Télécharger Imprimer la page
Spartherm Living Fire AMBIENTE A3 Manuel De Montage Et D'utilisation
Spartherm Living Fire AMBIENTE A3 Manuel De Montage Et D'utilisation

Spartherm Living Fire AMBIENTE A3 Manuel De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Living Fire AMBIENTE A3:

Publicité

Liens rapides

Manuel de Montage et d'utilisation
Poêles ambiente a3 · ambiente a4
moro · linear module Xs / m · lungo 2l / 2r
EDITION 05.2024
l'amour du feu. Pour la vie.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Spartherm Living Fire AMBIENTE A3

  • Page 1 Manuel de Montage et d’utilisation Poêles ambiente a3 · ambiente a4 moro · linear module Xs / m · lungo 2l / 2r EDITION 05.2024 l'amour du feu. Pour la vie.
  • Page 2 informations des documents Manuel de montage et d’utilisation pour les poêles : Explication des symboles Texte • ambiente a3 4 appel à l’action • ambiente a3 pivotable • ambiente a4 • ambiente a4 pivotable • Énumération • Moro 3 Contrôle •...
  • Page 3 Sommaire Informations de sécurité 4.17 Vérification du montage Utilisation conforme 4.18 Mise en service initiale Groupes cibles autorisés 4.19 Information de l’exploitant 1.2.1 Fabricant 1.2.2 Exploitant 5. Utilisation 1.2.3 Personnel spécialisé Consignes de sécurité pour l’utilisation 1.2.4 Utilisateurs Faire pivoter l'appareil (en option) Conduite à...
  • Page 4 Informations de sécurité Informations de sécurité 1.2.2 Exploitant l’exploitant est responsable du bâtiment dans lequel est utilisé l’appareil. l’exploitant a les obligations suivantes : Utilisation conforme • Respect des exigences relatives au lieu d'installation. Cet appareil est conçu pour chauffer l'air ambiant en brûlant •...
  • Page 5 Ces utilisateurs ne peuvent utiliser l'appareil que dans les Consignes de sécurité générales conditions suivantes : . MISE EN GARDE ! • les utilisateurs sont sous la surveillance d’un tiers. • les utilisateurs ont été formés à une utilisation dans de Danger en cas de non respect du manuel d’utilisation et de bonnes conditions de sécurité.
  • Page 6 Informations sur le produit Informations sur le produit Modes de fonctionnement l’appareil peut être utilisé dans deux modes de fonctionnement différents, selon le modèle : • Fonctionnement indépendant de l'air ambiant – Principe de fonctionnement uniquement pour les poêles Rlu. l'air de combustion arrive dans le caisson de raccordement l’air de combustion de l’appareil provient de l'extérieur ou par le raccord d'air de combustion.
  • Page 7 en fonction du modèle, la vitre en vitrocéramique de l'appareil 2.5 / 3 2.5 / 4 est dotée d'un revêtement à infrarouges. Ce revêtement augmente la température du foyer et réduit ainsi les émissions, l'accumulation de suie et les distances de rayonnement. la vitre en vitrocéramique peut se décolorer ou se refléter légèrement en fonction de l'angle de vue et de l'éclairage.
  • Page 8 Informations sur le produit 2.5 / 6 2.5 / 7 2.5 / 10 2.5 / 11 linear Module Xs linear Module M 2.5 / 8 2.5 / 9 lungo 2l Céramique lungo 2R Céramique informations sur les modèles linear Module Xs et linear Module M avec extensions de base : 6 «...
  • Page 9 Vue générale du produit 2.6 / 2 ambiente a3, ambiente a4, Moro : 2.6 / 1 A Couvercle d'obturation de la plaque supérieure A Porte de foyer avec vitre B Plaque supérieure B Poignée C tirette d'air de convection C Blocage de porte D Cache d'habillage doublé...
