Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site non seulement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette. Il comporte également des informations sur la licence des logiciels.
Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Les menus de confi guration Raccourcis Périphériques et accessoires en option Raccordements...
Liste des menus Les options des menus de l’appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Modifi ez les réglages lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Reportez-vous à la page 103 pour en savoir plus. H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE G CONFIGURATION AF/MF TAILLE D'IMAGE ZONE DE MISE AU POINT...
Page 5
Liste des menus A CONFIGURATION PRISE DE VUE B CONFIGURATION DU FILM MODE VISEUR POUR LE SPORT MODE VIDEO RETARDATEUR ENR. GDE VITESSE FULL HD SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR F SIMULATION DE FILM CLICH. RETARD. INTERV. F COULEUR MONOCHOMATIQUE 1⁄3 1⁄3 1⁄...
Menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Reportez-vous à la page 179 pour en savoir plus. C MENU LECTURE C MENU LECTURE CONVERSION RAW ÉVALUATION EFFACE ORDRE DE TRANSFERT IMAGE RECADRER COM. SANS FIL REDIMENSIONNER DIAPORAMA 1⁄3 1⁄3 2⁄3 2⁄3 PROTEGER CREA LIVRE ALBUM ROTATION IMAGE...
Liste des menus Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Reportez-vous à la page 199 pour en savoir plus. D CONFIGURATION UTILISATEUR D CONFIGURATION ÉCRAN FORMATAGE RÉGLAGE VIEW MODE DATE/HEURE LUMINOSITÉ EVF DECALAGE HOR COULEUR EVF RÉGLAGE COULEUR EVF 1⁄3 1⁄3...
Page 8
Liste des menus D ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES P D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS NUMERO IMAGE MENU RPDE MODIF/ENREG SAUVEG.PHOTO D'ORIG. ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q MODIF. NOM FICH. RÉGL. FONCT. (Fn) SÉLECTIONNER DOSSIER 1⁄2 1⁄2 PARAM. MOLETTE COMMANDE INFOS COPYRIGHT OBTURATEUR AF D RÉGLAGE DE CONNEXION OBTURATEUR AE...
Table des matières Introduction ........................ii Pour obtenir les dernières informations ............... ii Liste des menus ......................iv Menus prise de vue ........................iv Menu lecture ..........................vi Menus de confi guration .......................vii Accessoires fournis ....................xix À propos de ce manuel ....................xx Symboles et conventions ....................xx Terminologie ..........................xx Avant de commencer Avant de commencer...
Page 10
Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie ..................... 30 Insertion de la batterie et d’une carte mémoire ..........32 Cartes mémoire compatibles ...................35 Chargement de la batterie ..................36 Allumer et éteindre l’appareil photo ..............38 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie..........39 Confi guration de base .....................
Page 11
Table des matières Correction d’exposition ................... 81 C (personnalisé) ........................82 Verrouillage de la mise au point/de l’exposition ..........83 Autres commandes ........................84 Bracketing ........................85 W BRACKETING ISO ......................85 V BAL. BLANC BKT ........................85 O BRACKETING AE .........................86 X BKT SIMULATION FILM....................86 Y BKT PLAGE DYNAMIQUE .....................86 Z BKT DE MISE AU POINT ....................87 Prise de vue en continu (mode rafale) ...............
Page 12
LONGUE EXPO RB ......................... 116 ESPACE COULEUR ......................... 116 CLONAGE PIXEL MORT ...................... 117 SELECT REGL PERSO ......................117 MODIF/ENR REG PERSO ....................118 CONFIGURATION AF/MF ..................120 ZONE DE MISE AU POINT ....................120 MODE AF ............................ 121 RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C ..................122 STOCK.
Page 13
Table des matières PARAM. AUTO ISO ......................... 149 OBJECTIF DE CONVERSION ..................... 150 CONV-TELE NUMERIQUE ....................150 FILTRE ND ........................... 150 COM. SANS FIL ........................151 CONFIGURATION DU FLASH ................152 RÉGLAGE FONCTION FLASH ..................152 REDUC. YEUX ROUGE ......................152 MODE DE VERROUILLAGE TTL ..................
Page 14
PARAMÈTRE ZEBRA ......................166 NIVEAU ZEBRA ........................166 RÉGLAGE AUDIO ........................167 MIC./DÉCL. À DIST ......................... 168 RÉGLAGE CODE TEMPOREL .................... 169 LAMPE TÉMOIN ........................171 COMMANDE SILENCE VIDÉO ..................172 La lecture et le menu lecture La lecture et le menu lecture L’affi chage en mode lecture ................174 La touche DISP/BACK ......................
Page 15
Table des matières Qa .......................... 202 RÉGLAGE MON MENU ......................202 NOMBRE DÉCLEN........................203 SON ET FLASH ......................... 203 INITIALISER ..........................204 RÉGLEMENTAIRE ........................204 CONFIGURATION DU SON ..................205 AF BIP VOLUME ........................205 RETARDATEUR BIP VOLUME .................... 205 VOL.
Page 16
RÉGL. FONCT. (Fn) ......................... 221 PARAM. MOLETTE COMMANDE ................... 224 OBTURATEUR AF ........................225 OBTURATEUR AE ........................225 PRISE DE VUE SANS CARTE ....................226 BAGUE MISE AU POINT ...................... 226 OPÉR° BAGUE MISE AU POINT ..................227 RÉGL. BAGUE CTRL....................... 227 MODE MEM.
Page 17
Connexion à des ordinateurs ..................277 Copie des images sur un ordinateur ................. 280 Raccordement aux smartphones ................281 Conversion des images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO ......284 Sauvegarde et restauration des réglages de l’appareil photo (FUJIFILM X Acquire) ......................284 Imprimantes instax SHARE ...................285...
Page 18
RAW FILE CONVERTER EX ....................291 Capture One Express Fujifi lm..................291 Capture One Pro Fujifi lm ....................291 FUJIFILM X Acquire ......................292 FUJIFILM X RAW STUDIO ....................292 FUJIFILM PC AutoSave ....................... 292 Pour votre sécurité ....................293 Entretien ........................302 Mises à...
Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo : • Batterie rechargeable NP-W126S • Câble USB • Bouchon d’objectif (est fi xé sur l’appareil photo) • Attaches de courroie en métal (× 2) • Outil de fi xation des attaches •...
À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X100V. Veillez à le lire attentive- ment et à bien le comprendre avant d’aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d’endommager...
Parties de l’appareil photo Touche Fn1 ............79 Cache de la griff e fl ash ........261 Molette de correction de l’ e xposition ..8, 81 Capuchon d’ o bjectif Œillet de la courroie ..........30 Déclencheur ............46 Sélecteur du mode de mise au point .....66 Molette de sélection de la vitesse Bague des ouvertures ........
Page 23
Parties de l’appareil photo Commande de réglage dioptrique ....8 Loquet du couvercle du compartiment Fenêtre du viseur ........4, 6, 14, 19 de la batterie ............32 Détecteur oculaire ..........6 Couvercle du compartiment Touche DRIVE/DELETE ....9, 44, 48, 50, 85 de la batterie ............32 Fixation du trépied Touche AEL (verrouillage de l’...
La fenêtre du viseur Servez-vous du sélecteur de viseur pour commuter entre le viseur électronique (EVF) et le viseur optique (OVF). En outre, il est possible d’affi cher une petite fenêtre de télémètre électronique (ERF) dans le viseur optique. Commutation entre l’EVF et l’OVF Pour commuter entre l’EVF et l’OVF, tirez le sélecteur de viseur comme illustré.
Page 25
Parties de l’appareil photo Activation et désactivation du télémètre électronique (ERF) Pour activer ou désactiver l’ERF, tirez le sélecteur de viseur comme illustré lorsque l’OVF est activé. ERF désactivé ERF activé 12800 12800 L’ERF est uniquement disponible lorsque le mode AF sélectionné est r POINT UNIQUE.
L’écran LCD Vous pouvez incliner l’écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites atten- tion de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d’autres objets derrière l’écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l’appareil photo.
Parties de l’appareil photo Le levier de mise au point Inclinez le levier de mise au point ou ap- puyez dessus pour sélectionner la zone de mise au point. Le levier de mise au point permet également de parcourir les menus. La molette de sélection des vitesses/de la sensibilité...
La molette de correction d’exposition Tournez la molette pour choisir le niveau de correction d’exposition. Réglage de la netteté du viseur Il est possible de régler la netteté du viseur en tournant la commande de réglage dioptrique.
Parties de l’appareil photo La touche DRIVE/DELETE Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE pour affi cher le menu du mode de déclenche- ment. Mode Mode Mode Mode B PHOTO s BKT h HDR CONTINU CH CH ÉLAN DE VITESSE ÉLEVÉE CH CL CL ÉLAN DE VITESSE FAIBLE CL Adv.
Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande arrière • Mettre en surbrillance les rubriques de menus • • Sélectionner les onglets de Choisir la combinaison souhaitée de menus ou parcourir les menus vitesse d’obturation et d’ouverture •...
Parties de l’appareil photo Le témoin lumineux L’état de l’appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l’appareil photo État de l’appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d’ob- Clignote en vert turation lente.
