Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site non seulement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette.
Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Les menus de confi guration Raccourcis Périphériques et accessoires en option Raccordements...
Liste des menus Les options des menus de l’appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Modifi ez les réglages lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Reportez-vous à la page 101 pour en savoir plus. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES SCENES MODE ECRAN TACTILE...
Liste des menus Menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Reportez-vous à la page 133 pour en savoir plus. MENU LECTURE MENU LECTURE U ORDRE DE TRANSFERT IMAGE 133 C ROTATION IMAGE r COM. SANS FIL B REDUC. YEUX ROUGE j CONVERSION RAW I DIAPORAMA A EFFACE...
Page 6
Table des matières Introduction ......................ii Pour obtenir les dernières informations .............. ii Liste des menus ....................iv Menus prise de vue ......................iv Menu lecture ........................v Menus de confi guration ....................v Accessoires fournis ...................xiv À propos de ce manuel ..................xv Symboles et conventions ...................xv Terminologie ........................xv Avant de commencer...
Page 7
Table des matières Retrait du bouchon d’objectif ...............25 Insertion de la batterie et d’une carte mémoire ........26 Cartes mémoire compatibles ..................29 Chargement de la batterie................30 Allumer et éteindre l’appareil photo ............33 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie ........34 Confi guration de base ..................35 Sélection d’une autre langue ..................37 Modifi cation de l’heure et de la date ..............37...
Page 8
Bracketing ......................74 BRACKETING AE ......................75 W BRACKETING ISO .....................75 X BKT SIMULATION FILM ..................75 V BAL. BLANC BKT .......................75 Y BKT PLAGE DYNAMIQUE ..................76 h HDR...........................76 Autofocus ......................77 Mode de mise au point ....................78 Options autofocus (mode AF) ................80 Sélection du collimateur de mise au point ............82 Verrouillage de la mise au point/de l’exposition ........86 AE/AF SEUL .........................87 Mise au point manuelle ...................88...
Page 9
Table des matières INSTANTANÉ......................103 PRIOR. DÉCL./AF....................103 AF+MF ........................103 RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX ................104 PRE-AF ........................105 TEMOIN AF ......................105 R TYPE DE DÉCLENCHEMENT ................106 ISO ..........................106 TAILLE D’IMAGE ..................... 108 QUALITE D’IMAGE ....................109 PLAGE DYNAMIQUE ...................
Page 10
FLASH PARAMETRE ..................... 120 MODE FLASH ......................120 COMPENSAT. FLASH ..................120 REDUC. YEUX ROUGE ..................120 CONF. VIDÉO ......................121 MODE VIDEO ......................121 VIDÉO HAUTE VITESSE HD ................121 VIDEO ISO ......................... 122 MODE MISE AU PT ....................122 MODE AF ........................
Table des matières D PROTEGER ......................... 139 C ROTATION IMAGE ....................139 B REDUC. YEUX ROUGE ..................140 I DIAPORAMA ......................140 m CREA LIVRE ALBUM ..................... 141 s ENREG. PC AUTO ....................142 K IMPRESSION (DPOF) ................... 143 V IMPRESS. IMPRIM instax ..................144 J FORMAT IMAGE .....................
Prise de vue ........................175 Lecture ..........................175 Connexions sans fi l (Bluetooth, réseau local sans fi l/Wi-Fi) ..... 176 Smartphones et tablettes : FUJIFILM Camera Remote ......176 Ordinateurs : FUJIFILM PC AutoSave ..............178 Ordinateurs : connexions sans fi l ............... 178 Connexion à...
Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo : • Batterie NP-95 • Adaptateur secteur AC-5VG • Fiche intermédiaire (La forme de l’adaptateur varie en fonc- tion de la région où il est vendu.) • Câble USB • Dragonne •...
À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM XF10. Veillez à le lire attentive- ment et à bien le comprendre avant d’aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d’endommager...
Parties de l’appareil photo Molette de commande arrière ......5 Objectif ..............196 Déclencheur ............41 Illuminateur d’assistance AF ....40, 105 Touche ON/OFF ............33 Témoin lumineux du retardateur ...96, 112 Molette de sélection .........4, 40, 52 Molette de commande avant....5, 131 Touche Fn1 (fonction 1) ......
Page 19
Parties de l’appareil photo Touche DRIVE........6, 46, 69, 74 Cache du passage du câble pour le coupleur CC Couvercle du compartiment de Touche (suppression) (mode de lecture) ..........43 la batterie ............. 26 Touche (lecture) ..........42 Loquet du couvercle du compartiment de Témoin lumineux ............8 la batterie .............
Molette de sélection Pour sélectionner un mode de prise de vue, tournez la molette jusqu’à ce que l’icône du mode souhaité s’aligne sur le repère. Mode Mode Description Description L’appareil photo optimise automatiquement les (SR AUTO AVANCÉ) (SR AUTO AVANCÉ) réglages en fonction de la scène.
Parties de l’appareil photo Le levier de mise au point Inclinez le levier de mise au point ou appuyez dessus pour sélectionner la zone de mise au point. Le levier de mise au point permet égale- ment de parcourir les menus. Les molettes de commande Les molettes de commande avant et arrière permettent d’eff ectuer les opérations ci-dessous.
La touche DRIVE Appuyez sur la touche DRIVE pour affi cher les options du mode de déclenchement ; vous avez le choix entre les modes de déclenchement suivants. Mode Mode PHOTO PHOTO CONTINU CONTINU 4K 4K BRACKETING AE BRACKETING AE BRACKETING ISO BRACKETING ISO BKT SIMULATION FILM BKT SIMULATION FILM...
Parties de l’appareil photo Les touches Fn (Fonction) Attribuez un rôle aux touches de fonction afi n d’accéder rapide- ment à la fonctionnalité sélectionnée. Touche Fn1 (fonction 1) Touche Fn1 (fonction 1) Touche Fn2 (fonction 2) Touche Fn2 (fonction 2) Vous pouvez choisir le rôle des touches de fonction à...
Le témoin lumineux Le témoin lumineux indique l’état de l’ap- pareil photo de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de l’appareil photo État de l’appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d’ob- Clignote en vert turation lente.
Parties de l’appareil photo La bague de contrôle Utilisez la bague de contrôle pour accéder rapidement aux fonctions de l’appareil photo pendant la prise de vue. Le réglage par DÉFAUT est attribué à la bague de contrôle avant la mise en vente. DÉFAUT Si DÉFAUT est sélectionné, la fonction attribuée à...
Affi chages de l’appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. L’écran LCD 12800 1000...
Page 27
Affi chages de l’appareil photo Cachet de la date ..........155 Niveau d’ o ptimisation des portraits ..... 19 Verifi cation AF..........89, 151 Indicateur de fl ash et de son ......147 Aperçu de la profondeur de champ....56 Histogramme ............14 État du téléchargement des données de Mode de mise au point ...