  • Page 10 Informations sur le produit linear Module Xs, linear Module M : 2.6 / 4 2.6 / 3 A déflecteur B Porte de foyer avec vitre C Volet de fermeture D ouvre-porte A Couvercle d'obturation – possibilité de raccordement pour E Régulateur d’air de combustion l'évacuation des fumées vers le haut F Commutateur rotatif du ventilateur d'air de convection (en B Couvercle d'obturation –...
  • Page 11 lungo 2l, lungo 2R : 2.6 / 6 2.6 / 5 A Plaque supérieure B Couvercle d'obturation de la plaque supérieure A déflecteur C Plaque de recouvrement B Porte de foyer avec vitre D Cache d'habillage – Passage pour l'évacuation des fumées C Poignée vers l'arrière D smartClose –...
  • Page 12 Informations sur le produit 2.6 / 7 2.6 / 8 uniquement ambiente a3, ambiente a4 avec blocs d'accumulation : A Pavés anneaux plats B Pavés anneaux hauts C Pavé frontal, monté en usine uniquement ambiente a4. 2.6 / 9 uniquement lungo Céramique : A Plaque céramique supérieure B Plaque céramique centrale C Plaque céramique inférieure...
  • Page 13 Étendue de la fourniture 2.6 / 10 Contenu de la livraison tous les modèles 2.7 / 1 uniquement lungo avec blocs d'accumulation : A Blocs d'accumulation B Blocs d'accumulation pour évacuation des fumées sur le côté 2.6 / 11 A Poêle B Plaque de déviation C déflecteur D Pâte au cuivre (dans Blackbox)
  • Page 14 Informations sur le produit Caractéristiques techniques 2.7 / 3 ambiente a3 / ambiente a3 pivotable Puissance thermique nominale 5,9 kW uniquement linear Module M : Puissance thermique directe / indirecte 5,9 / – kW A Buse de sortie des fumées B Raccord d’air de combustion séparé...
  • Page 15 ambiente a4 / Moro ambiente a4 pivotable Puissance thermique nominale 5,9 kW Puissance thermique nominale 5,0 kW Puissance thermique directe / indirecte 5,9 / – kW Puissance thermique directe / indirecte 5,0 / – kW Plage de puissance thermique 4,5 – 7,7 kW Plage de puissance thermique 4,5 –...
  • Page 16 Informations sur le produit Linear Module XS Linear Module M Puissance thermique nominale 4,0 kW Puissance thermique nominale 6,9 kW Puissance thermique directe / indirecte 4,0 / – kW Puissance thermique directe / indirecte 6,9 / – kW Plage de puissance thermique 4,0 –...
  • Page 17 Puissance thermique nominale la puissance thermique nominale de l'appareil est contrôlée dans la position définie « position nWl » du régulateur d'air de Lungo 2L / combustion. Lungo 2R Pour régler la position nWl, le régulateur d'air de combustion doit d'abord être poussé complètement vers la gauche pour Puissance thermique nominale 6,0 kW fermer l'arrivée d'air.
  • Page 18 Informations sur le produit 2.10 Dimensions ambiente a3, ambiente a4 – modèles pivotables : ambiente a3, ambiente a4, Moro – modèles non pivotables : 2.10 / 2 2.10 / 1 ø A ø A ø V Cotes (mm) Cotes 1489 1694 (mm) 1469...
  • Page 19 linear Module Xs, linear Module M : lungo 2l, lungo 2R : 2.10 / 3 2.10 / 4 ø A ø A ø A ø V H FH ø A ø A ø V ø V ø V Cotes Cotes (mm) (mm) 1628...
  • Page 20 Combustibles Combustibles § selon la norme din en 13240, une durée de combustion de 45 minutes pour les poêles à combustion lente nécessite 1,4 kg de bois. Informations relatives aux combustibles 3.1 / 1 le bois est principalement constitué de cellulose, de lignine, de résines, de graisses et d'huiles.
