Beurer GS 226 Mode D'emploi

Beurer GS 226 Mode D'emploi

Pèse-personne en verre

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE
Keep this manual in a safe location for future reference
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET
ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Glass scale
ENGLISH
Instruction manual ................................................2
Báscula de vidrio
ESPANOL
Manual de instrucciones ......................................7
Pèse-personne en verre
FRANÇAIS
Mode d'emploi .....................................................12
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios?
Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com
Questions ou commentaires?
Composez gratuitement le 1-800-536-0366
ou envoyez un courriel à info@beurer.com
GS 226

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer GS 226

  • Page 1 Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Distribué par : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com 900 N Federal Highway, Suite 300 Hallandale Beach, FL 33009 Questions ou commentaires? www.beurer.com Composez gratuitement le 1-800-536-0366 ou envoyez un courriel à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Customer, Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas- sage and air.
  • Page 3 WARNING To reduce the risk of serious personal injury: • This product is not a toy. Keep it out of reach of children. • Packaging materials are a deadly hazard for children and can cause suffocation. Remove all packaging materials immediately and keep them away from children at all times. •...
  • Page 4: Package Contents

    • Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. • Remove discharged batteries from the product and dispose/recycle in compliance with all applicable laws. • Keep batteries away from children and pets. Batteries may be harmful if swallowed. Should a child or pet swallow a battery, seek medical assistance immediately. Package Contents • GS 226 glass scale • 3 x AAA 1.5 V batteries • instruction manual 2. Before First Use 1. Remove the Battery Compartment Cover located underneath the scale and insert three 'AAA' size batter- ies (included) according to the polarity markings inside the compartment. Replace Battery Compartment Cover. When 'Lo' appears in the LED Display, the batteries need to be replaced.
  • Page 5: Care And Maintenance

    5. Care and Maintenance • Clean the scale with a damp cloth and a mild detergent. Do not immerse the scale in water or rinse it under running water. • Store the scale in a cool, dry place when not in use; ensure no objects are placed on the scale during storage. 6. Troubleshooting Guide Error Possible causes Remedy Capacity of 400 lb (180 kg/28 st) Do not exceed maximum weight. exceeded. Low power.
  • Page 6: Warranty

    Your Beurer Scale, model GS 226, excluding the batteries, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners. We will, at our option, repair or replace the Beurer Scale, model GS 226, without additional charge, for any part or parts covered by these written warranties. No refunds will be given. Repair or replacement is our only responsibil- ity and your only remedy under this written warranty. If replacement parts for defective materials are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minucio- samente probados para usos en las áreas de medición de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y aire.
  • Page 8 • Consulte a su médico o proveedor de servicios médicos antes de empezar un programa de reduc ción de peso o de ejercicio. • Consulte siempre a un médico para determinar qué es lo más adecuado para usted. • Las personas con discapacidades como disfunciones, limitaciones de la actividad y restricciones de la participación, o que sean físicamente frágiles, deben recibir asistencia de otra persona cuando usen esta báscula. • No se pare sobre la báscula si pesa más de 400 lb (180 kg/28 st). En caso de duda, consulte a un médico. • No pese a más de una persona en la báscula al mismo tiempo. • No use este producto para ningún propósito que no sea pesar personas. • Coloque la báscula en un piso nivelado para que no se ladee. • Si la plataforma de vidrio se daña, existe el riesgo de que el vidrio roto cause lesiones PRECAUCIÓN: Para prevenir lesiones personales o daño al producto o a la propiedad: •...
  • Page 9: Contenido Del Paquete

    • Retire las baterías descargadas del producto y deseche/recicle siguiendo la legislación aplicable. • Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños y las mascotas. Las baterías pueden ser dañinas en caso de ingestión. Si un niño o una mascota llegan a ingerir una batería, busque atención médica de inmediato. Contenido del paquete • Báscula de vidrio GS 226 • 3x AAA 1.5 V baterías • Manual de instrucciones 2. Antes del primer uso 1. Retire la tapa del compartimiento de la batería ubicada debajo de la báscula e inserte tres baterías tamaño 'AAA' (incluidas) de acuerdo con las marcas de polaridad dentro del compartimiento. Reinstale...
  • Page 10: Declaración Fcc