Réglage de la luminosité de l’affi chage Utilisez les éléments du menu A CONFIG. ÉCRAN pour régler la luminosité et la teinte de l’écran LCD lorsqu’il est diffi cile de lire l’écran en raison de changements de la luminosité ambiante. Choi- sissez LUMINOSITÉ...
Affi chages de l’appareil photo Personnalisation de l’affi chage standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d’affi cher les indicateurs standard. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez A CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration.
Page 30
Affi chages de l’appareil photo Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L’appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. Notez que l’horizon virtuel peut ne pas s’affi cher si l’objectif de l’appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas.
Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Prise de vue Prise de vue Lecture Lecture MENU PRISE DE VUES MENU LECTURE PROGRAMME AE ORDRE DE TRANSFERT IMAGE CONFIGURATION AF/MF COM. SANS FIL CONVERSION RAW TYPE DE DÉCLENCHEMENT EFFACE TAILLE D'IMAGE RECADRER...
Mode ecran tactile L’écran LCD de l’appareil photo peut être utilisé comme écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Il est possible d’utiliser les commandes tactiles pour certaines opérations comme la sélection de la zone de mise au point et la prise de vue.
Page 33
Mode ecran tactile Lors de la prise de vue en rafale en mode de déclenchement e 4K > f RAFALE 4K, l’icône « prise de vue tactile » devient « prise de vue tactile désactivée » et aucune photo n’est prise lorsque vous touchez l’écran. Lorsque 5m ou 2m est sélectionné...
Enregistrement vidéo Mode Mode Description Description Touchez votre sujet à l’écran pour eff ectuer la mise au point. En PRISE VUES PRISE VUES mode de mise au point AF CONTINU (AF-C), l’appareil photo règle TACTILE TACTILE la mise au point en continu en tenant compte des modifi cations de la distance au sujet ;...
Mode ecran tactile Modifi cation des réglages Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour modifi er les réglages. Les réglages dispo- nibles dépendent du mode de prise de vue. Mode Mode Description Description Choisissez un type de simulation de fi lm. Disponible en SIMULATION DE FILM SIMULATION DE FILM modes...
Fonctions tactiles Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu’aux touches de fonction ( 166): • Balayage vers le haut : T-Fn1 • Balayage vers la gauche : T-Fn2 • Balayage vers la droite : T-Fn3 • Balayage vers le bas : T-Fn4 Zoom tactile Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour le zoom numé- rique, quel que soit le mode sélectionné...
Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIG. ECRAN TACTILE dans le menu de réglage, les commandes tactiles permettent d’ef- fectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l’écran pour voir les autres images.
Fixation de la dragonne Fixez la dragonne à l’œillet comme illustré. Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, vérifi ez que la dragonne est bien attachée. Sécurisation de la dragonne Lors de l’utilisation de la dragonne, ajustez la glissière comme illustré pour fi xer fermement la dragonne autour de votre poignet.
Retrait du bouchon d’objectif Retirez le bouchon d’objectif comme illustré. Bouchon d’objectif Pour éviter toute perte accidentelle, utilisez le cordon pour attacher le bouchon d’objectif à la dragonne.
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l’illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 43
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Insérez la carte mémoire. En tenant la carte dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son loge- ment jusqu’à ce qu’elle s’y emboîte. Veillez à ce que la carte soit dans le bon sens ;...
Page 44
Retrait de la batterie et de la carte mémoire Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l’appareil photo comme le montre l’illustration.
4K, mise au point multiple et vidéo. Vous trouverez la liste complète des cartes mémoire homologuées à l’adresse http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres cartes. Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec les cartes xD-Picture Cards ou les périphériques MultiMediaCard (MMC).
Chargement de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Éteignez l’appareil photo et rechargez la batterie avant toute utilisa- tion. L’appareil photo charge la batterie intérieurement. Une batterie rechargeable NP-95 est fournie avec l’appareil photo. Le chargement prend environ 250 minutes. Branchez le connecteur adaptateur à...
Page 47
Chargement de la batterie Niveau de charge Le témoin lumineux indique l’état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux Niveau de la batterie Niveau de la batterie Batterie en charge. Off Charge terminée. Clignotements Défaut de batterie.
Page 48
Chargement de la batterie Chargement par le biais d’un ordinateur Il est possible de recharger la batterie en la connectant à un ordinateur. Connectez le câble USB fourni comme indiqué et assurez-vous que les connecteurs soient bien insérés. • La batterie ne se recharge pas tant que l’appareil photo est allumé. •...
Allumer et éteindre l’appareil photo Utilisez la touche ON/OFF pour allumer et éteindre l’appareil photo. Appuyez une fois sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo et une seconde fois pour l’éteindre. Les photos ou l’image en temps réel affi chée à l’écran peuvent être aff ec- tées par la présence de traces de doigts ou d’autres marques sur l’objectif.
Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l’appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée. blanc Batterie chargée aux deux-tiers environ.
Si vous avez l’intention de coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, installez et lancez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique mobile avant d’aller plus loin. Pour en savoir plus, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ Allumez l’appareil photo.
Page 52
Vérifi ez l’heure. Une fois le couplage eff ectué, vous ENREGISTREMENT COUPLAGE serez invité à régler l’horloge de l’ap- Phone000111111 COUPLAGE TERMINÉ pareil photo sur l’heure indiquée par le 1/1/2018 12:00 PM smartphone ou la tablette. Vérifi ez que RÉGLER DATE/HEURE SUR LE SMARTPHONE ? l’heure est correcte.
Confi guration de base Sélection d’une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Affi chez le menu de confi guration et sélectionnez Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modifi cation de l’heure et de la date Pour régler l’horloge de l’appareil photo : Affi...
Prise de vue Cette section décrit les principes de base en photographie. Sélectionnez le mode Positionnez la molette de sélection sur (SR AUTO AVANCÉ). Les informa- tions suivantes s’affi chent sur l’écran LCD. Scène : l’appareil photo sélectionne automatiquement la scène appro- priée.
Page 57
Prise de vue Cadrez votre photo. Eff ectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour eff ectuer la mise au point. Si le sujet est faiblement éclairé, l’illumi- nateur d’assistance AF peut s’allumer. Indicateur Cadre de mise de mise au au point point...
Visualisation des images Vous pouvez visualiser les photos sur l’écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant.
Suppression des images Utilisez la touche pour supprimer les images. Il n’est pas possible de récupérer les images supprimées. Copiez les images importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stoc- kage avant d’aller plus loin. Lorsqu’une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Appuyez sur la touche DRIVE et sélec- tionnez (VIDEO) dans la liste des options du mode de déclenchement. Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement ( ) et la durée restante sont affi chés pendant l’enregistrement.