  • Page 21 Combustibles autorisés Stockage des combustibles seuls les combustibles suivants peuvent être utilisés : stockage à l’extérieur des bâtiments : • Bûches naturelles séchées à l'air (humidité • dans la mesure du possible, côté ensoleillé d’un bâtiment. • résiduelle maxi. 20 %). lieu de stockage ventilé...
  • Page 22 Montage Montage les dispositions suivantes s'appliquent par exemple pour l’ a llemagne : § Poêles pour combustibles solides selon la norme din en 13240. Consignes de sécurité pour le montage § Cheminée et raccordement du conduit de fumées selon la norme din en 18160.
  • Page 23 4.3.2 Dimensions d’installation ambiente a3, ambiente a4, Moro – modèles non pivotables : 4.3.2 / 1 Cotes (mm) 1469 1674 1297 ø A 1264 1264 1227 1145 1551 1070 ø a ø V Hauteur totale Hauteur du raccordement du conduit de fumées en haut Hauteur du raccordement du conduit de fumées à...
  • Page 24 Montage ambiente a3, ambiente a4 – modèles pivotables : 4.3.2 / 3 Cotes ø A (mm) 1489 1694 1313 1313 ø a ø V Hauteur totale Hauteur du raccordement du conduit de fumées en haut Hauteur du raccord d'air de combustion en bas distance par rapport au centre de la buse de sortie des fumées en haut distance par rapport au raccordement du conduit de...
  • Page 25 linear Module Xs, linear Module M : 4.3.2 / 5 Cotes (mm) – ø A – ø A ø a ø V – 1030 ø V Hauteur totale Hauteur du raccordement du conduit de fumées à l’arrière Hauteur du raccord d’air de combustion à l’arrière distance par rapport au centre de la buse de sortie des fumées en haut et vers l’avant distance par rapport au centre de la buse de sortie...
  • Page 26 Montage lungo 2l, lungo 2R : 4.3.2 / 7 Cotes (mm) 1628 1628 1628 1628 1466 1466 1466 1466 1287 1287 1287 1287 ø A ø A ø a ø V ø V Hauteur totale Hauteur du passage d’air du conduit de sortie des fumées à...
  • Page 27 5 des systèmes complets pour la traversée des murs et 4.3.3 Distances de sécurité des plafonds, avec certificat d'aptitude à l'emploi pour la . MISE EN GARDE ! construction, sont disponibles dans le commerce. Danger d’incendie si les distances de sécurité ne sont pas ambiente a3 et ambiente a4, non pivotable, Moro : respectées ! le fonctionnement de l’appareil crée des températures très...
  • Page 28 Montage Moro : ambiente a3 et ambiente a4, non pivotable, Moro : 4.3.3 / 3 Installation sur des murs à protéger les murs à protéger sont combustibles ou inadaptés, de par leur structure et leur type de matériau, à une exposition permanente à...
  • Page 29 Installation sur des murs qui ne sont pas à protéger 4.3.3 / 6 les murs qui ne sont pas à protéger sont incombustibles et, de par leur structure et leur type de matériau, sont aptes à être exposés en permanence à des températures supérieures à 85 °C. 4.3.3 / 7 objet combustible (par exemple siège) distance entre l’appareil et le mur dans le cas d’une...
  • Page 30 Montage ambiente a3 et ambiente a4, pivotable : Installation sur des sols à protéger les sols à protéger sont combustibles ou, de par leur Cotes structure et leur type de matériau, inadaptés à une exposition (mm) permanente à des températures supérieures à 85 °C. les sols à...
  • Page 31 Installation sur des murs à protéger les murs à protéger sont combustibles ou inadaptés, de objet combustible (par exemple siège) par leur structure et leur type de matériau, à une exposition distance entre l’appareil et le mur dans le cas d’une permanente à...
  • Page 32 Montage Installation sur des murs qui ne sont pas à protéger les murs qui ne sont pas à protéger sont incombustibles et, de objet combustible (par exemple siège) par leur structure et leur type de matériau, sont aptes à être distance entre l’appareil et le mur dans le cas d’une exposés en permanence à...