    12.6 x 12.6 x 0.8 pulgadas (319 x 319 x 21mm) Sujeto a modificaciones técnicas. 9. Garantía Garantía limitada de por vida de la compra original Su Báscula Beurer, modelo GS 226, excluyendo las baterías, está garantizada de estar libre de defectos en los materiales y mano de obra durante la vida útil del producto bajo las condiciones normales del uso y servicio propuestos. Esta garantía se aplica solamente al comprador original y no se extiende a vendedores minoristas o futuros propietarios.
  • Page 11 Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente por el cliente por el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra, independientemente de la cantidad de cualquier otro daño directo o indirecto que sufra el cliente.
  • Page 12: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    à contacter pour les réparations. Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieusement testés pour des applications de chauffage, de pesée, de pression sanguine, de température corporelle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de ventilation.
  • Page 13 • Ne laissez pas tomber le pèse-personne et évitez de laisser tomber des objets dessus. • Ne montez pas sur le pèse-personne lorsque votre corps et/ou vos pieds sont humides, par exemple après avoir pris un bain ou une douche. Vous pourriez glisser. • Ne montez pas sur le pèse-personne lorsque sa surface est humide. Vous pourriez glisser. • Évitez d’utiliser l’appareil sur des surfaces glissantes, par exemple des sols humides. Vous pour- riez glisser. • Ce produit n’est pas destiné à poser un diagnostic médical. Pour obtenir un avis médical, adres- sez-vous à un médecin. • Consultez votre médecin ou un professionnel de la santé avant de commencer un programme d’amaigrissement ou d’exercice. • Consultez toujours votre médecin pour déterminer la conduite à adopter. • Les personnes présentant un handicap, par exemple des affaiblissements, des restrictions d’activité et des restrictions de participation, ou qui sont physiquement fragiles doivent être assistées par une autre personne lors de l’utilisation de ce pèse-personne. • Ne montez pas sur le pèse-personne si vous pesez plus de 400 livres (180 kg/28 stones). En cas de doute, contactez votre médecin. • Ne pesez pas plusieurs personnes à la fois sur le pèse-personne. • N’utilisez pas ce produit pour tout autre usage que la pesée d’êtres humains. • Placez le pèse-personne sur un sol à niveau, sinon il pourrait basculer. • Si la plate-forme en verre est endommagée, elle peut créer des risques de blessures ou de coupures. ATTENTION : Pour éviter les blessures et/ou les dommages matériels : • Cet appareil est destiné...
  • Page 14: Contenu De L'emballage

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ APPLICABLES AUX PILES • Utilisez uniquement des piles de la taille et du type spécifiés. • Observez la polarité lors de l’installation des piles. Les piles inversées peuvent endommager l’appareil. • Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple, piles alcalines et piles de type carbone-zinc) ou d’anciennes piles avec de nouvelles piles. Remplacez toujours toutes les piles simultanément. • Si les piles de l’appareil sont épuisées ou si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour éviter les blessures ou dommages matériels pouvant être causés par une éventuelle fuite de la pile. • Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables, elles pourraient surchauffer et se rompre (suivez les instructions du fabricant des piles.) • Ne jetez pas les piles au feu, elles pourraient exploser ou fuir.
  • Page 15: Entretien Et Maintenance

    5. Entretien et maintenance • Nettoyez le pèse-personne avec un chiffon humide et un détergent doux. N’immergez pas le pèse-per- sonne et ne le rincez pas à grande eau. • Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez le pèse-personne dans un endroit frais et sec; assurez-vous qu’aucun objet n’est placé sur le pèse-personne pendant le stockage. 6. Guide de dépannage Erreur Causes possibles Solution Capacité de 400 livres (180 kg/28 st) Ne dépassez pas le poids maximal. dépassée. Faible niveau de courant. Remplacez les piles. Aucun affi- Les piles sont épuisées ou mal insérées. Remplacez les piles et vérifiez la polarité. chage Le pèse-per- Le pèse-personne est posé sur une • Attendez que le pèse-personne s’éteigne sonne affiche surface molle ou il a bougé...
  • Page 16: Garantie

    UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains états n’autorisent pas les limitations quant à la durée d’une garantie implicite, auquel cas les limitations indiquées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INCI- DENTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUT AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, incidents...

Table des Matières