La bague de contrôle Utilisez la bague de contrôle pour accéder rapidement aux fonctions de l’appareil photo pendant la prise de vue. La fonction attribuée à la bague de contrôle peut être sélectionnée en ap- puyant sur la touche des options de la bague de contrôle.
Parties de l’appareil photo La plaque d’identifi cation Ne retirez pas la plaque d’identifi cation, qui indique le numéro de série et d’autres informations importantes. Plaque d’identifi cation...
Affi chages de l’appareil photo Les éléments suivants sont affi chés dans le viseur (OVF ou EVF) et sur l’écran LCD pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. Le viseur optique EFGHI KL 12800...
Page 35
Affi chages de l’appareil photo Mode de fl ash (TTL) ..........263 Sensibilité ...............77 Indicateurs hors cadre ........259 Correction d’ e xposition ........81 Correction du fl ash ..........263 Ouverture ..........57, 62, 63 Mode « Stimuler » ..........231 Indicateur de distance ........75 Verrouillage des commandes .......230 Vitesse d’...
Page 37
Affi chages de l’appareil photo Mode viseur pour le sport ........138 Alimentation externe en cours d’utilisation ............37 Vérifi cation de la mise au point ....76, 131 Indicateur de fi ltre ND (Neutral Density) ..150 Niveau de charge de la batterie ......39 Aperçu de la profondeur de champ ..
Réglage de la luminosité de l’affi chage La luminosité et la teinte du viseur et de l’écran LCD peuvent être réglées à l’aide des éléments situés dans le menu D CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour régler la luminosité...
Affi chages de l’appareil photo La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs dans le viseur et sur l’écran LCD. Les indicateurs de l’EVF, de l’OVF et de l’écran LCD doivent être sélectionnés séparément. Pour choisir les indicateurs affi chés dans l’EVF et l’OVF, placez l’œil au niveau du viseur et appuyez sur la touche DISP/BACK.
Page 40
Écran LCD Indicateurs standard Sans indicateurs Affi chage des infos...
Affi chages de l’appareil photo Personnalisation de l’affi chage standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d’affi cher les indicateurs standard. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration.
Page 42
Affi chages de l’appareil photo Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L’appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. Notez que l’horizon virtuel peut ne pas s’affi cher si l’objectif de l’appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas.
Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Prise de vue Prise de vue Lecture Lecture CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE MENU LECTURE TAILLE D'IMAGE CONVERSION RAW QUALITE D'IMAGE EFFACE ENREGISTREMENT BRUT RECADRER SIMULATION DE FILM REDIMENSIONNER COULEUR MONOCHOMATIQUE PROTEGER EFFET DU GRAIN ROTATION IMAGE...
Mode ecran tactile L’écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Pour activer les commandes tactiles, sé- RÉGLAGES ÉCRAN TACTILE lectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > FONCTION TACTILE RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.
Mode ecran tactile Écran LCD Vous pouvez sélectionner l’opération à eff ectuer en touchant l’indicateur du mode tactile. Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour les opérations suivantes : Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l’ é cran pour faire le point et déclencher. En mode PRISE VUES PRISE VUES rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur l’...
Page 46
Désactivation sonore des commandes vidéo Vous pouvez modifi er les réglages vidéo à l’aide des commandes de l’écran tactile. Ainsi, les sons émis par les commandes de l’appareil photo ne sont pas enregistrés dans la vidéo. Lorsque OUI est sélection- né...
Page 47
Mode ecran tactile Fonctions tactiles Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu’aux touches de fonction (P 250) : • Balayage vers le haut : T-Fn1 • Balayage vers la gauche : T-Fn2 • Balayage vers la droite : T-Fn3 •...
Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les com- mandes tactiles permettent d’eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l’écran pour voir les autres images.
Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie à l’appareil photo, puis fi xez la courroie. Placez un cache de protection. Placez un cache de protection sur l’œillet comme le montre l’illustration, en orientant la face noire du cache vers l’appareil photo.
Page 51
Fixation de la courroie Fixez l’attache à un œillet. Insérez l’extrémité de l’attache dans l’œillet de la courroie. Retirez l’outil, tout en maintenant l’attache en place avec l’autre main. Rangez cet outil dans un endroit sûr, car vous en aurez besoin pour ouvrir à nou- veau les boucles si vous devez retirer la courroie.
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Insérez la batterie et la carte mémoire comme décrit ci-des- sous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l’illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 53
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Insérez la carte mémoire. En tenant la carte dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son loge- ment jusqu’à ce qu’elle s’y emboîte. Veillez à ce que la carte soit dans le bon sens ;...
Page 54
Retrait de la batterie et de la carte mémoire Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l’appareil photo comme le montre l’illustration.
• Vous trouverez une liste des cartes mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/support/compatibility/. • N’ é teignez pas l’appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l’ e nregistrement ou la suppression de données sur la carte.
Chargement de la batterie La batterie n’a pas été chargée avant expédition. Vous devez la charger avant d’utiliser votre appareil photo. • Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l’appareil photo. • Éteignez l’appareil photo pour la recharger. • Il est possible de recharger l’appareil photo par USB. Le char- gement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d’un système d’exploitation approuvé...
Page 57
Chargement de la batterie Niveau de charge Le témoin lumineux indique l’état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de la batterie État de la batterie Allumé Batterie en cours de chargement Éteint Chargement terminé...
Allumer et éteindre l’appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l’appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l’appareil photo ou sur OFF pour l’éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la pré- sence de traces de doigts ou d’autres marques sur l’objectif ou le viseur.
Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l’appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée.
Si vous avez l’intention de coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, installez et lancez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique mobile avant d’aller plus loin. Pour en savoir plus, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ Allumez l’appareil photo.
Confi guration de base Vérifi ez l’heure. Une fois le couplage eff ectué, vous ENREGISTREMENT COUPLAGE serez invité à régler l’horloge de l’ap- COUPLAGE TERMINÉ pareil photo sur l’heure indiquée par le 12/31/2020 12:10 AM smartphone ou la tablette. Vérifi ez que RÉGLER DATE/HEURE SUR LE SMARTPHONE ? l’heure est correcte.
Confi guration de base Sélection d’une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modifi cation de l’heure et de la date Pour régler l’horloge de l’appareil photo : Affi...
Prise de vue (mode P) Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 56 à 64 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez PHOTO dans le menu du mode de déclenchement.
Page 65
Prise de vue (mode P) Vérifi ez le mode de prise de vue. Vérifi ez que P est indiqué à l’écran. Préparez l’appareil photo. • Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d’obtenir des photos fl oues.
Page 66
Prise de vue (mode P) Eff ectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour eff ectuer la mise au point. Indicateur de mise au point Cadre de mise au point • Si l’appareil photo parvient à faire le point, le cadre et l’indicateur de mise au point s’allument en vert.
Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l’écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur la touche PLAY. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant.
Suppression des images Utilisez la touche DRIVE/DELETE pour supprimer les images. Il n’est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant d’aller plus loin. Lorsqu’une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez IMAGE.
Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez VIDEO dans le menu du mode de déclenchement. Réglez l’appareil photo en mode AE programme. Réglage Réglage Vitesse d’obturation A (auto) Sensibilité...
Enregistrement de vidéos Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement (V) et la durée restante sont affi chés pendant l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregis- trement. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine.
Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo • La taille d’image et la cadence peuvent être sélectionnées à l’aide de B CONFIGURATION DU FILM > MODE VIDEO. • Choisissez le mode de mise au point à l’aide du sélecteur du mode de mise au point ;...
Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l’appareil photo. 12/31/2020 12:10 AM En lecture plein écran, les vidéos sont signalées par l’icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer la lecture vidéo. AFFICHER AFFICHER +1.0 12800 Vous pouvez eff ectuer les opérations sui- vantes lorsqu’une vidéo est affi chée :...
Page 74
Visionnage des vidéos Vitesse de lecture Appuyez à gauche ou à droite du levier de 29m59s mise au point pour régler la vitesse de lecture pendant la lecture. La vitesse est indiquée par le nombre de fl èches (M ou N). Flèches...
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M off rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Mode P : Programme AE L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d’autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme.
Page 77
Modes P, S, A et M Décalage de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande arrière pour choisir d’autres combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture sans modifi er l’exposition (décalage de programme). Ouverture Vitesse d’ o bturation Le décalage de programme n’est pas disponible dans les situations sui- vantes : •...
Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo modi- fi er l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Réglage Réglage Sélectionné par Vitesse d’obturation l’utilisateur Ouverture A (auto) Vérifi ez que S est indiqué à l’écran. •...
Modes P, S, A et M Pose T (T) Choisissez une vitesse d’obturation de T (pose T) pour les poses longues. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne bouge pendant l’exposition. Réglez la vitesse d’obturation sur T. Tournez la molette de commande arrière pour choisir une vitesse d’ob- turation.
Pose B (B) Choisissez une vitesse d’obturation de B (pose B) pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l’obturateur manuellement. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne bouge pendant l’exposition. Réglez la vitesse d’obturation sur B. Appuyez à...
Page 81
Modes P, S, A et M Utilisation d’une télécommande fi laire Une télécommande fi laire peut être utilisée pour les poses longues. Lorsque vous utilisez une télécommande fi laire RR-100 (en option) ou un déclencheur électronique d’un autre fabricant, insérez l’accessoire dans la prise pour télécom- mande de l’appareil photo.