  • Page 33 linear Module Xs, linear Module M : Installation sur des murs à protéger les murs à protéger sont combustibles ou inadaptés, de Installation sur des sols à protéger par leur structure et leur type de matériau, à une exposition les sols à protéger sont combustibles ou, de par leur permanente à...
  • Page 34 Montage Installation sur des murs qui ne sont pas à protéger 4.3.3 / 17 les murs qui ne sont pas à protéger sont incombustibles et, de par leur structure et leur type de matériau, sont aptes à être exposés en permanence à des températures supérieures à 85 °C. 4.3.3 / 18 objet combustible (par exemple siège) distance entre l’appareil et le mur dans le cas d’une...
  • Page 35 lungo 2l, lungo 2R : objet combustible (par exemple siège) distance entre l’appareil et le mur dans le cas d’une Installation sur des sols à protéger installation en angle les sols à protéger sont combustibles ou, de par leur distance entre l’appareil et le côté dans le cas d’une structure et leur type de matériau, inadaptés à...
  • Page 36 Montage Installation sur des murs à protéger 4.3.3 / 23 les murs à protéger sont combustibles ou inadaptés, de par leur structure et leur type de matériau, à une exposition permanente à des températures supérieures à 85 °C. 4.3.3 / 21 objet combustible (par exemple siège) distance entre l’appareil et le mur dans le cas d’une installation murale...
  • Page 37 4.3.3 / 25 Cotes (mm) 1200 1200 140° 140° Installation sur des murs qui ne sont pas à protéger les murs qui ne sont pas à protéger sont incombustibles et, de par leur structure et leur type de matériau, sont aptes à être objet combustible (par exemple siège) exposés en permanence à...
  • Page 38 Montage Installation d'une tôle de protection contre le rayonnement 4.3.4 Évacuation des fumées une tôle de protection contre le rayonnement ventilée des une cheminée répondant aux exigences suivantes est deux côtés permet de réduire la distance de sécurité entre nécessaire sur le site pour l'évacuation des fumées : l'appareil et les objets inflammables ou les murs à...
  • Page 39 la puissance thermique de l'appareil dépend de la pression Préparation du montage de sortie de la cheminée. il est possible de compenser les 4 Familiarisez-vous avec l'appareil et la documentation variations en installant un régulateur de tirage dans le système associée : d’évacuation des fumées.
  • Page 40 Montage Transport de l’appareil Déballage de l’appareil 4 Vérifiez que l’emballage n’est pas endommagé. . MISE EN GARDE ! 4 Retirez l’emballage. 4 Retirez les vis du dispositif de sécurité pour le transport sur Risque de blessures dû aux charges lourdes ! la palette.
  • Page 41 uniquement lungo céramique avec conduit d'air de 4.7 / 1 combustion par le côté : 4.7 / 3 4 si le raccord d'air de combustion est déplacé vers l'arrière, retirez le cache d'habillage sur la face arrière. 4 Retirez le couvercle d'obturation en céramique dans la lungo 2l, lungo 2R : plaque céramique inférieure.
  • Page 42 Montage Modification du raccordement du conduit de fumées ambiente a3, ambiente a4, Moro : (en option) 4.8 / 1 Pour le modèle linear Module Xs, il n'est pas possible de modifier le raccordement du conduit de fumées. la modification du raccordement du conduit de fumées n'est pas possible pour les modèles pivotables.
  • Page 43 lungo 2l, lungo 2R : 4.8 / 3 4.8 / 5 4 Fixez un tuyau coudé sur la buse de sortie des fumées. Faites attention à ce que les joints soient bien en place. ambiente a3 et ambiente a4, lorsque les blocs d'accumulation 4 Vérifiez la position prévue à...