Enregistrement de vidéos Le témoin lumineux s’allume pendant l’enregistrement. Vous pouvez modifi er la correction d’exposition par incréments de ±2 IL maximum pendant l’enregistrement vidéo. Il se peut que l’enregistrement ne soit pas disponible avec certains réglages. En outre, dans d’autres cas, certains réglages peuvent ne pas s’appliquer pendant l’enregistrement.
Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l’appareil photo. 01/01/2018 10:00 AM En lecture plein écran, les vidéos sont signalées par l’icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer la lecture vidéo. AFFICHER AFFICHER Vous pouvez eff ectuer les opérations sui- vantes lorsqu’une vidéo est affi chée : Levier de mise au Levier de mise au...
Page 65
Visionnage des vidéos Vitesse de lecture 29m59s Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour régler la vitesse de lecture pendant la lecture. La vitesse est indiquée par le nombre de fl èches (M ou N). ARRET PAUSE Flèches...
Choix d’un mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. SR AUTO AVANCÉ Lorsque la molette de sélection est posi- tionnée sur , l’appareil photo optimise automatiquement les réglages en fonction de la scène.
Choix d’un mode de prise de vue Programme AE (P) L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d’autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme. Positionnez la molette de sélection sur P.
AE avec priorité à la vitesse (S) Choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo modi- fi er l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Positionnez la molette de sélection sur S. S s’affi che. 2000 5 . 6 12800 Utilisez la molette de commande avant pour choisir une vitesse d’obtu- ration.
Page 71
Choix d’un mode de prise de vue Expositions de longue durée Un compte à rebours s’affi che pendant les exposi- tions de longue durée. 30” Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter le fl ou provoqué par le mouvement de l’appareil photo pendant l’exposition. Pour réduire le « bruit »...
AE avec priorité à l’ouverture (A) Choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo modifi er la vitesse d’obturation afi n d’obtenir une exposition optimale. Positionnez la molette de sélection sur A. A s’affi che. 1000 5 . 6 12800 Utilisez la molette de commande avant pour choisir une ouverture.
Choix d’un mode de prise de vue Exposition manuelle (M) Modifi ez l’exposition sélectionnée par l’appareil photo. Positionnez la molette de sélection sur M. M s’affi che. 01 0.5 2000 5 . 6 12800 Tournez la molette de commande arrière pour choisir une vitesse d’ob- turation et la molette de commande avant pour choisir une ouverture.
Page 74
Aperçu de l’exposition Pour prévisualiser l’exposition sur l’écran LCD, sélectionnez OUI pour A CONFIG. ÉCRAN > AP. EXP. MODE MAN.. Sélectionnez NON en cas d’utili- sation du fl ash ou de toute occasion où l’exposition peut changer au moment du déclenchement. Pose B (B) Pour eff ectuer une prise de vue en pose B, tournez la molette de commande arrière...
Choix d’un mode de prise de vue PANORAMA Suivez les instructions à l’écran afi n de créer un panoramique. Positionnez la molette de sélection sur (PANORAMA). Pour sélectionner l’angle selon lequel vous allez diriger l’appa- reil photo pendant la prise de vue, appuyez à gauche du levier de mise au point.
Page 76
La prise de vue s’arrête si vous appuyez à fond sur le déclencheur pen- dant la prise de vue. Aucun panoramique ne sera enregistré si le déclen- cheur est appuyé avant que ne soit fi ni d’être pris le panoramique. Les panoramiques sont créés à...
Page 77
Choix d’un mode de prise de vue Visualisation des panoramiques En lecture plein écran, vous pouvez utiliser la molette de commande arrière pour faire des zooms avant ou arrière sur les panoramiques. Vous pouvez également lire le panoramique à l’aide du levier de mise au point. AFFICHER ARRET PAUSE...
SP SCENES /h/M/N/O L’appareil photo off re une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifi que de sujet. Positionnez la molette de sélection sur SP (SCENES). Les scènes suivantes peuvent être sélectionnées directement à...
Choix d’un mode de prise de vue Vous pouvez également affi cher les modes scène en touchant l’icône de scène sur l’écran de prise de vue. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. Scène Scène Description Description h h PORTRAIT PORTRAIT...
Expositions multiples Créez une photo qui combine deux expositions. Sélectionnez EXPOSITION MULTIPLE dans le menu scène. Prenez la première photo. Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue pas- sant par l’objectif et vous serez invité à prendre la seconde photo.
Choix d’un mode de prise de vue Adv. FILTRE AVANCÉ Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Positionnez la molette de sélection sur Adv. (FILTRE AVANCÉ). Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le MENU PRISE DE VUES FILTRE AVANCÉ menu de prise de vue et sélectionnez CONFIGURATION AF/MF d FILTRE AVANCÉ.
Page 82
Choix d’un mode de prise de vue Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. Filtre Filtre Description Description Choisissez cette option pour créer un eff et rétro, sem- APPAREIL JOUET blable à celui obtenu avec un appareil photo jouet. Choisissez cette option pour créer des images très COULEUR POP contrastées aux couleurs saturées.
Correction d’exposition Modifi ez l’exposition. Tournez la molette de commande arrière pour modifi er l’exposition. Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné.
Le téléconvertisseur numérique Utilisez le téléconvertisseur numérique pour agrandir davantage l’image et la traiter afi n d’obtenir des images nettes et haute défi ni- tion. Attribuez l’option CONV-TELE NUMERIQUE à la bague de contrôle. Choisissez le rapport de grossissement à l’aide de la bague de contrôle. Standard (28 mm ...
Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Appuyez sur la touche DRIVE pour affi cher les options du mode de dé- clenchement. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour 70) ou e 4K ( mettre en surbrillance CONTINU (...
Page 86
CONTINU L’appareil prend des photos selon la cadence sélec- tionnée ( ÉLEVÉE ou FAIBLE) tant que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue s’arrête lorsque le déclenchement a lieu ou lorsque la carte mémoire est pleine. Si la numérotation des fi chiers atteint 999 avant la fi n de la prise de vue, les photos restantes sont enregistrées dans un nouveau dossier.
Page 87
Prise de vue en continu (mode rafale) e 4K Photographiez en rafale des images 4K et choisissez celles que vous souhaitez enregistrer. Lorsque e 4K est en surbrillance dans le RAFALE 4K menu du mode de déclenchement, ap- puyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour mettre en surbrillance f RAFALE 4K ou g MODE M.
Page 88
Après avoir enregistré les images souhaitées, appuyez sur DISP/BACK pour quitter la liste des vignettes. Si le sujet se déplace pendant la prise de vue, l’image risque d’être défor- mée, tandis qu’un eff et de bande peut apparaître sur les photos prises sous un éclairage vacillant ou fl uctuant comme les lampes fl uorescentes.