Mode A : AE avec priorité à l’ouverture Choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo modifi er la vitesse d’obturation afi n d’obtenir une exposition optimale. Réglage Réglage Vitesse d’obturation A (auto) Sélectionné par Ouverture l’utilisateur Vérifi ez que A est indiqué à l’écran. •...
Modes P, S, A et M Mode M : Exposition manuelle En mode manuel, l’utilisateur choisit à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-ex- poser (assombrir) volontairement les images, afi n de multiplier les possibilités en matière de créativité.
Page 84
Modes P, S, A et M Aperçu de l’exposition Pour affi cher un aperçu de l’exposition sur l’écran LCD, sélectionnez une option autre que NON pour D CONFIG. ÉCRAN > APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL. Sélectionnez NON lorsque vous utilisez le fl ash ou à d’autres occasions, par exemple lorsque l’exposition risque de changer au moment de la prise de vue.
Autofocus Prenez des photos à l’aide de l’autofocus. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur S ou C (P 66). Choisissez un mode AF (P 68). Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (P 70). Prenez des photos.
Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l’appareil photo. Choisissez l’une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le (AF-S) déclencheur à...
Page 87
Autofocus L’indicateur de mise au point L’état de la mise au point est indiqué par l’indica- teur de mise au point. Indicateur de mise Indicateur de mise au point au point État de la mise au point État de la mise au point L’appareil photo est en train de faire le point.
Options autofocus (mode AF) Choisissez la façon dont l’appareil photo eff ectue la mise au point en modes S et C. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Choisissez un mode AF. La façon dont l’appareil photo fait le point dépend du mode de mise au point.
Page 89
Autofocus Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option Option Description Description Exemple d’image Exemple d’image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option pour les sujets qui POINT s’approchent ou s’éloignent de l’appareil UNIQUE...
Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point.
Autofocus L’affi chage des collimateurs de mise au point L’affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés. Mode AF Mode AF r POINT UNIQUE...
Page 92
Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de com- mande arrière. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. j s’affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l’aide de la bague de mise au point de l’objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l’augmenter.
Page 94
Mise au point rapide • Pour utiliser l’autofocus afi n de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez choisir la taille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrière).
Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L’indicateur de mise au point manuelle L’indicateur de mise au point manuelle indique si la distance de mise au point correspond à...
Mise au point manuelle Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l’appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Appuyez au centre de la molette de commande arrière pour quitter le zoom.
Sensibilité Réglez la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Vous pouvez régler la sensibilité en soule- vant et en tournant la molette de sélection de la sensibilité. Sensibilité Option Option Description Description La sensibilité est modifi ée automatiquement en fonction des condi- tions de prise de vue et de l’option choisie pour A CONFIGURATION A (auto) PRISE DE VUE >...
Sensibilité Sensibilité auto (A) Utilisez l’option A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. AUTO ISO pour choisir la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d’obturation minimale pour la position A de la molette de sélection de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément ;...
Mesure Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition. A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes : L’option sélectionnée s’active uniquement si G CONFIGURATION AF/ MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur NON. Mode Mode Description Description L’appareil photo détermine instantanément l’exposition en se basant sur l’analyse de la composition, de la couleur et de la répartition de la...
Le téléconvertisseur numérique Utilisez le téléconvertisseur numérique pour agrandir davan- tage l’image et la traiter afi n d’obtenir des résultats nets et haute défi nition. Attribuez l’option CONV-TELE NUMERIQUE à la bague de contrôle (P 12). Choisissez la focale à l’aide de la bague de contrôle.
Correction d’exposition Modifi ez l’exposition. Tournez la molette de correction d’expo- sition. • Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné. • Vous pouvez avoir un aperçu de la correction d’ e xposition sur l’ é cran de prise de vue, bien que ses eff ets risquent de ne pas s’affi cher précisément si : le niveau de correction d’exposition dépasse ±3 IL, W 200% ou X 400% est sélectionné...
Correction d’exposition C (personnalisé) Lorsque la molette de la correction d’expo- sition est positionnée sur C, il est possible de régler la correction d’exposition en tournant la molette de commande avant. • La molette de commande avant permet de régler la correction d’exposi- tion sur une valeur comprise entre −5 et +5 IL.
Verrouillage de la mise au point/de l’exposition La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le dé- clencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l’exposition.
Verrouillage de la mise au point/de l’exposition Autres commandes Lorsque vous appuyez sur la touche AEL/AFL, la mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées. • Tant que vous appuyez sur la commande programmée, le verrouillage ne s’annule pas en cas de pression à...
Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez l’option de bracketing souhaitée dans le menu du mode de déclenchement. Prenez des photos. W BRACKETING ISO Sélectionnez un niveau de bracketing (±1⁄3, ±2⁄3 ou ±1) sur l’écran du mode de déclenchement.
O BRACKETING AE Utilisez A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉG. PRISE DE VUE AE pour choisir le niveau de bracketing, l’ordre de bracketing et le nombre d’images. À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend le nombre de photos indiqué : une avec la valeur mesurée pour l’exposition et les autres en les sous-exposant et les surexpo- sant par des multiples du degré...
Bracketing Z BKT DE MISE AU POINT À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend une sé- rie de photos en faisant varier la mise au point. L’élément A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT permet de sélectionner un bracketing MANUEL ou AUTO. •...
Bracketing Faites le point sur l’extrémité la plus RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT RÉGLER LE POINT B CONTRÔLER LA BAGUE DE éloignée du sujet et appuyez sur MISE AU POINT DISP/BACK. La distance de mise au point sélection- RÉGLER LE POINT A RÉGLER née (B) et la plage de mise au point...
Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez CONTINU R, ÉLAN DE VITESSE ÉLEVÉE CH ou ÉLAN DE VITESSE FAIBLE CL dans le menu du mode de déclenchement.
À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend trois pho- tos, en faisant varier l’exposition à chaque fois, puis les com- bine dans une seule image. Les détails des hautes lumières et des ombres sont conservés dans la photo fi nale. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez HDR dans le menu du mode de déclenchement.
Page 111
• Faites en sorte que l’appareil photo reste stable. • Il se peut que vous n’obteniez pas les résultats escomptés si le sujet bouge, ou si la composition ou l’éclairage change pendant la prise de vue. • L’image sera très peu rognée et la résolution baissera légèrement. •...
Panoramiques Suivez les instructions à l’écran afi n de créer un panoramique. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez Adv. > PANORAMA dans le menu du mode de déclenchement. Pour sélectionner l’angle selon lequel vous allez diriger l’appa- reil photo pendant la prise de vue, appuyez à gauche du levier de mise au point.
Page 113
Panoramiques Pour de meilleurs résultats • Déplacez lentement l’appareil photo en formant un petit cercle à une vitesse constante • Maintenez l’appareil photo parallèle ou perpendiculaire à l’horizon et veillez à eff ectuer le panoramique uniquement dans le sens indiqué par les repères •...
Page 114
Panoramiques Visualisation des panoramiques Lorsque le panoramique est affi ché en plein écran, appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer sa lecture. Les panoramiques verticaux dé- fi lent verticalement, les panoramiques horizontaux horizontalement. AFFICHER STOP PAUSE •...
Expositions multiples Créez une photo qui combine plusieurs expositions. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez Adv. > EXPOSITION MULTIPLE dans le menu du mode de déclenchement. Prenez la première photo. Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue pas- sant par l’objectif et vous serez invité...
Page 116
Expositions multiples Appuyez sur MENU/OK. Les expositions combinées s’affi chent comme guide pour composer la prise de vue suivante. REESSAYER QUITTER • Pour revenir à l’étape précédente et reprendre la deuxième prise de vue, appuyez à gauche du levier de mise au point. •...
Filtres avancés Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Appuyez sur la touche DRIVE/DELETE et sélectionnez Adv. > FILTRE AVANCÉ dans le menu du mode de déclenche- ment. Choisissez un fi ltre. Prenez des photos.
Filtres avancés Options de fi ltres créatifs Choisissez l’un des fi ltres suivants : Filtre Filtre Description Description Choisissez cette option pour créer un eff et rétro, G APPAREIL JOUET semblable à celui obtenu avec un appareil photo jouet. Le haut et le bas des photos sont « fl outés » afi n de H MINIATURE créer un eff...
Photographie au fl ash Utilisez le fl ash intégré lorsque l’éclairage est insuffi sant, par exemple la nuit ou à l’intérieur sous un éclairage faible. Sélectionnez RÉGLAGE CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH FONCTION FLASH dans le menu REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL F CONFIGURATION DU FLASH.
Réglages du fl ash Les réglages suivants sont disponibles avec le fl ash intégré. MODE FLASH INTÉGRÉ AJUSTER Réglage Réglage Description Description Choisissez l’une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifi ez la correction du fl ash ( ) et choisis- sez un mode de fl...
Page 121
Photographie au fl ash Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche uniquement selon la nécessité ;...