  • Page 44 Montage uniquement lungo céramique avec évacuation des fumées tous les modèles lungo : par le côté : 4.8 / 9 4.8 / 7 4 Retirez le couvercle d'obturation en céramique dans la plaque céramique supérieure. 4 Retirez le couvercle d'obturation, la plaque de recouvrement et la plaque supérieure.
  • Page 45 4.8 / 11 4.9 / 1 4 Placez le couvercle d'obturation, la plaque de 4 Retirez les pavés latéraux. recouvrement et la plaque supérieure sur le dessus de l'appareil. 4.9 / 2 Montage de la buse de sortie des fumées sur le modèle linear Module M, la buse de sortie des fumées n'est pas montée en usine et doit être installée.
  • Page 46 Montage si l’évacuation des fumées est orientée vers le haut : 4.9 / 5 4.9 / 3 4 insérez la buse de sortie des fumées dans l'appareil. 4 Retirez le couvercle d'obturation situé à l'intérieur en appuyant sur la perforation. 4.9 / 6 4.9 / 4 4 desserrez les vis sur la buse de sortie des fumées.
  • Page 47 si l’évacuation des fumées est orientée vers l’arrière : 4.9 / 9 4.9 / 7 4 Retirez le couvercle d'obturation situé à l'intérieur en appuyant sur la perforation. 4 dévissez le couvercle d'obturation sur la face arrière de l'appareil. 4.9 / 10 4.9 / 8 4 desserrez les vis sur la buse de sortie des fumées.
  • Page 48 Montage 4.10 Positionnement de l’appareil 4.9 / 11 4.10 / 1 4 insérez la buse de sortie des fumées dans l'appareil. 4.9 / 12 4 Positionnez l’appareil en respectant les exigences relatives au lieu d'installation. 6 « 4.3 exigences relatives au lieu d'installation » (page 22).
  • Page 49 4.11 Montage du cache de socle pivotant 4.11 / 3 uniquement ambiente a3 pivotable, ambiente a4 pivotable : 4.11 / 1 6 – 14 4 Placez le cache de socle pivotant autour du socle pivotant. 4 Vérifiez les points suivants : 4.11 / 4 •...
  • Page 50 Montage 4.12 Monter des plaques céramiques 4.12 / 2 uniquement lungo céramique : 4.12 / 1 4 sur le côté fermé de l'appareil, accrochez les plaques céramiques dans les rails. 4.13 Raccordement du conduit d’air de combustion (option) sur le modèle linear Module Xs, il n'est pas possible de raccorder un conduit d’air de combustion.
  • Page 51 uniquement ambiente a3, ambiente a4 : 4.13 / 3 4.13 / 1 4 Vissez la buse à air de combustion. 4 Raccordez le conduit d’air de combustion avec la buse à air de combustion de l’appareil. 4.13 / 4 uniquement linear Module M : sur le modèle linear Module M, la buse à...
  • Page 52 Montage uniquement lungo : 4.13 / 7 4.13 / 5 4 Vérifiez la position prévue à l'arrière ou sur le côté. 4 Vissez le cache d'habillage sur l'ouverture non utilisée. 4.13 / 6 4.14 Insertion du bloc d’accumulation (option) des blocs d'accumulation supplémentaires (disponibles sur les modèles ambiente a3, ambiente a4, lungo 2l, lungo 2R) augmentent la capacité...
  • Page 53 ambiente a3, ambiente a4 : uniquement ambiente a3 : 4.14 / 1 4.14 / 3 4 Retirez le couvercle d'obturation, la plaque de 4 Mettez les blocs d'accumulation en place. recouvrement et la plaque supérieure. uniquement ambiente a4 avec évacuation des fumées vers le uniquement en cas d'ajout de blocs d'accumulation : haut : 4.14 / 2...
  • Page 54 Montage uniquement ambiente a4 avec évacuation des fumées vers tous les modèles ambiente a3, ambiente a4 : l'arrière : 4.14 / 7 4.14 / 5 4 insérez les 2 pavés anneaux plats. 4 Raccordez un tuyau coudé sur la buse de sortie des 4 Remettez la plaque de recouvrement et le couvercle fumées.