Page 89
Prise de vue en continu (mode rafale) Appuyez en bas du levier de mise au point et choisissez les images qui seront utilisées pour créer l’image composite. Option Option Description Description La zone de netteté de chaque image est indiquée par un carré...
Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Appuyez sur la touche DRIVE pour affi cher les options du mode de dé- clenchement. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l’une des options suivantes : Option Option Option...
Bracketing BRACKETING AE Utilisez S RÉG. PRISE DE VUE AE pour choisir le degré de bracke- ting et le nombre d’images. À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend le nombre de photos indiqué : une avec la valeur mesurée pour l’exposition et les autres en les sous-exposant et les surexposant par des multiples du degré...
Bracketing BKT PLAGE DYNAMIQUE À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend trois photos avec diff érents réglages de plage dynamique : 100% pour la pre- mière, 200% pour la deuxième et 400% pour la troisième. Lorsque le bracketing de la plage dynamique est activé, la sensibilité est limitée à...
78). Utilisez CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un mode AF ( 80). Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point ( 82). Prenez des photos. Pour obtenir des informations sur le système autofocus, consultez : http://fujifilm-x.com/af/en/index.html...
Mode de mise au point Utilisez l’option MODE MISE AU PT dans le menu CONFIGURATION AF/MF pour choisir la façon dont l’appareil photo fait le point. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > MODE MISE AU PT dans le menu prise de vue.
Page 95
Autofocus L’indicateur de mise au point L’indicateur de mise au point devient vert lorsque le sujet est net et clignote en blanc lorsque l’ap- pareil photo ne parvient pas à eff ectuer la mise au point. Les parenthèses (« ( ) ») indiquent que l’appareil photo est en train d’eff ectuer la mise au point ;...
Options autofocus (mode AF) Choisissez la façon dont l’appareil photo eff ectue la mise au point en modes l et k. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Choisissez un mode AF. La façon dont l’appareil photo fait le point dépend du mode de mise au point.
Page 97
Autofocus Mode de mise au point k k (AF CONTINU) Mode de mise au point (AF CONTINU) Option Option Description Description Exemple d’image Exemple d’image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné.
Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez au centre du levier de mise au point pour affi cher les collimateurs de mise au point. Utilisez le levier de mise au point pour positionner le cadre de mise au point sur le collimateur de mise au point...
Page 99
Autofocus Sélection d’un collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir le collimateur et la molette de commande arrière pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné. Levier de mise au point Levier de mise au point Molette de commande arrière...
L’affi chage des collimateurs de mise au point L’affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés. Mode AF Mode AF POINT UNIQUE...
Page 101
Autofocus Autofocus Bien que l’appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu’il n’arrive pas à eff ectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous. • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures. •...
Verrouillage de la mise au point/de l’exposition Composez des photos où les sujets sont dé- centrés. Mise au point : positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l’expo- sition.
Verrouillage de la mise au point/de l’exposition AE/AF SEUL Si l’option VERROUILLAGE AE, VERROUILLAGE AF ou AE/AF SEUL est at- tribuée à la touche Fn, la mise au point et/ ou l’exposition sont verrouillées tant que vous appuyez sur la touche Fn et le restent même lorsque vous appuyez à...
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Sélectionnez FOCUS MANUEL pour CONFIGURATION AF/MF > MODE MISE AU PT. s’affi che. 01 0.5 2000 5 . 6 12800 Eff ectuez manuellement la mise au point à l’aide de la bague de contrôle. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l’augmenter.
Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L’indicateur de mise au point manuelle L’indicateur de mise au point manuelle Distance de mise au point indique si la distance de mise au point cor- (ligne blanche)
Page 106
Mise au point manuelle Assistant zone de netteté Sélectionnez PIC HTE LUM. M. AP. pour c ASSIST. M.AP. pour mettre en relief les zones très contrastées. Lorsque vous faites le point, tour- nez la bague de contrôle jusqu’à ce que le sujet soit mis en relief.
Utilisation du fl ash Utilisez le fl ash intégré lorsque l’éclairage est insuffi sant, par exemple la nuit ou à l’intérieur sous un éclairage faible. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Mettez en surbrillance FLASH PARAMETRE > MODE FLASH dans le menu prise de vue et appuyez sur MENU/OK pour affi cher les options de fl ash.
Balance des blancs Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs correspon- dant à la source lumineuse. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Mettez en surbrillance BALANCE DES BLANCS dans le menu de prise de vue et appuyez sur MENU/OK pour affi cher les options de balance des blancs.
Page 109
Balance des blancs BALANCE DES BLANCS Les options suivantes de balance des blancs sont disponibles. Option Option Description Description AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. Mesurez une valeur de balance des blancs. Choisissez une température de couleur. Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil. Pour les sujets à...
Balance des blancs personnalisée Choisissez pour régler la balance des WB PERSONNALISEE blancs en cas de conditions d’éclairage inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s’affi chent ; cadrez un objet blanc de sorte qu’il remplisse tout OBTURATEUR : NOUV. WB l’écran et appuyez à...
Balance des blancs : Température de couleur Sélectionnez dans le menu de balance BALANCE DES BLANCS des blancs pour affi cher la liste des tem- pératures de couleur ; mettez en surbril- TEMPERATURE COULEUR lance une température, puis appuyez sur R:0 B:0 MENU/OK pour sélectionner l’option mise en surbrillance et affi cher la boîte de dialogue CONFIGURER...
Utilisation du retardateur Utilisez le retardateur pour les groupes ou les autoportraits, afi n d’éviter d’obtenir des photos fl oues en raison du bougé d’appareil ou afi n de déclencher l’appareil photo automatique- ment lorsque des conditions particulières sont réunies. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue.
Utilisation du retardateur 2 SEC/10 SEC Le déclenchement a lieu 2 ou 10 secondes après la pression du déclencheur. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes dans le menu du retardateur et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur.
SOURIRE L’appareil photo se déclenche lorsque le sujet sourit. Mettez en surbrillance (SOURIRE) dans le menu du retarda- teur et appuyez sur MENU/OK. Cadrez les personnes à l’écran. L’ap- pareil photo active la détection des visages et se déclenche lorsque l’un des sujets sourit.
Utilisation du retardateur GROUPE L’appareil prend une photo lorsqu’il détecte le nombre sélectionné de personnes. Mettez en surbrillance (GROUPE) dans le menu du retarda- teur et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance le nombre sou- haité de sujets (1 à 4) et appuyez sur MENU/OK (le nombre de sujets est indi- qué...