Page 122
Photographie au fl ash Réduction des yeux rouges La réduction des yeux rouges est disponible lorsqu’une option autre que NON est sélectionnée pour F CONFIGURATION DU FLASH > REDUC. YEUX ROUGE et lorsque G CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/ YEUX est paramétré sur DÉTECTION DU VISAGE OUI. La réduction des yeux rouges minimise l’eff et « yeux rouges »...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Modifi ez les réglages de qualité d’image. Pour affi cher les réglages de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE d’image, appuyez sur MENU/OK sur l’écran QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT BRUT de prise de vue et sélectionnez l’onglet SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE H (CONFIGURATION QUALITÉ...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE QUALITE D’IMAGE Choisissez le format de fi chier et le taux de compression. Option Option Description Description Des taux de compression bas sont utilisés pour obtenir des FINE images de qualité élevée. Des taux de compression élevés sont utilisés pour augmenter le NORMAL nombre d’images pouvant être enregistrées.
Les images peuvent être affi chées dans Capture COMPRESSÉ SANS PERTE One Express Fujifi lm (P 291), RAW FILE CONVERTER EX (P 291), FUJIFILM X RAW STUDIO (P 292) ou d’autres logiciels prenant en charge la compression « sans perte ». SIMULATION DE FILM Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms, notamment noir et...
Page 127
MONOCHROME+FILTRE VERT : reproduit un grain de peau agréable pour les portraits. SEPIA Prend des vues en sépia. • Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. • Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/global/tag/the-world-of-film-simulation/?post_ type=xstories...
COULEUR MONOCHOMATIQUE Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre COULEUR MONOCHOMATIQUE (dominante couleur chaude ou froide) aux simulations de fi lm monochrome a ACROS et b MONOCHROME. Vous pouvez régler la couleur sur les axes WARM (chaud)–COOL (froid) et RÉGLER G (vert)–M (magenta). EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE COULEUR EFFET CHROME Augmentez la gamme de tonalités disponibles pour le rendu des couleurs qui ont tendance à être très saturées comme les rouges, les jaunes et les verts. Option Option Description Description FORT Choisissez cette option pour que l’eff et soit fort. FAIBLE Choisissez cette option pour que l’eff...
BALANCE DES BLANCS Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs correspondant à la source lumineuse. Option Option Description Description AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. k/l/m Mesurez une valeur de balance des blancs. Choisissez une température de couleur.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Réglage précis de la balance des blancs Lorsque vous appuyez sur MENU/OK après CHANGT BAL BLANCS avoir sélectionné une option de balance des blancs, une boîte de dialogue de ré- glage s’affi che ; utilisez le levier de mise au point pour affi ner la balance des blancs.
k : Température de couleur Le changement de la température de couleur modifi e la teinte globale. Vous pouvez modifi er la température de couleur pour rendre les images plus « chaudes » ou plus « froides », ou pour produire délibérément des couleurs qui diff èrent radicalement de celles de la réalité. Sélectionnez k dans le menu de la BALANCE DES BLANCS balance des blancs.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Température de couleur La température de couleur est une mesure objective de la couleur d’une source lumineuse, exprimée en degrés Kelvin (K). Les sources lumineuses dont la température de couleur avoisine celle de la lumière directe du soleil paraissent blanches ;...
PRIORITÉ PLAGE D Réduisez la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres pour obtenir un rendu naturel lorsque vous photographiez des scènes très contrastées. Option Option Description Description Le contraste est modifi é automatiquement en fonction des condi- AUTO tions d’éclairage.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE COULEUR Modifi ez la densité des couleurs. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la saturation, des valeurs basses pour la réduire. Options Options −4 −3 −2 −1 DETAIL Accentuez ou estompez les contours. Choisissez des valeurs éle- vées pour obtenir des contours plus nets, des valeurs basses pour obtenir des contours plus doux.
NETTETÉ Augmentez la défi nition tout en modifi ant les tonalités des hautes lumières et des ombres aussi peu que possible. Choisissez des valeurs élevées pour une défi nition élevée, des valeurs basses pour un eff et plus doux. Options Options −5 −4...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE CLONAGE PIXEL MORT Utilisez cette option si vous observez des points lumineux sur vos photos. Appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE. Mettez en surbrillance CLONAGE PIXEL MORT et appuyez sur MENU/OK pour confi gurer les pixels.
MODIF/ENR REG PERSO Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 7 jeux de réglages personnalisés correspondant aux situations les plus fréquemment rencontrées. Les réglages sauvegardés peuvent être rappelés à l’aide de l’option H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans le menu prise de vue, puis mettez en surbrillance MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK.
Page 139
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer les modifi cations de l’élé- ment sélectionné et revenir à la liste des éléments de menu. Modifi ez les autres éléments si vous le souhaitez. Lorsque vous appuyez sur DISP/BACK ENREGISTRER REGL PERSO REGLAGE PERSO 1 OK? dans la liste des éléments de menu, une boîte de dialogue de confi rmation...
CONFIGURATION AF/MF Modifi ez les réglages de mise au point. Pour affi cher les réglages de mise au CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT point, appuyez sur MENU/OK sur l’écran MODE AF RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C de prise de vue et sélectionnez l’onglet STOCK.
CONFIGURATION AF/MF MODE AF Choisissez le mode AF pour les modes de mise au point S et C. Option Option Description Description L’appareil photo fait le point sur le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Vous pouvez sélectionner le nombre de collimateurs disponibles à...
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 1 au point pour le mode de mise au point MULTIFONCTION C. Choisissez les réglages 1 à 5 selon votre sujet ou sélectionnez le réglage 6 pour les SENSIBILITÉ...
Page 143
CONFIGURATION AF/MF Options de suivi de mise au point Les paramètres individuels qui font partie d’un réglage de suivi de mise au point sont décrits ci-dessous. SENSIBILITÉ DU SUIVI SENSIBILITÉ DU SUIVI Ce paramètre défi nit la durée pendant SENSIBILITÉ DU SUIVI laquelle l’appareil photo attend avant de modifi er la mise au point lorsqu’un objet RAPIDE...
Page 144
CHANGEMENT DE ZONE CHANGEMENT DE ZONE Ce paramètre défi nit la zone de mise au CHANGEMENT DE ZONE point prioritaire en mode AF zone. AUTO CENTRE AVANT RÈGLE LA SENSIBILITÉ DU CHANGEMENT DU CADRE DE MISE AU PT DANS ZONE AJUSTER CHANGER Option...
Page 145
CONFIGURATION AF/MF Options de suivi de mise au point personnalisées Suivez les étapes ci-dessous pour modifi er les paramètres du réglage 6. Sélectionnez RÉGL. PERSONNALISÉS RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 6 AF-C > RÉGLER 6 PERSONNALISATION. PERSONNALISATION SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI CHANGEMENT DE ZONE AUTO AJUSTER...
STOCK. MODE AF PAR ORIENT. Choisissez si le mode et la zone de mise au point utilisés lorsque l’appareil photo est à la verticale sont enregistrés séparément de ceux utilisés lorsque l’appareil photo est à l’horizontale. Option Option Description Description Les mêmes réglages sont utilisés pour les deux orientations.
CONFIGURATION AF/MF PRE-AF Si OUI est sélectionné, l’appareil photo eff ectue la mise au point en continu même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur à mi- course. L’appareil photo ajuste la mise au point en continu afi n qu’il puisse faire le point plus rapidement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX La fonction de détection des visages règle la mise au point et l’exposition des visages humains, quel que soit leur em- placement dans l’image, afi n d’empêcher que l’appareil photo ne fasse le point sur l’arrière-plan dans les portraits de groupes. Choisissez cette fonction pour les photos qui mettent l’accent sur les portraits.
Page 149
CONFIGURATION AF/MF • Le visage sélectionné par l’appareil photo est encadré en vert. Tout autre visage détecté par l’appareil photo est encadré en gris. Pour que l’appa- reil photo fasse le point sur un autre sujet, touchez l’écran à l’intérieur du cadre gris.
AF+MF Si OUI est sélectionné en mode de mise au point S et que la mise au point est verrouillée (soit en appuyant sur le déclencheur à mi- course, soit par d’autres moyens), il est possible de déverrouiller la mise au point et de la modifi er manuellement en tournant la bague de mise au point.
CONFIGURATION AF/MF ASSIST. M.AP. Choisissez la méthode d’affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle. Option Option Description Description La mise au point s’affi che normalement (les options de mise en re- STANDARD lief de la zone de netteté, de vision télémétrique et de microprisme numérique ne sont pas disponibles).
VER. EA SPOT ET ZONE MaP Sélectionnez OUI pour eff ectuer la mesure dans le cadre de mise au point actuel en mode de mise au point S ou C. Options Options PARAM. AF INSTANT. Choisissez si l’appareil photo fait le point à l’aide du mode AF seul (AF-S) ou AF continu (AF-C) lorsque vous appuyez sur une touche à...
CONFIGURATION AF/MF PRIOR. DÉCL./AF. Choisissez la façon dont l’appareil photo eff ectue la mise au point en mode AF-S ou AF-C. Option Option Description Description L’appareil photo accorde la priorité au déclenchement plutôt qu’à la DÉCLENCHEUR mise au point. Il est possible de prendre des photos même quand la mise au point n’est pas eff...
MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l’aide des commandes tactiles. Photographie Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l’écran pour faire le point et déclencher. En PRISE VUES PRISE VUES mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt TACTILE TACTILE sur l’écran.
CONFIGURATION AF/MF Enregistrement vidéo Mode Mode Description Description Au lieu d’appuyer sur le déclencheur, vous pouvez toucher le sujet à l’écran pour faire le point et démarrer l’enregistrement. PRISE VUES PRISE VUES Pendant l’enregistrement, vous pouvez toucher l’écran pour faire TACTILE TACTILE le point comme décrit ci-dessous.