  • Page 55 4.14 / 9 4.14 / 11 4 Mettez les blocs d'accumulation en place. 4 Remettez en place le couvercle d'obturation, la plaque de recouvrement et la plaque supérieure. uniquement avec évacuation des fumées sur le côté : 4.14 / 10 4 ne placez qu'un seul bloc d'accumulation sous le tuyau coudé.
  • Page 56 Montage 4 Posez le tuyau d’évacuation des fumées à l’horizontale 4.15 Raccordement de l’évacuation des fumées avec une pente et avec la distance la plus courte jusqu’à la cheminée. 4.15 / 1 4 Raccordez le tuyau d’évacuation des fumées sur la cheminée.
  • Page 57 4.16 Installation de la plaque de déviation et du déflecteur tous les modèles : d'air 4.16 / 2 la plaque de déviation et le déflecteur d'air servent à diriger les fumées au-dessus de la chambre de combustion (plaque de déviation uniquement pour les modèles ambiente a3, ambiente a4 et Moro).
  • Page 58 Montage 4.17 Vérification du montage Réalisation : 4 lors de la première flambée, utilisez une petite quantité de 4 Retirez l’autocollant apposé sur l’appareil et les conduits de bois. raccordement. 4 Mettez l'appareil en chauffe. 4 Vérifiez que les raccordements et les jonctions entre le 6 «...
  • Page 59 Utilisation . MISE EN GARDE ! Danger de mort par intoxication ! Pendant le fonctionnement de l'appareil, des polluants qui sont inévitables pendant la combustion peuvent être rejetés dans Consignes de sécurité pour l’utilisation l'air intérieur. dans le cas d'un fonctionnement dépendant de .
  • Page 60 Utilisation Faire pivoter l'appareil (en option) 5.2 / 2 ambiente a3, ambiente a4 : sur les modèles pivotables, l'orientation de l'ouverture du foyer peut être modifiée à tout moment. sur la base du réglage d'usine, le socle pivotant permet de faire tourner l'appareil de 90°...
  • Page 61 5.2 / 4 5.3.1 / 1 la régulation de l’air de combustion est continue lorsqu’on manoeuvre le régulateur d'air de combustion avec la porte du foyer fermée. 6 « 2.1 Principe de fonctionnement » (page 6). l'appareil peut être réglé sur 12 angles prédéfinis par des trous A alimentation en air fermée.
  • Page 62 Utilisation uniquement ambiente a3, ambiente a4, Moro, lungo 2l, tous les modèles : lungo 2R : afin d’éviter les dommages dus à une surchauffe (par exemple changements de couleur) et pour assurer un bon 5.3.1 / 2 fonctionnement, l'appareil doit être correctement alimenté. il ne faut pas dépasser la charge maximale.
  • Page 63 uniquement linear Module Xs, linear Module M : si les problèmes de tirage persistent de manière prolongée, même dans des conditions météorologiques favorables : 5.3.2 / 2 4 arrêtez la chauffe. 6 « 5.3.7 Fin de la chauffe » (page 66). 4 adressez-vous à...
  • Page 64 Utilisation 5.3.3 Régulation de la chauffe les points suivants peuvent être utilisés pour vérifier si la combustion de l’appareil est propre et peu polluante : • les cendres doivent être blanches. une teinte foncée 5.3.3 / 1 est le signe de résidus de charbon et d’une combustion incomplète.
  • Page 65 5.3.4 Ajout de combustible tous les modèles : 4 attendez 2 – 3 secondes pour que les pressions puissent . MISE EN GARDE ! s’équilibrer. 4 Vous pouvez alors ouvrir de la porte du foyer. Risque de blessures dû à la poignée chaude ! 4 Placez des bûches relativement petites (jusqu'à...
