoorwaarden zijn van toepassing: onze toestellen, neemt u contact op met uw hande- 1. De garantietermijn voor producten van BEURER laar of met de klantendienst van. bedraagt 5 jaar of, indien langer, de in het betref- •...
  • Page 12 Aplicam-se os seguintes termos de garantia: • Antes de reclamar, verifique se as baterias estão car- 1. O prazo de garantia para produtos da BEURER é de regadas e substitua-as, se necessário. 5 anos ou – se for superior – aplicar-se-á o prazo e •...
  • Page 13 1. Ο χρόνος ισχύος της εργοστασιακής εγγύησης για • Κίνδυνος κατάποσης! Μικρά παιδιά μπορεί να προϊόντα της BEURER είναι 5 χρόνια ή – αν είναι καταπιούν μπαταρίες και να πνιγούν. Γι αυτό φυλάσ- μεγαλύτερος – αυξάνεται σύμφωνα με τον χρόνο...
  • Page 14 Følgende garantibestemmelser er gældende: ska batterierna tas ut från batterifacket. 1. Garantien for produkter fra BEURER gælder i 5 år, • Använd enbart samma eller en motsvarande batteri- eller – hvis den er længere – i henhold til den gæl- typ.
  • Page 15 Følgende garantibetingelser gjelder: felt og for nært plasserte varmekilder. • Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten 1. Garantien for produkter fra BEURER er 5 år – eller kan velte! lengre, og i sistnevnte tilfelle er gjeldende nasjonale garanti fra kjøpsdato avgjørende.
  • Page 16 Noudatamme seuraavia takuuehtoja: • Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaa- 1. BEURER-tuotteiden takuuaika on voimassa osto- leilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektro- päivästä lukien 5 vuotta. Takuuajan ollessa pidempi magneettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
  • Page 17 Platí tyto záruční podmínky: • Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite 1. Záruční doba produktů BEURER činí 5 let nebo – baterije iz predalčka. pokud je delší – rozhodující je záruční doba od data • Uporabite le enake baterije ali baterije enakovre- nákupu platná...
  • Page 18 • Az elemeket nem szabad utántölteni, vagy rövidre Veljajo naslednji garancijski pogoji: zárni. 1. Garancijski rok za izdelke podjetja BEURER je 5 let • Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készü- ali, če je dlje, veljavno garancijsko obdobje od léket, vegye ki az elemeket az elemtartóból.
  • Page 19 • Dacă bateria s-a scurs, puneţi-vă mănuşi de pro- tecţie şi curăţaţi compartimentul pentru baterii cu o A következő garanciális feltételek érvényesek: cârpă uscată. 1. A BEURER termékekre vonatkozó jótállási időtartam • Protejaţi bateriile de căldura excesivă. 5 év, vagy – amennyiben hosszabb – a mindenkori •...
  • Page 20 ‫عند إرجاع الجهاز، قم بإرفاق نسخة من إيصال الشراء ووصف‬ .‫مختصر للعيب‬ :‫تنطبق شروط الضمان التالية‬ ‫ تبلغ 5 أعوام أو - إذا‬BEURER ‫1. فترة الضمان لمنتجات‬ ‫كانت أطول - تكون فترة الضمان السارية في البلد المعني من‬ .‫تاريخ الشراء هي التي يعتد بها‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Gs203 parisGs 203 londonGs 203Gs 203 wood