Page 156
Commandes tactiles pour le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pour le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale En touchant le centre de l’écran, vous eff ectuez les opérations ci-dessous.
CONFIGURATION AF/MF CADRE AF CORRIGÉ Affi chez un guide de la position de mise au point réelle lorsque vous cadrez les images dans le viseur optique et que le sujet est proche de l’appareil photo. Lorsque OUI est sélectionné, l’appareil photo affi che la position de mise au point pour les objets situés à...
CONFIGURATION PRISE DE VUE Modifi ez les options de prise de vue. Pour affi cher les options de prise de CONFIGURATION PRISE DE VUE MODE VISEUR POUR LE SPORT vue, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de RETARDATEUR SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR prise de vue et sélectionnez l’onglet CLICH.
CONFIGURATION PRISE DE VUE RETARDATEUR Choisissez une temporisation pour le déclenchement. Option Option Description Description Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réduire l’eff et de fl ou provoqué par le mouve- R 2 SEC ment de l’appareil photo au moment où...
CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l’appareil de façon qu’il prenne des photos selon un intervalle prédéfi ni. Mettez en surbrillance CLICH. INTERVALLE/NOMBRE DE FOIS INTERVALLE NB DE FOIS RETARD. INTERV. dans l’onglet A (CONFIGURATION PRISE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK. ANNULER Utilisez le levier de mise au point pour DÉLAI D'ATTENTE DÉMARRAGE...
CONFIGURATION PRISE DE VUE LISSAGE EXPO. AVEC INTERVAL. Sélectionnez OUI pour régler automatiquement l’exposition lors de l’utilisation de l’intervallomètre et ainsi éviter des changements brusques d’exposition entre les prises de vues. Options Options • De grandes variations de la luminosité du sujet peuvent rendre l’ex- position irrégulière.
RÉG. PRISE DE VUE AE Défi nissez les réglages du bracketing de l’exposition. Option Option Description Description Choisissez le nombre d’images que comporte la séquence de bracketing et la variation d’exposition entre les images. • RÉGLAGE VUES/PALIER IMAGES : choisissez le nombre d’images que comporte la séquence de bracketing.
CONFIGURATION PRISE DE VUE RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT Vous avez le choix entre les modes de bracketing de la mise au point AUTO et MANUEL. MANUEL En mode MANUEL, vous paramétrez les options suivantes. Option Option Description Description IMAGES Choisissez le nombre de prises de vues.
Page 164
AUTO En mode AUTO, l’appareil photo calcule IMAGES et ÉTAPE automa- tiquement. Sélectionnez A CONFIGURATION PRISE DE VUE dans le menu prise de vue, mettez en surbrillance RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT et appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez AUTO et choisissez un INTERVALLE. La vue passant par l’objectif s’affi che.
CONFIGURATION PRISE DE VUE CTRL D’EXPOSITION MULTIPLE Choisissez la façon dont l’appareil photo combine les images pour créer une exposition multiple. Option Option Description Description L’appareil photo additionne les expositions. Il vous faudra peut-être ADDITIF baisser la correction d’exposition selon le nombre d’images. L’appareil photo optimise automatiquement l’exposition de la MOYEN photo fi...
PHOTOMETRIE Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition. L’ o ption sélectionnée s’active uniquement si G CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur NON. Mode Mode Description Description L’appareil photo détermine instantanément l’exposition en se basant sur l’analyse de la composition, de la couleur et de la réparti- (multi) tion de la luminosité.
CONFIGURATION PRISE DE VUE TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d’obturateur. Choisissez l’obturateur électro- nique pour désactiver le son émis lors du déclenchement. Option Option Description Description t DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec l’obturateur mécanique. s DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec l’obturateur électronique. L’appareil photo choisit l’obturateur mécanique ou u MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUE électronique en fonction des conditions de prise de...
RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT Réduisez le scintillement sur les images et sur l’écran lorsque vous photographiez sous des éclairages fl uorescents et d’autres sources lumineuses similaires. Option Option Description Description Réduction du scintillement appliquée à toutes les photos. NB. CHQ PHOTOS De photos en prise de vue continue réduite.
CONFIGURATION PRISE DE VUE PARAM. AUTO ISO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d’obturation minimale pour la position A de la molette de sélection de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément ;...
OBJECTIF DE CONVERSION Réglez les paramètres des convertisseurs optiques (optionnels) (P 258). Option Option Description Description Choisissez cette option lors de l’utilisation d’un convertisseur LARGE grand-angle (optionnel). Choisissez cette option lors de l’utilisation d’un téléconvertisseur TÉLÉ (optionnel). Choisissez cette option lorsqu’aucun convertisseur optique n’est utilisé.
CONFIGURATION PRISE DE VUE COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la der- nière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Vous pouvez alors utiliser le smartphone pour : • Commander l’appareil photo et prendre des photos à distance •...
CONFIGURATION DU FLASH Modifi ez les réglages associés au fl ash. Pour affi cher les réglages associés au CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH fl ash, appuyez sur MENU/OK sur l’écran REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL de prise de vue et sélectionnez l’onglet RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL RÉGLAGE MASTER F (CONFIGURATION DU FLASH).
CONFIGURATION DU FLASH MODE DE VERROUILLAGE TTL Pour que l’intensité du fl ash ne soit pas modifi ée à chaque prise de vue, le contrôle du fl ash TTL peut être verrouillé ; ainsi, les résultats obtenus seront homogènes sur une série de photos. Option Option Description...
CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE MASTER Choisissez un groupe de fl ashes (A, B ou C) pour le fl ash installé sur la griff e fl ash de l’appareil photo lorsqu’il joue le rôle de fl ash maître contrôlant des fl ashes asservis via le mode de contrôle optique sans fi l de Fujifi lm, ou choisissez OFF pour limiter l’intensité...
CONFIGURATION DU FILM Modifi ez les options d’enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d’enregistrement CONFIGURATION DU FILM MODE VIDEO vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l’écran ENR. GDE VITESSE FULL HD SIMULATION DE FILM de prise de vue et sélectionnez l’onglet COULEUR MONOCHOMATIQUE PLAGE DYNAMIQUE B (CONFIGURATION DU FILM).
Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour mettre en surbrillance une cadence ( ), puis appuyez à droite du levier. Options Options 23.98P 29.97P 59.94P Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour mettre en surbrillance un débit binaire ( ) et appuyez sur MENU/OK.
CONFIGURATION DU FILM F SIMULATION DE FILM Choisissez un eff et de simulation de fi lm pour l’enregistrement vidéo. Option Option Description Description PROVIA/STANDARD Velvia/VIVE ASTIA/DOUX CLASSIC CHROME PRO Neg. Hi Reportez-vous à « SIMULATION DE FILM » (P 106). PRO Neg. Std Nég.
F PLAGE DYNAMIQUE Choisissez une plage dynamique pour l’enregistrement vidéo. Option Option Description Description V100% W200% Reportez-vous à « PLAGE DYNAMIQUE » (P 113). X400% • La plage dynamique n’est pas modifi ée automatiquement (AUTO). • W200% est disponible à des sensibilités comprises entre 320 et 12800 ISO, X400% à...
CONFIGURATION DU FILM F COURBE DE TONALITÉ En vous référant à une courbe de tonalité, COURBE DE TONALITÉ HAUTES LUM. OMBRES utilisez le levier de mise au point pour ré- gler l’apparence des hautes lumières et des ombres et les rendre ainsi plus dures ou plus douces.
F REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit dans les vidéos réalisées en haute sensibilité. Choisissez des valeurs élevées pour réduire le bruit et obtenir des contours doux, des valeurs basses pour laisser les contours visibles. Options Options −4 −3 −2 −1 RDCT BR ENTRE IMG V Sélectionnez OUI pour activer la réduction du bruit entre les images.
CONFIGURATION DU FILM ENREGISTREMENT F-Log Sélectionnez OUI pour enregistrer les vidéos avec une légère courbe de gamma et un vaste gamut adaptés à un traitement plus poussé en postproduction. La sensibilité est restreinte à des valeurs comprises entre 640 et 12800 ISO. Options Options F CORR VIGNET CHROM...
MODE VIDEO AF Choisissez la façon dont l’appareil photo sélectionne le collimateur de mise au point pour l’enregistrement vidéo. Option Option Description Description MULTI Sélection automatique du collimateur de mise au point. L’appareil photo fait le point sur le sujet situé dans la zone de mise AF ZONE au point sélectionnée.
CONFIGURATION DU FILM F RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Activez ou désactivez la détection des visages lorsque vous enre- gistrez des vidéos. Option Option Description Description DÉTECTION DU VISAGE OUI Reportez-vous à « RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX » (P 128). Les fonctions de détection des visages et de priorité aux yeux sont désactivées.
F VERIFICATION AF. Si OUI est sélectionné, l’appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle. Options Options AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI Si ON est sélectionné, les périphériques HDMI auxquels l’appareil photo est raccordé...