MENU PRISE DE VUES (A/B/C/D/E) Modifi ez les réglages de prise de vue. Le menu prise de vue s’affi che lorsque MENU PRISE DE VUES PROGRAMME AE vous appuyez sur MENU/OK en mode de CONFIGURATION AF/MF prise de vue. Choisissez l’onglet A, B, TYPE DE DÉCLENCHEMENT C, D ou E.
Page 119
MENU PRISE DE VUES INSTANTANÉ INSTANTANÉ La mise au point est réglée sur la distance sélectionnée—5m (5 mètres) ou 2m (2 mètres)—ce qui vous permet de prendre des pho- tos dès que vous appuyez à fond sur le déclencheur. En choisissant cette option, vous ne raterez pas l’occasion de prendre votre photo. Options Options La mise au point automatique et la mise au point manuelle sont toutes...
Page 120
RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX La fonction de détection des visages règle la mise au point et l’exposition des visages humains, quel que soit leur emplacement dans l’image, afi n d’empêcher que l’appa- reil photo n’eff ectue la mise au point sur l’arrière-plan dans les portraits de groupes.
Page 121
MENU PRISE DE VUES PRE-AF PRE-AF Si OUI est sélectionné, l’appareil photo eff ectue la mise au point en continu même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Notez que cette opération augmente la consommation de la batterie. Options Options TEMOIN AF...
Page 122
R TYPE DE DÉCLENCHEMENT Choisissez le mode de fonctionnement du déclencheur lorsque e 4K > f RAFALE 4K est sélectionné comme mode de déclenchement. Option Option Description Description Les photos sont prises tant que vous appuyez sur le déclen- EN MARCHE QD PRESSÉ cheur.
Page 123
MENU PRISE DE VUES Réglage de la sensibilité Les valeurs élevées permettent de réduire le risque de fl ou en cas de faible éclairage, tandis que les valeurs basses permettent de sélectionner des vi- tesses d’obturation plus lentes ou des ouvertures plus grandes en cas de forte luminosité...
MENU PRISE DE VUES QUALITE D’IMAGE Choisissez le format de fi chier et le taux de compression. Sélection- nez FINE ou NORMAL pour enregistrer des images JPEG, RAW pour enregistrer des images RAW, ou FINE+RAW ou NORMAL+RAW pour enregistrer à la fois des images JPEG et RAW. FINE et FINE+RAW utilisent des taux de compression JPEG moins importants pour obtenir des images de plus haute qualité, tandis que NORMAL et NORMAL+RAW utilisent des taux de compression JPEG plus élevés...
PLAGE DYNAMIQUE Contrôlez le contraste. Choisissez des valeurs inférieures pour augmenter le contraste lors des prises de vues en intérieur ou par temps couvert, et des valeurs supérieures pour réduire la perte des détails dans les hautes lumières et les ombres lorsque vous pho- tographiez des scènes fortement contrastées.
Cette option adoucit les tons de chair dans les portraits noir MONOCHROME+ FILTRE VERT et blanc. SEPIA Cette option permet de prendre des photos en sépia. Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. Pour en savoir plus, consultez : http://fujifilm-x.com/en/x-stories/the-world-of-film-simulation-episode-1/...
BKT SIMULATION FILM Choisissez les trois types de fi lms utilisés pour le bracketing de simulation de fi lm ( 75, 111). Options Options PROVIA/STANDARD VELVIA/VIVE ASTIA/DOUX CLASSIC CHROME PRO Neg. Hi PRO Neg. Std MONOCHROME+ MONOCHROM+ MONOCHROME FILTRE JNE FILTRE RGE MONOCHROME+FILTRE VERT SEPIA...
MENU PRISE DE VUES o CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l’appareil de façon qu’il prenne des photos selon un intervalle prédéfi ni. Si vous le souhaitez, les images créées à l’aide de l’intervallomètre peuvent être associées pour former une vidéo en accéléré.
La prise de vue démarre automatique- 3/999 ment. 6h12m30s ANNULER Il n’est pas possible d’utiliser l’intervallomètre avec la vitesse d’obturation B (pose B), avec le mode HDR, e (4K) ou lors de la réalisation de panora- miques ou d’expositions multiples. En mode rafale, une seule photo est prise à...
MENU PRISE DE VUES BALANCE DES BLANCS Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez une option de ba- lance des blancs correspondant à la source lumineuse ( 92). COULEUR Modifi ez la densité des couleurs. Choisissez parmi 5 options com- prises entre −2 et +2. Options Options −1...
s TON OMBRE Modifi ez l’apparence des ombres. Choisissez parmi 5 options com- prises entre −2 et +2. Options Options −1 −2 h REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. Choi- sissez parmi 5 options comprises entre −2 et +2. Options Options −1...
MENU PRISE DE VUES S RÉG. PRISE DE VUE AE Défi nissez les réglages du bracketing de l’exposition ( 75). RÉGLAGE VUES/PALIER RÉGLAGE VUES/PALIER Choisissez le nombre d’images et l’incrément d’exposition pour le bracketing de l’exposition. Option Option Description Description Choisissez le nombre d’images que comporte la séquence de IMAGES bracketing.
w RÉGL. BAGUE CTRL. Choisissez la fonction attribuée à la bague de contrôle ( Options Options DÉFAUT BALANCE DES BLANCS CONV-TELE NUMERIQUE SIMULATION DE FILM MODE ECRAN TACTILE Choisissez si les commandes tactiles permettent de sélectionner la zone de mise au point ou de déclencher ( 16).
Page 135
MENU PRISE DE VUES PHOTOMETRIE Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition. L’option sélectionnée s’active uniquement si CONFIGURATION AF/ MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur VISAGE NON/ YEUX NON. Mode Mode Description Description L’appareil photo détermine instantanément l’exposition en se basant sur l’analyse de la composition, de la couleur et de la répartition de la MULTI luminosité.
FLASH PARAMETRE Modifi ez les réglages du fl ash. MODE FLASH MODE FLASH Choisissez un mode fl ash ( 91). COMPENSAT. FLASH COMPENSAT. FLASH Réglez l’intensité du fl ash. Choisissez une valeur comprise entre +2 IL et –2 IL. Notez qu’il est possible de ne pas obtenir les résul- tats escomptés en fonction des conditions de prise de vue et de la distance du sujet.
MENU PRISE DE VUES CONF. VIDÉO Modifi ez les options d’enregistrement vidéo. MODE VIDEO MODE VIDEO Choisissez une taille d’image et une cadence pour l’enregistrement vidéo. Option Option Taille d’image Taille d’image Cadence Cadence V 2160/15P 3840 × 2160 (4K) 15 fps 1080/59.94P 1080/24P...
VIDEO ISO VIDEO ISO Pour la sensibilité des vidéos, vous pouvez sélectionner AUTO ou une valeur comprise entre 400 et 6400 ISO. Ce réglage n’a aucun eff et sur les photos. MODE MISE AU PT MODE MISE AU PT Choisissez le mode de mise au point pour l’enregistrement vidéo. Option Option Description...