  • Page 66 Utilisation 4 tournez le commutateur rotatif vers la droite pour mettre 5.3.5 Régulation du dégagement de chaleur (option) en marche le ventilateur d'air de convection. uniquement ambiente a3 et ambiente a4 avec blocs 4 Réglez la vitesse du ventilateur d'air de convection à l'aide d'accumulation montés: du commutateur rotatif.
  • Page 67 Nettoyage Intervalles de nettoyage les intervalles de nettoyage dépendent : • de l’intensité de l’utilisation. • Habitudes de chauffage. Consignes de sécurité pour le nettoyage • Qualité du combustible. . ATTENTION ! Pour garantir une bonne combustion, le tiroir à cendres (lungo 2l, lungo 2R : le bac à...
  • Page 68 Nettoyage Nettoyage simple Surfaces 4 nettoyez les surfaces et la poignée de porte avec un Foyer chiffon sec ou humide mais pas avec un chiffon en microfibre. 6.3 / 1 4 nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec des nettoyants pour acier inoxydable du commerce. le nettoyage doit être effectué...
  • Page 69 uniquement linear Module M : uniquement ambiente a3, ambiente a4 : . ATTENTION ! 6.4 / 4 Risque de dommages matériels dus à une manutention inadaptée ! la taille et le poids du déflecteur d'air nécessitent de la force et de l'attention lors de la mise en place. la chute du déflecteur peut endommager l’appareil, le sol et d’autres objets.
  • Page 70 Entretien Entretien Intervalles d’entretien après la fin de la saison de chauffe, une société spécialisée doit réaliser régulièrement un entretien approfondi de l'appareil. les intervalles d’entretien dépendent des facteurs suivants : Consignes de sécurité pour l’entretien • durée de fonctionnement. •...
  • Page 71 Porte du foyer 7.3 / 1 lorsque la porte du foyer est ouverte : 4 Vérifiez que la porte du foyer ouverte est protégée contre les accidents par le blocage de porte. 6 illustration 5.3.1 / 2 (page 62). la porte du foyer possède une étanchéité spéciale. 4 Vérifiez l’état des joints de porte et de vitre.
  • Page 72 Entretien Habillage du foyer Moro : ambiente a3, ambiente a4 : 7.3 / 3 7.3 / 2 A déflecteur A Plaque de déviation B Pavé latéral gauche B déflecteur C Élément de la sole arrière C Pavé latéral gauche arrière D grille à...
  • Page 73 linear Module Xs : linear Module M : 7.3 / 4 7.3 / 5 A déflecteur d'air (acier) A déflecteur B Pavé latéral gauche B Pavé arrière gauche C Élément de la sole C Pavé latéral gauche D Pavé arrière D Élément de la sole arrière gauche E Pavé...
  • Page 74 Entretien lungo 2l : lungo 2R : 7.3 / 6 7.3 / 7 A déflecteur A déflecteur B Pavé latéral gauche B Pavé arrière gauche C Élément de la sole gauche C Élément de la sole gauche D grille à cendres D grille à...
  • Page 75 Correction des défauts Des explosions se produisent. • l'alimentation en air est fermée ou insuffisante. les défauts possibles sont décrits de la manière suivante : 4 déplacez le régulateur d’air de combustion vers la droite. Quel est le défaut ? 4 Veillez à...
  • Page 76 Entretien • la cheminée est froide, la pression de sortie est trop basse. La vitre noircit. 4 allumez un feu dans le foyer avec un allume-feu Les briques réfractaires ne brûlent pas librement. adapté. Le revêtement du foyer reste ou devient noir. 6 «...
  • Page 77 Le tuyau d’évacuation des fumées devient rouge. • le système de poêle chauffe trop. 4 n’ajoutez pas de bois. 4 Placez le régulateur d’air de combustion tout à gauche. 4 laissez le feu s'éteindre. 4 aérez la pièce où est installé l’appareil. 4 identifiez la cause.