CONFIGURATION DU FILM SORTIE FILM 4K Choisissez la destination des vidéos 4K enregistrées lorsque l’appa- reil photo est raccordé à un enregistreur HDMI ou à un autre péri- phérique compatible 4K. Option Option Description Description Les vidéos 4K sont enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil b 4K Y 4K photo et transmises au périphérique HDMI en 4K.
QUALITÉ DE VEILLE 4K HDMI Choisissez si la transmission aux périphériques HDMI passe de 4K à Full HD en mode veille. Option Option Description Description La transmission aux périphériques HDMI se poursuit en 4K en mode veille. La transmission aux périphériques HDMI passe en Full HD en mode veille, ce qui permet d’économiser la batterie.
CONFIGURATION DU FILM RÉGLAGE AUDIO Modifi ez les réglages audio pour l’enregistrement vidéo. RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE Modifi ez le niveau d’enregistrement du microphone intégré. Option Option Description Description AUTO L’appareil photo modifi e automatiquement le niveau d’enregistrement. Modifi ez manuellement le niveau d’enregistrement. Appuyez à droite MANUEL du levier de mise au point pour choisir parmi 25 niveaux d’enregistre- ment.
FILTRE PASSE-BAS Choisissez d’activer le fi ltre passe-haut afi n de réduire le bruit basse fréquence pendant l’enregistrement vidéo. Options Options VOLUME DU CASQUE Réglez le volume du casque. Option Option Description Description Désactivez la sortie vers le casque. 1—10 Choisissez un volume de 1 à...
CONFIGURATION DU FILM RÉGLAGE CODE TEMPOREL Modifi ez les réglages d’affi chage du code temporel (heure, minute, seconde et numéro de prise de vue) pour l’enregistrement vidéo. AFFICHAGE CODE TEMPOREL Sélectionnez OUI pour affi cher les codes temporels pendant l’enre- gistrement et la lecture vidéo.
Page 190
TEMPS RÉEL À des cadences de 59.94P et 29.97P, l’écart se creuse progressive- ment entre le code temporel (mesuré en secondes) et l’heure d’en- registrement réelle (mesurée en fractions de seconde). Choisissez si l’appareil photo saute des images selon la nécessité afi n de faire correspondre l’heure d’enregistrement et le code temporel.
CONFIGURATION DU FILM LAMPE TÉMOIN Choisissez le voyant (témoin lumineux ou lampe d’assistance AF) qui s’allume pendant l’enregistrement vidéo et si ce voyant clignote ou pas. Témoin lumineux Illuminateur d’assistance AF Option Option Description Description AVNT DÉSACTIVÉ Le témoin lumineux s’allume pendant l’enregistrement vidéo. ARR.z AVNT DÉSACTIVÉ...
CONFIGURATION DU FILM COMMANDE SILENCE VIDÉO Sélectionnez OUI pour désactiver les molettes de l’appareil photo et modifi ez les réglages vidéo à l’aide des commandes de l’écran tactile afi n d’éviter que les sons émis par les commandes de l’appa- reil photo soient enregistrés dans la vidéo (P 26).
L’affi chage en mode lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la lecture. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. BC D E F 12/31/2020 12:10 AM Date et heure.........40, 42, 201 Balance des blancs ..........110 Indicateur de détection des visages .....128 Sensibilité...
L’affi chage en mode lecture La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs pendant la lecture. Standard Informations masquées 12/31/2020 12:10 AM 12/31/2020 12:10 AM SUIVANT SUIVANT Affi chage des informations...
Page 196
L’affi chage en mode lecture Affi chage des informations sur les photos L’affi chage des informations change chaque fois que vous appuyez en haut du levier de mise au point. Données de base Affi chage des infos 1 12/31/2020 12:10 AM 12/31/2020 12:10 AM SUIVANT SUIVANT...
Visualisation des photos Nous vous invitons à lire cette section pour obtenir des infor- mations sur la lecture avec zoom et sur la lecture multi-vues. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein écran à la lecture avec zoom ou à...
Visualisation des photos Lecture avec zoom Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour faire un zoom avant sur l’image actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrière. Pour annuler le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande arrière.
Le menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Le menu lecture s’affi che lorsque vous MENU LECTURE CONVERSION RAW appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE REDUC. YEUX ROUGE RÉGLAGE MÉMO VOCAL SORTIR CONVERSION RAW Même si vous n’avez pas d’ordinateur, vous pouvez utiliser l’appareil pho- to pour modifi er les images RAW et les enregistrer dans d’autres formats.
Page 200
Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l’option souhaitée. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l’option en surbrillance. La liste des réglages indiqués à l’étape 3 s’affi che. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifi er les autres réglages. Appuyez sur la touche Q.
Page 201
Le menu lecture Vous pouvez modifi er les réglages suivants lorsque vous convertis- sez des images RAW dans un autre format : Réglage Réglage Description Description Créez une copie en utilisant les réglages sélectionnés au REFLET COND. PR VUE REFLET COND. PR VUE moment de la prise de vue.
EFFACE Supprimez les images individuellement, plusieurs images sélec- tionnées ou toutes les images. Il n’est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant d’aller plus loin. Option Option Description...
Page 203
Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. pour l’option EFFACE du menu lecture. Mettez en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner. • Les images sélectionnées sont cochées (R). • Pour désélectionner une image en surbrillance, appuyez à nouveau sur MENU/OK.
RECADRER Créez une copie redimensionnée de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez RECADRER dans le menu lecture. Servez-vous de la molette de commande arrière pour faire des zooms avant et arrière sur la photo et appuyez en haut, en bas, à...
Le menu lecture REDIMENSIONNER Créez une petite copie de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture. Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redi- mensionnée dans un fi chier séparé.
PROTEGER Protégez les images contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Protégez les images sélectionnées. Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour affi cher les images et appuyez sur IMAGE MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
Le menu lecture ROTATION IMAGE Faites pivoter vos photos. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu lecture. Appuyez en bas du levier de mise au point pour faire pivoter la photo de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou en haut pour la faire pivoter de 90°...
REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L’appareil photo analysera l’image. S’il détecte des yeux rouges, il traitera l’image et créera une copie en atténuant leur eff et. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez REDUC. YEUX ROUGE dans le menu lecture. Appuyez sur MENU/OK.
Le menu lecture RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu lecture. Affi chez la photo que vous souhaitez accompagner d’un mémo audio. Maintenez appuyé le centre de la molette de commande avant pour enregistrer le mémo.
ÉVALUATION Évaluez les images à l’aide d’étoiles. Sélectionnez ÉVALUATION dans le menu lecture. Tournez la molette de commande avant pour choisir une image et la molette de commande arrière pour choisir une évaluation comprise entre 0 et 5 étoiles (« I »). • Vous pouvez utiliser le levier de mise au point à...
Le menu lecture ORDRE DE TRANSFERT IMAGE Sélectionnez les photos à transférer vers un smartphone ou une tablette couplé(e). Sélectionnez ORDRE DE TRANSFERT IMAGE > SELECTIONNER VUES dans le menu lecture. Mettez en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la der- nière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Vous pouvez alors utiliser le smartphone pour : • Commander l’appareil photo et prendre des photos à distance • Recevoir des images transférées depuis l’appareil photo •...
Le menu lecture CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour C MENU LECTURE > CREA LIVRE ALBUM. Parcourez les images et appuyez en haut du levier de mise au point pour eff ectuer ou annuler une sélection.
ENREG. PC AUTO Transférez les photos de l’appareil photo sur un ordinateur exécu- tant la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave (notez que vous devez d’abord installer ce logiciel et confi gurer l’ordinateur comme destination des images copiées depuis l’appareil photo).
Le menu lecture IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d’impression » numérique ; l’imprimante doit être compatible avec la norme DPOF. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date d’enregis- trement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de la commande d’impression avant d’aller plus loin.
IMPRESS. IMPRIM instax Pour imprimer les photos à l’aide d’imprimantes Fujifi lm instax SHARE (en option), sélectionnez d’abord D PARAM.CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax et saisissez le nom (SSID) et le mot de passe de l’imprimante instax SHARE, puis suivez les étapes ci-des- sous.
Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Défi nition (HD) ∶ affi chent les photos de format 3 2 (cette option n’est disponible que lorsqu’un câble HDMI est raccordé). 16:9 3: 2 Option Option ∶ ∶ ∶...
CONFIGURATION UTILISATEUR Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Pour accéder aux réglages de base de CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE l’appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sé- DATE/HEURE DECALAGE HOR lectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et RÉGLAGE MON MENU choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. NOMBRE DÉCLEN.
CONFIGURATION UTILISATEUR DATE/HEURE Pour régler l’horloge de l’appareil photo : Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/HEURE dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l’année, le mois, le jour, l’heure ou les mi- nutes, et appuyez en haut ou en bas pour modifi er ces valeurs.
Choisissez une langue. RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l’onglet E (MON MENU), un menu personnalisé regroupant les options souvent utilisées. Mettez en surbrillance RÉGLAGE MON MENU D CONFIGURATION UTILISATEUR > AJOUTER ÉLÉMENT RÉGLAGE MON MENU dans l’onglet TRIER LES ÉLÉMENTS SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS D (PARAMETRAGE) et appuyez sur MENU/OK.