MENU PRISE DE VUES SORTIE FILM 4K SORTIE FILM 4K Choisissez la destination des vidéos 4K enregistrées lorsque l’appa- reil photo est raccordé à un enregistreur HDMI ou à un autre péri- phérique compatible 4K. Option Option Description Description Les vidéos 4K sont enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil photo CARTE et transmises au périphérique HDMI en 4K.
Options Options r COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la der- nière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Vous pouvez alors utiliser le smartphone pour : • Commander l’appareil photo et prendre des photos à distance •...
MENU PRISE DE VUES x TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d’obturateur. L’utilisation de l’obturateur électro- nique permet également de désactiver le son du déclenchement. Option Option Description Description DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec l’obturateur mécanique. DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec l’obturateur électronique. L’appareil photo choisit le type d’obturateur en MÉCANIQUE+ ÉLECTRONIQUE...
L’affi chage en mode lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la lecture. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. 01/01/2018 10:00 AM Date et heure ..........35, 146 Simulation de fi...
L’affi chage en mode lecture La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs pendant la lecture. Standard Informations masquées 01/01/2018 10:00 AM 1/1000 1/1000 5.6 5.6 +1.0 +1.0 12800 12800 01/01/2018 10:00 AM 01/01/2018 10:00 AM FAVORIS SUIVANT Favoris...
Page 146
L’affi chage en mode lecture Zoom avant sur le collimateur de mise au point Appuyez sur la touche Fn2 (fonction 2) pour eff ectuer un zoom avant sur le col- limateur de mise au point. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir en lecture plein écran.
Visualisation des photos Nous vous invitons à lire cette section pour obtenir des infor- mations sur la lecture avec zoom et sur la lecture multi-vues. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein écran à la lecture avec zoom ou à...
Visualisation des photos Lecture avec zoom Tournez la molette de commande arrière pour eff ectuer un zoom avant ou arrière sur les images en mode de lecture plein écran. Pour quitter le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou sur la touche Fn2 (fonction 2).
Le menu lecture (K/L/M) Modifi ez les réglages de lecture. Le menu lecture s’affi che lorsque vous MENU LECTURE ORDRE DE TRANSFERT IMAGE appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. COM. SANS FIL Choisissez l’onglet K, L ou M. CONVERSION RAW EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER...
COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la der- nière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Vous pouvez alors utiliser le smartphone pour : • Commander l’appareil photo et prendre des photos à distance • Recevoir des images transférées depuis l’appareil photo •...
Le menu lecture Utilisez le levier de mise au point pour mettre en surbrillance un réglage. Appuyez à droite du levier pour affi - CONVERSION RAW cher les options du réglage en surbril- 撮影時条件を反映 100% 増感/減感 lance. 200% ダイナミックレンジ 400% フイルムシミュレーション...
A EFFACE Supprimez les images individuellement, plusieurs images sélec- tionnées ou toutes les images. Il n’ e st pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d’aller plus loin. Option Option Description...
Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. pour l’option EFFACE du menu lecture. Mettez en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner (les photos faisant partie de livres albums ou de commandes d’impression sont signalées par S).
G RECADRER Créez une copie redimensionnée de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez G RECADRER dans le menu lecture. Utilisez la molette de commande arrière et le levier de mise au point pour choisir le recadrage. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation.
Page 155
Le menu lecture D PROTEGER Protégez les images contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. • IMAGE : protégez les images sélectionnées. Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour affi cher les images et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
Page 156
B REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L’appareil photo analysera l’image. S’il détecte des yeux rouges, il traitera l’image et créera une copie en atténuant leur eff et. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez B REDUC. YEUX ROUGE dans le menu lecture. Appuyez sur MENU/OK.
Le menu lecture m CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour m CREA LIVRE ALBUM dans le menu lecture. Parcourez les images et appuyez en haut du levier de mise au point pour eff ectuer ou annuler une sélection.
Page 158
ENREG. PC AUTO Transférez les photos de l’appareil photo sur un ordinateur exécu- tant la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave (notez que vous devez d’abord installer ce logiciel et confi gurer l’ordinateur comme destination des images copiées depuis l’appareil photo).
Le menu lecture K IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d’impression » numérique ; l’imprimante doit être compatible avec la norme DPOF. Sélectionnez K IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture. Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date d’enregis- trement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de la commande d’impression avant d’aller plus loin.
Page 160
Le menu lecture V IMPRESS. IMPRIM instax Imprimez les photos sur des imprimantes Fujifi lm instax SHARE (optionnelles) ( 182). J FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Défi nition (HD) ∶ affi chent les photos de format 3 2 (cette option n’est disponible ∶...
Menu de réglage (G/H/I) Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Pour accéder aux réglages de base de PARAMETRE DATE/HEURE l’appareil photo, appuyez sur MENU/OK et DECALAGE HOR sélectionnez l’onglet G, H ou I. FRANCAIS INITIALISER SON ET FLASH CONFIGURATION SON CONFIG.
Menu de réglage R INITIALISER Rétablissez les valeurs par défaut des options des menus prise de vue ou de confi guration. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Rétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages du RÉINIT.
Page 164
b CONFIGURATION SON Modifi ez les paramètres audio. VOL. APPAREIL VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons émis par l’appareil photo lors de l’utilisa- tion des commandes. Choisissez NON pour désactiver le son des commandes. Options Options b (fort) c (moyen) d (faible) NON (muet) VOL.
Menu de réglage A CONFIG. ÉCRAN Modifi ez les paramètres d’affi chage. IMAGE IMAGE Choisissez la durée d’affi chage des images après la prise de vue. Les couleurs peuvent légèrement diff érer de celles de l’image fi nale et du « bruit » (marbrures) risque d’apparaître aux sensibilités élevées. Notez qu’avec certains réglages, l’appareil photo affi che les photos après la prise de vue quelle que soit l’option sélectionnée.
APERÇU DE L’EFFET D’IMAGE APERÇU DE L’EFFET D’IMAGE Choisissez OUI pour avoir un aperçu à l’écran des eff ets de la simu- lation de fi lm, de la balance des blancs et d’autres réglages, choi- sissez NON pour que les ombres des scènes peu contrastées et en contre-jour et autres sujets diffi ciles à...
Page 167
Menu de réglage REGL. ROTAT AUTO REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale pivotent automatiquement pendant la lecture. Options Options VERIFICATION AF. VERIFICATION AF. Si OUI est sélectionné, l’appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de contrôle en mode de mise au point manuelle.