  • Page 78 Démontage Démontage Démontage de l’appareil si des blocs d’accumulation sont installés : 4 Retirez le bloc d'accumulation. tenez compte des instructions de montage. Consignes de sécurité pour le démontage 4 Retirez tous les raccordements et les jonctions entre le . MISE EN GARDE ! système de poêle et la cheminée.
  • Page 79 Élimination Élimination de l’appareil . ATTENTION ! Risque d’atteintes à l’environnement dû à l’élimination non Élimination de l’emballage conforme de l’appareil ! 4 ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères. . ATTENTION ! 4 Éliminez l’appareil pour un recyclage conforme et Risque d’atteintes à...
  • Page 80 Extensions de base Extensions de base 10.1.1 / 3 10.1 Linear Module XS 10.1.1 Éléments 10.1.1 / 1 Base C 10.1.1 / 4 Base a (monté en usine) 10.1.1 / 2 1100 Base B Base d Manuel de montage et d’utilisation | ambiente a3 / a4 · Moro · Linear Module XS / M · Lungo 2L / 2R | 05.2024 | FR...
  • Page 81 10.1.2 Combinaisons 10.1.2 / 3 10.1.2 / 1 linear Module Xs avec base a 10.1.2 / 2 linear Module Xs avec base C 10.1.2 / 4 linear Module Xs avec base B linear Module Xs avec base d Manuel de montage et d’utilisation | ambiente a3 / a4 · Moro · Linear Module XS / M · Lungo 2L / 2R | 05.2024 | FR...
  • Page 82 Extensions de base 10.1.2 / 5 10.1.2 / 7 linear Module Xs avec base a et base B linear Module Xs avec base a et base d 10.1.2 / 6 linear Module Xs avec base a et base C Manuel de montage et d’utilisation | ambiente a3 / a4 · Moro · Linear Module XS / M · Lungo 2L / 2R | 05.2024 | FR...
  • Page 83 10.2 Linear Module M 10.2.1 / 3 10.2.1 Éléments 10.2.1 / 1 1150 Base a (monté en usine) Base C 10.2.1 / 2 10.2.1 / 4 1150 Base B Base e Manuel de montage et d’utilisation | ambiente a3 / a4 · Moro · Linear Module XS / M · Lungo 2L / 2R | 05.2024 | FR...
  • Page 84 Extensions de base 10.2.2 Combinaisons 10.2.2 / 3 10.2.2 / 1 linear Module M avec base a linear Module M avec base e 10.2.2 / 2 10.2.2 / 4 linear Module M avec base C linear Module M avec base a et base B Manuel de montage et d’utilisation | ambiente a3 / a4 ·...
  • Page 85 10.3 Montage 10.2.2 / 5 les combinaisons avec l'élément base a sont livrées montées en usine. Pour la combinaison du linear Module Xs avec la base B, l'extension de la base est fixée à l'appareil à l'aide de vis. Pour toutes les autres combinaisons, l'appareil est placé sur l'extension de la base sans raccordement fixe et dans une position librement choisie.
  • Page 86 Extensions de base 10.3.2 Monter les tampons en caoutchouc 10.3.4 Raccorder le Linear Module XS à la base B 10.3 / 3 10.3 / 5 4 Collez les tampons en caoutchouc sur le fond de l'appareil. 4 Vissez la base B : •...
  • Page 87 : DIN 18896 : Foyers pour combustibles solides. Règles • 4 adressez-vous au fabricant ou aux commerces spécialisés. techniques d’installation et d’exploitation. 7 www.spartherm.com • DIN EN 13384 : Méthode de calcul des systèmes d'évacuation des fumées. •...
  • Page 88 REVENDEUR SPÉCIALISÉ www.facebook.com/spartherm www.instagram.com/spartherm www.youtube.com/sparthermgermany www.spartherm.com Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 | 49324 Melle | ALLEMAGNE | Tel.: +49 5422 9441-0...