CONFIGURATION UTILISATEUR NOMBRE DÉCLEN. Affi chez le nombre de déclenchements (approximatif ). D’autres actions peuvent également avoir une infl uence sur le compteur, par exemple l’extinction de l’appareil photo, la modifi cation de la sélec- tion de l’affi chage du viseur ou la sélection du mode de lecture. SON ET FLASH Sélectionnez ÉTEINT pour désactiver le haut-parleur, le fl ash, l’illu- minateur et le témoin lumineux du retardateur dans les situations...
CONFIGURATION UTILISATEUR INITIALISER Rétablissez les valeurs par défaut des options des menus prise de vue ou de confi guration. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Rétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages du menu prise de vue, à...
CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons émis par l’appareil photo. Pour accéder aux réglages du son, ap- CONFIGURATION DU SON puyez sur MENU/OK, sélectionnez l’on- AF BIP VOLUME RETARDATEUR BIP VOLUME glet D (PARAMETRAGE) et choisissez VOL. APPAREIL VOL. DECL. CONFIGURATION SON.
CONFIGURATION DU SON VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons émis par l’appareil photo lors de l’utilisa- tion des commandes. Choisissez eNON pour désactiver le son des commandes. Options Options b (fort) c (moyen) d (faible) eNON (muet) VOL. DECL. Réglez le volume des sons émis par l’obturateur électronique.
LECTURE Option Option Description Description Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s’allume et l’écran E DÉTECTEUR DÉTECTEUR LCD s’éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier OCULAIRE OCULAIRE s’éteint et l’écran LCD s’allume. q VISEUR SEUL VISEUR SEUL Viseur allumé, écran LCD éteint.
IMAGE Choisissez la durée d’affi chage des images après la prise de vue. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK ou sur le déclencheur à mi-course. Pour faire un CONTINU zoom avant sur le collimateur de mise au point actif, appuyez au centre de la molette de commande arrière ;...
CONFIGURATION ÉCRAN APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Choisissez d’activer ou non l’aperçu de l’exposition et/ou de la balance des blancs en mode d’exposition manuel. Option Option Description Description APERCU EXP./BB Activez l’aperçu de l’exposition et de la balance des blancs. Aperçu de la balance des blancs uniquement.
GUIDE CADRAGE Choisissez un guide de cadrage pour le mode de prise de vue. Option Option F GRILLE 9 G GRILLE 24 H CADRAGE HD GRILLE 9 GRILLE 24 CADRAGE HD Pour un cadrage respectant Grille de six cases sur quatre. Cadrez les photos HD entre la « règle des tiers ».
CONFIGURATION ÉCRAN REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale pivotent automatiquement pendant la lecture. Options Options UNITÉ DE DISTANCE MAP Choisissez l’unité utilisée pour l’indicateur de distance de mise au point. Options Options MÈTRES PIEDS OVF, AFFICHAGE DE L’IMAGE Choisissez la façon dont l’appareil photo affi che les images après...
AFF. REGL. PERSO Choisissez les éléments affi chés en standard. En mode de prise de vue, appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d’affi cher les indicateurs standard. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Choisissez OVF ou EVF/LCD.
Page 235
CONFIGURATION ÉCRAN Par défaut Par défaut Élément Élément EVF/LCD EVF/LCD PHOTOMETRIE TYPE DE DÉCLENCHEUR FLASH PRISE DE VUE CONTINUE MODE TACTILE BALANCE DES BLANCS SIMULATION DE FILM PLAGE DYNAMIQUE MODE DE STIMULATION IMAGES RESTANTES TAILLE/QUALITE IMAGE MODE VIDEO ET DURÉE D'ENREG. —...
MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs dans le viseur optique ou électronique. Vous pouvez sélectionner les indica- teurs affi chés à l’aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. 12800 Certaines icônes ne sont pas affi chées lorsque OUI est sélectionné pour MODE GRD INDIC.(EVF/OVF) (P 15).
CONFIGURATION ÉCRAN RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS Choisissez les indicateurs affi chés RÉGL. AFFICHAGE GRANDS INDICATEURS AF. Exp. lorsque OUI est sélectionné pour Éch. D CONFIG. ÉCRAN > MODE GRD INDIC. (EVF/OVF) ou MODE GRD INDICATEURS (LCD). Option Option Description Description Choisissez les rubriques indiquées en bas de l’affi chage. Les rubriques sélectionnées sont cochées (R) ;...
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Accédez aux options des commandes de l’appareil photo. Pour accéder aux options des commandes, CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet MENU RPDE MODIF/ENREG ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. RÉGL. FONCT. (Fn) PARAM. MOLETTE COMMANDE TOUCHE/MOLETTE.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE MENU RPDE MODIF/ENREG Choisissez les éléments affi chés dans le menu rapide. Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Choisissez le nombre d’éléments affi chés dans le menu rapide. Les options d’enregistrement/de modifi cation du menu rapide s’affi chent.
Page 240
Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. L’option sélectionnée est attribuée au menu rapide. Vous pouvez également accéder au menu rapide en mode de prise de vue en maintenant appuyée la touche Q.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q Choisissez TRANSP. pour que l’arrière-plan soit transparent. Options Options TRANSP. NOIR RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les rôles joués par les touches de fonction. Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur MENU/OK.
Page 242
Rôles pouvant être attribués aux touches de fonction Vous avez le choix entre : • • TAILLE D’IMAGE RÉGLAGE FONCTION FLASH • • QUALITE D’IMAGE VERROUILLAGE TTL • • FLASH DE MODELAGE • • SIMULATION DE FILM ENR. GDE VITESSE FULL HD •...
Page 243
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE AF-ON Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à mi-course. FLASH DE MODELAGE Si vous sélectionnez FLASH DE MODELAGE lorsqu’un fl ash externe compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande afi n de tester le déclenchement du fl ash et de vérifi er les ombres et autres paramètres (lampe pilote).
PARAM. MOLETTE COMMANDE Choisissez les rôles joués par les molettes de commande. Option Option Description Description Attribuez la vitesse d’obturation (S.S. (CHANGEMT MOLETTE COMMANDE PROGRAMME)) ou l’ouverture (OUVERTURE) à MOLETTE AVANT 1 COMMANDE AVANT 1. Attribuez la vitesse d’ o bturation (S.S. (CHANGEMT MOLETTE COMMANDE PROGRAMME)), l’...
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE OBTURATEUR AF Choisissez si l’appareil photo fait le point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Option Option Description Description • ON : la mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF-S • OFF : aucune opération de mise au point n’est eff...
PRISE DE VUE SANS CARTE Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Option Option Description Description Si aucune carte mémoire n’est insérée, il est possible de déclencher pour tester le fonctionnement de l’appareil photo ; en outre, vous pouvez affi...
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE OPÉR° BAGUE MISE AU POINT Choisissez la façon dont l’appareil photo modifi e la mise au point selon le mouvement de la bague de mise au point. Option Option Description Description La mise au point est modifi ée à la même vitesse que la vitesse de NON LINÉAIRE rotation de la bague.
MODE MEM. AE/AF Cette option défi nit le comportement de la touche à laquelle le verrouillage de l’exposition et/ou de la mise au point est attribué. Option Option Description Description ENREG AE/AF ON L’exposition et/ou la mise au point restent verrouillées tant que PRESS vous appuyez sur la touche.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE CONFIG. ECRAN TACTILE Permet d’activer ou de désactiver les commandes de l’écran tactile. Option Option Description Description • OUI : l’écran LCD fonctionne comme un écran tactile pen- x RÉGLAGE ÉCRAN dant la prise de vue. TACTILE • NON : commandes tactiles désactivées. •...
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE VERROUILLAGE FONCTION Verrouillez certaines commandes pour empêcher toute utilisation accidentelle. Option Option Description Description Vous avez le choix entre les options suivantes : • DÉVER : réinitialisez les options de verrouillage. • RÉGLAGRE TOUTES FONCTION : verrouillez toutes les commandes VERROUILLAGE fi gurant dans la liste FONCTION SÉLECT.. •...
GESTION DE L’ÉNERGIE Modifi ez les réglages de gestion de l’énergie. Pour accéder aux réglages de gestion de GESTION DE L'ÉNERGIE l’énergie, appuyez sur MENU/OK, sélection- EXT. AUTO nez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisis- PERFORMANCE PERFORMANCES EVF sez GESTION ALIM.. MISE HORS TENS. AUTO TEMP. SORTIR EXT.
GESTION DE L’ÉNERGIE PERFORMANCES EVF Choisissez si le viseur électronique accorde la priorité à la luminosi- té PRIORITÉ LUMINOSITÉ ou au lissé PRIORITÉ AU LISSÉ. Option Option Description Description PRIORITÉ Le viseur électronique accorde la priorité à la luminosité. Recom- LUMINOSITÉ...
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les réglages de gestion des fi chiers. Pour accéder aux réglages de gestion des ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES fi chiers, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez NUMERO IMAGE SAUVEG.PHOTO D'ORIG. l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez MODIF. NOM FICH. SÉLECTIONNER DOSSIER ENR.
SAUVEG.PHOTO D’ORIG. Choisissez OUI pour enregistrer des copies non traitées des photos prises à l’aide de l’option REDUC. YEUX ROUGE. Options Options MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe des noms de fi chiers. Les images sRGB utilisent un préfi xe à quatre lettres (par défaut DSCF), les images Adobe RGB un préfi xe à...