RÉGLAGE DU BOUTON Choisissez les rôles des commandes de l’appareil photo. RÉGL. FONCT. (Fn) RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les rôles joués par les touches de fonction ( 167). Vous pouvez également sélectionner les rôles en maintenant appuyée la touche de fonction ou la touche DISP/BACK. MENU RPDE MODIF/ENREG MENU RPDE MODIF/ENREG Choisissez les éléments affi chés dans le menu rapide (...
Page 169
Menu de réglage CONFIG. ECRAN TACTILE Permet d’activer ou de désactiver les commandes de l’écran tactile. Options Options GESTION ALIM. Modifi ez les paramètres de gestion de l’alimentation. EXT. AUTO EXT. AUTO Choisissez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint auto- matiquement lorsqu’aucune opération n’est eff ectuée.
t ENR. DES RÉGLAGES Réglez les paramètres de gestion des fi chiers. NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans 100-0001 des fi chiers image nommés avec un nu- Numéro de vue méro de fi chier à quatre chiff res attribué 100-0001 en ajoutant un au dernier numéro de Numéro de répertoire...
Menu de réglage MODIF. NOM FICH. MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe des noms de fi chiers. Les images sRGB utilisent un préfi xe à quatre lettres (par défaut DSCF), les images Adobe RGB un préfi xe à trois lettres (DSF) précédé d’un tiret bas. Option Option Préfi xe par défaut...
Page 172
Description Description Pour coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, ENREGISTREMENT sélectionnez cette option, puis lancez FUJIFILM Camera Remote sur le COUPLAGE périphérique mobile et touchez ENREGISTREMENT COUPLAGE. Choisissez une connexion dans une liste de périphériques SÉLECT. DEST.
Page 173
Menu de réglage Installez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette avant de coupler ce dernier ou cette dernière à votre appareil photo ou avant de transférer des images. Lorsque OUI est sélectionné pour Bluetooth ON/OFF et pour MARQUAGE D’IMAGE AUTO et que NON est choisi pour TRANSFERT HOMOGÈNE, le...
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi l. Option Option Description Description Choisissez un nom (NOM) pour identifi er l’appareil photo disponible sur le réseau sans fi l (par défaut, un nom unique est attribué...
Menu de réglage K FORMATAGE Pour formater une carte mémoire : Mettez en surbrillance K FORMATAGE dans le menu de ré- glage et appuyez sur MENU/OK. Une boîte de dialogue de confi rma- FORMATAGE FORMATAGE OK? tion s’affi che. Pour formater la carte EFFACER TOUTES LES DONNEES mémoire, mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
Options de raccourcis Personnalisez les commandes de l’appareil photo pour les adapter à votre style ou à une situation particulière. Vous pouvez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou les attribuer à la touche Fn (fonction) pour pouvoir y accéder directement : •...
La touche Q (Menu rapide) Appuyez sur Q pour accéder rapidement à certaines options. L’affi chage du menu rapide Avec les réglages par défaut, le menu rapide comporte les éléments suivants : BALANCE DES BLANCS REGLER MODE PRISE PHOTO TON LUMIERE TON OMBRE PLAGE DYNAMIQUE COULEUR...
Affi chage et modifi cation des réglages Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez le levier de mise au point pour BALANCE DES BLANCS mettre en surbrillance les éléments. REGLER Tournez la molette de commande avant ou arrière afi n de choisir une option pour l’élément en surbrillance.
La touche Q (Menu rapide) Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Maintenez appuyée la touche Q pen- dant la prise de vue. Le menu rapide actuel s’affi che ; utilisez le levier de mise au point pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
Page 182
Les touches Fn (Fonction) Attribuez un rôle aux touches de fonction afi n d’accéder rapidement à la fonctionnalité sélectionnée. Vous pouvez accéder aux fonctions attribuées aux réglages T-Fn1 à T-Fn4 en faisant glisser un doigt sur l’écran. Les réglages par défaut sont les suivants : Touche Fn1 (fonction 1) Touche Fn1 (fonction 1) Touche Fn2 (fonction 2)
Les touches Fn (Fonction) Attribution de rôles aux touches de fonction Vous pouvez sélectionner les rôles attribués à la touche Fn (fonc- tion) et aux mouvements des doigts à l’aide de RÉGLAGE DU BOUTON > RÉGL. FONCT. (Fn). • • PRÉV. PROF CHAMP INSTANTANÉ...
Les accessoires en option suivants sont disponibles au- près de Fujifi lm. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant Fujifi lm ou rendez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/digital_ cameras/index.html. Batteries Li-ion Batteries Li-ion NP-95 : vous pouvez acheter d’autres batteries NP-95 de grande...
Page 187
Accessoires de la marque Fujifi lm Utilisation d’une télécommande fi laire Une télécommande fi laire RR-90 (en option) peut être utilisée pour les poses longues. La RR-90 se branche dans le port Micro USB (Micro-B) USB 2.0. Des télécommandes électroniques d’autres fabricants peuvent également être raccordées via la prise pour télécommande (mini-jack à...
Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l’appareil pho- to peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l’appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l’aide d’un câble HDMI disponible auprès d’autres fabricants.
Sortie HDMI Prise de vue Prenez des photos et enregistrez des vidéos tout en visionnant la scène à travers l’objectif de l’appareil photo ou tout en enregistrant les séquences sur le périphérique HDMI. Cette fonction permet d’enregistrer des vidéos 4K et Full HD sur un enre- gistreur HDMI.
Pour établir une connexion sans fi l à l’appareil photo, vous devez installer la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette. FUJIFILM Camera Remote Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser FUJIFILM Camera Remote pour : • Commander l’appareil photo et prendre des photos à distance •...
Connexions sans fi l (Bluetooth, réseau local sans fi l/Wi-Fi) Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth® Utilisez r PARAM.CONNEXION > RÉGLAGES Bluetooth > ENREGISTREMENT COUPLAGE pour coupler l’appareil photo aux smartphones ou tablettes. Le couplage est une méthode simple permettant de télécharger les photos depuis l’appareil photo. Les photos sont téléchargées via une connexion sans fi l.
Connexions sans fi l (Bluetooth, réseau local sans fi l/Wi-Fi) Ordinateurs : FUJIFILM PC AutoSave Installez la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave sur votre ordinateur pour transférer les photos de l’appareil photo via des ré- seaux sans fi l. Pour accéder aux téléchargements et obtenir d’autres informations, consultez :...
être stockées, visionnées, organisées et imprimées. MyFinePix Studio est téléchargeable depuis le site Internet suivant : http://fujifilm-dsc.com/mfs/ Une fois le téléchargement terminé, double-cliquez sur le fi chier téléchargé (« MFPS_Setup.EXE ») et suivez les instructions à l’écran pour eff ectuer l’installation.
Raccordement de l’appareil photo Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Prenez la carte mémoire contenant les images que vous sou- haitez copier sur l’ordinateur et insérez-la dans l’appareil photo. Une coupure d’alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte des données ou endommager la carte mémoire.
Page 197
Connexion à des ordinateurs en USB Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d’images, le logi- ciel peut mettre un certain temps à s’ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d’images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les images.
Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l’aide d’une imprimante instax SHARE. Établissement d’une connexion Sélectionnez r PARAM.CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu de réglage de l’appareil photo et saisissez le nom de l’imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
L’appareil photo se CONNEXION À L'IMPRIMANTE connecte alors à l’imprimante. FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez le levier de mise au point pour IMPRESS. IMPRIM 100-0020 affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
Logiciels de Fujifi lm L’appareil photo peut être utilisé avec les logiciels Fujifi lm suivants. FUJIFILM Camera Remote Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette ( 176). http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ FUJIFILM PC AutoSave Téléchargez les photos de votre appareil photo via des réseaux sans...
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel du propriétaire avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Page 204
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne modifi ez pas, ne chauff ez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne posez pas d’objets Ne modifi ez pas, ne chauff ez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne posez pas d’objets lourds dessus.
Page 205
électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit. Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec une batterie du même type Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Page 206
Avant de prendre des photos d’événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n’accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d’un mauvais fonctionnement du produit.
Page 207
Informations concernant les marques commerciales Informations concernant les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. xD-Picture Card et sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement dé- veloppés par DynaComware Taiwan Inc.
Page 208
REMARQUES Pour éviter tout risque d’incendie ou d’ é lectrocution, n’ e xposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
Page 209
RF faibles et n’ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le XF10 a été...
Page 210
Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l’équipement radioélectrique du type FF180002 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/fujifilm_xf10/pdf/index/fujifilm_xf10_cod.pdf Cette conformité...
Page 211
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d’utiliser l’objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l’objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel du propriétaire de l’appareil photo avant toute utilisation. •...
Entretien Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Boîtier : servez-vous d’un chiff on doux et sec pour nettoyer le boîtier de l’appareil photo après chaque utilisation. N’utilisez pas d’alcool, de solvants ou d’autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier.
à cause de la mise à jour du noyau. Pour plus information, visiter notre site web : http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software Vérifi cation de la version du fi rmware L’appareil photo affi che uniquement la version du fi rmware si une carte mémoire est insérée.
Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution dans ce chapitre, prenez contact avec votre revendeur Fujifi lm. Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
Page 215
Dépannage Problème Problème Solution Solution • Les bornes de la batterie sont sales : nettoyez-les avec un chiff on doux et sec ( 26). Le témoin de charge • La batterie a été rechargée à de nombreuses reprises : la batterie a clignote, mais la batterie atteint la fi...
Page 216
Problème Problème Solution Solution • Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets : faites en sorte que le visage ne soit plus caché ( 104). • Le visage du sujet n’ o ccupe qu’une petite zone de l’image : modifi ez Aucun visage n’est la composition de sorte que le visage du sujet occupe une plus détecté.
Page 217
Dépannage Problème Problème Solution Solution • La vitesse d’obturation est lente et la température ambiante est élevée : cela est normal et n’est pas le signe d’un dysfonc- tionnement. Les photos présentent des • L’appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des marbrures.
Page 218
Utilisez MyFinePix Studio pour transférer les photos (Windows les fi chiers RAW ou JPEG uniquement ; 179). sur l’ordinateur. Transfert sans fi l Pour en savoir plus sur le dépannage des connexions sans fi l, consultez : http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x Problème Problème Solution Solution Problème rencontré •...
Page 219
Dépannage Problème Problème Solution Solution Sélectionnez OUI pour l’option REDIM. IMG SP H. Si vous Le smartphone n’affi chera sélectionnez NON, les grandes images sont transférées plus pas les images. lentement ; par ailleurs, certains téléphones peuvent ne pas affi cher les images dépassant une certaine taille ( 158).
Messages et affi chages d’avertissement Les avertissements suivants peuvent s’affi cher. Avertissement Avertissement Description Description Charge faible. Rechargez la batterie ou insérez une batterie de i (rouge) rechange entièrement chargée. Batterie déchargée. Rechargez la batterie ou insérez une j (clignote en rouge) batterie de rechange entièrement chargée.
Page 221
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description • La carte mémoire n’est pas formatée pour être utilisée dans l’appa- reil photo : formatez la carte. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée : nettoyez les contacts avec un chiff...
Page 222
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description • Le fi chier est corrompu ou n’a pas été créé avec cet appareil photo : impossible d’affi cher le fi chier. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés : net- toyez-les avec un chiff...
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d’enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui ex- plique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Caractéristiques Système Modèle FUJIFILM XF10 Numéro de produit FF180002 Nombre eff ectif de Environ 24,2 millions pixels Capteur d’image Capteur d’image CMOS (semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire), de 23,5 mm × 15,7 mm (format APS-C) à pixels carrés avec fi ltre RVB Support mémoire...
Page 225
Caractéristiques Système • Vitesse d’obturation Déclencheur mécanique ⁃ Mode P : 4 s à ¼ s ⁃ Autres modes : 30 s à ¼ s ⁃ Pose B : 60 min maximum ⁃ Pose T : 30 s à ¼ s • Déclencheur électr. ⁃ Mode P : 4 s à ⁄ s ⁃...
Page 226
Système Mode fl ash Auto, fl ash forcé, désactivé, synchro lente, synchro sur le second rideau, synchro externe (réduction des yeux rouges désactivée) ; auto avec réduction des yeux rouges, fl ash forcé avec réduction des yeux rouges, désactivé, synchro lente avec réduction des yeux rouges, synchro sur le second rideau avec réduction des yeux rouges, synchro externe (réduction des yeux rouges activée) Griff e fl ash...
Page 227
Caractéristiques Alimentation électrique/autre Alimentation Batterie NP-95 (fournie avec l’appareil photo) Dimensions de l’appareil 112,5 mm × 64,4 mm × 41,0 mm (25,9 mm hors parties saillantes, photo (L × H × P) mesuré à l’ e ndroit le plus fi n)/4,43 po × 2,54 po × 1,62 po (1,02 po) Poids de l’appareil photo Environ 241,2 g/8,5 oz, sans la batterie, les accessoires et la carte mémoire...
Page 228
Caractéristiques Batterie NP-95 Tension nominale 3,6 V CC Capacité nominale 1800 mAh Température de 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F fonctionnement Dimensions 35,2 mm × 49,5 mm × 10,8 mm/1,4 po × 1,9 po × 0,4 po (L × H × P) Poids Environ 36 g/1,3 oz Adaptateur secteur AC-5VG Entrée nominale 100 V–240 V CA, 50/60 Hz Capacité...