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES INFOS COPYRIGHT Vous pouvez ajouter aux nouvelles images des informations de copyright, sous la forme de données Exif, au fur et à mesure de la prise de vue. Les modifi cations apportées aux informations de copyright sont visibles uniquement sur les images réalisées une fois les modifi cations eff ectuées.
Option Description Description Pour coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, ENREGISTREMENT sélectionnez cette option, puis lancez FUJIFILM Camera Remote COUPLAGE sur le périphérique mobile et touchez ENREGISTREMENT COUPLAGE. Choisissez une connexion dans une liste de périphériques SÉLECT.
Page 257
HEURE : synchronisez l’heure. • DÉSACTIVÉ : synchronisation désactivée. • Installez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette avant de coupler ce dernier ou cette dernière à votre appareil photo ou avant de transférer des images. •...
ENREG. PC AUTO Ajustez les paramètres pour pouvoir vous connecter à des ordina- teurs via un réseau local sans fi l. Option Option Description Description Choisissez la méthode utilisée pour vous connecter aux ordina- teurs via un réseau local sans fi l. •...
L’appareil photo fonctionne normale- ment lorsqu’il n’est pas raccordé. • CONV RAW USB (nécessite FUJIFILM X RAW STUDIO) : utilisez le REST RETR/CONV RAW processeur de traitement d’images de l’appareil photo pour convertir rapidement les fi chiers RAW en images JPEG de qualité...
RÉGLAGE ALIMENTATION USB Choisissez si l’appareil photo est alimenté lorsqu’il est raccordé à un ordinateur ou à un autre périphérique via un câble USB. Option Option Description Description L’appareil photo s’alimente à partir du périphérique raccordé, ce qui réduit la consommation de sa batterie. L’appareil photo ne s’alimente pas à...
RÉGLAGE DE CONNEXION PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi l. Option Option Description Description Choisissez un nom (NOM) pour identifi er l’appareil photo dispo- nible sur le réseau sans fi l (par défaut, un nom unique est attribué à...
Options de raccourcis Personnalisez les commandes de l’appareil photo pour les adapter à votre style ou à une situation particulière. Vous pouvez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou dans « mon menu » (menu personnalisé), ou encore les attribuer à...
MON MENU Accédez à un menu personnalisé d’options souvent utilisées. Pour affi cher « mon menu », appuyez sur MON MENU RETARDATEUR MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélec- CLICH. RETARD. INTERV. SIMULATION DE FILM tionnez l’onglet E (MON MENU). EFFET DU GRAIN TYPE DE DÉCLENCHEUR STABILISATEUR RÉG.
Page 266
MON MENU Choisissez la position de l’élément et SÉLECTIONNER EMPLACEMENT ÉLÉMENT 1 TAILLE D'IMAGE appuyez sur MENU/OK. L’élément est 2 QUALITE D'IMAGE ajouté à « mon menu ». DÉPLACER ENREGISTRER Appuyez sur MENU/OK pour revenir à l’écran de modifi cation. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que vous ayez ajouté tous les éléments souhaités.
La touche Q (Menu rapide) Appuyez sur Q pour accéder rapidement à certaines options. L’affi chage du menu rapide Avec les réglages par défaut, le menu rapide comporte les éléments suivants : • Utilisez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) pour choisir la fonction eff ectuée par la touche Q (menu rapide) ou attribuer sa fonction par défaut à...
SELECT REGL PERSO L’élément H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO (élément ) indique le jeu de réglages personnalisés actuel : • q : aucun jeu de réglages personnalisés n’est sélectionné. • t–u : sélectionnez un jeu pour affi cher les réglages enregistrés à l’aide de l’option H CONFIGURATION QUALITÉ...
La touche Q (Menu rapide) Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Maintenez appuyée la touche Q pen- dant la prise de vue. Le menu rapide actuel s’affi che ; utilisez le levier de mise au point pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
Les touches Fn (Fonction) Attribuez un rôle aux touches de fonction afi n d’accéder rapidement à la fonctionnalité sélectionnée. • Vous pouvez accéder aux fonctions attribuées aux réglages T-Fn1 à T-Fn4 en faisant glisser un doigt sur l’écran. • Les mouvements des doigts sont désactivés par défaut. Pour activer les mouvements des doigts, sélectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE >...
Page 271
Les touches Fn (Fonction) Touches de fonction situées au dos de l’appareil photo Touches de fonction situées au dos de l’appareil photo Touches de fonction Touches de fonction Par défaut Par défaut A A Touche AEL/AFL VERROUILLAGE AE/AF B B Centre de la molette de commande arrière VERIFICATION AF.
Attribution de rôles aux touches de fonction Pour attribuer des rôles aux touches : Maintenez enfoncée la touche DISP/BACK jusqu’à ce qu’un menu de sélection des commandes s’affi che. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l’attribuer à...
Page 273
Les touches Fn (Fonction) Rôles pouvant être attribués aux touches de fonction Vous avez le choix entre : • • TAILLE D’IMAGE RÉGLAGE FONCTION FLASH • • QUALITE D’IMAGE VERROUILLAGE TTL • • FLASH DE MODELAGE • • SIMULATION DE FILM ENR.
Page 274
Les touches Fn (Fonction) AF-ON Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à mi-course. FLASH DE MODELAGE Si vous sélectionnez FLASH DE MODELAGE lorsqu’un fl ash externe compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande afi n de tester le déclenchement du fl ash et de vérifi er les ombres et autres paramètres (lampe pilote).
Accessoires optionnels L’appareil photo peut être utilisé avec les accessoires option- nels suivants, disponibles auprès de Fujifi lm. Pour obtenir des informations sur les autres accessoires, reportez-vous à « Accessoires de la marque Fujifi lm » (P 288). La bague adaptatrice AR-X100 Retirez la bague frontale.
Accessoires optionnels Le pare-soleil LH-X100 Fixez la bague adaptatrice avant le pare-soleil d’objectif. Alignez les encoches et tournez la bague comme le montre l’illustration. Filtres de protection PRF-49 et PRF-49S Fixez la bague adaptatrice avant le fi ltre.
Convertisseurs optiques Retirez la bague frontale. Si vous avez du mal à retirer la bague frontale, saisissez toute la bague et tour- nez-la comme le montre l’illustration. Fixez le convertisseur optique. Rangez la bague frontale et le bouchon d’objectif dans un endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Page 279
Accessoires optionnels Utilisation d’un convertisseur optique L’appareil photo modifi e automatiquement les réglages lors- qu’il détecte un convertisseur dédié optionnel WCL-X100 II ou TCL-X100 II. L’icône (x/y) s’affi che à l’écran. • L’appareil photo ne détecte pas automatiquement les convertisseurs optiques WCL-X100 ou TCL-X100. Sélectionnez LARGE ou TÉLÉ pour A CONFIGURATION PRISE DE VUE >...
Flashes externes Les fl ashes externes sont plus puissants que leurs équivalents intégrés. Certains peuvent fonctionner comme des fl ashes maîtres contrôlant des fl ashes asservis en mode de contrôle optique sans fi l. Il se peut que vous ne puissiez pas tester le déclenchement du fl ash dans certains cas, par exemple lorsque l’un des menus de confi guration est affi ché...
Flashes externes Réglages du fl ash Raccordez le fl ash à l’appareil photo. En mode de prise de vue, sélectionnez CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH dans REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL l’onglet du menu F (CONFIGURATION RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL RÉGLAGE MASTER DU FLASH).
BORNE DE SYNCHRONISATION Affi ché quand aucun fl ash compatible n’est raccordé. MODE BORNE DE SYNCHRONISATION AJUSTER Réglage Réglage Description Description Choisissez l’une des options suivantes : • M : un signal de déclenchement est transmis via les contacts X de la griff e fl ash lorsqu’une photo est prise. Choisissez une Mode de contrôle vitesse d’obturation plus lente que la vitesse de synchroni- du fl ash...
Flashes externes GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont disponibles quand un fl ash externe en option est fi xé et allumé. MODE GRIFFE DU FLASH AJUSTER Pour empêcher le fl ash intégré de se déclencher lorsqu’un fl ash externe est installé...
Page 284
Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du fl ash. • TTL : modifi ez la correction du fl ash (la valeur maximale risque de ne pas s’appliquer si les limites du système de contrôle du fl ash sont dépassées).
Page 285
Flashes externes Réglage Réglage Description Description Angle d’éclairage (couverture du fl ash) pour les fl ashes prenant en charge le zoom de fl ash. Certains fl ashes permettent d’eff ectuer la Zoom modifi cation depuis l’appareil photo. Sélectionnez AUTO pour que la focale soit automatiquement couverte lors de l’utilisation de conver- tisseurs optiques optionnels.
MASTER(OPTIQUE) Les options s’affi chent si le fl ash fonctionne actuellement comme fl ash maître en mode Fujifi lm de contrôle optique sans fi l à dis- tance. MODE MASTER(OPTIQUE) AJUSTER Le fl ash maître et les fl ashes asservis peuvent être placés dans trois groupes maximum (A, B et C) et le mode de fl ash et l’intensité...
Page 287
Flashes externes Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle des fl ashes pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible uniquement pour les groupes A et B. Mode de contrôle des • TTL : les fl ashes du groupe se déclenchent en mode TTL. fl ashes (groupe A) Vous pouvez modifi...
Page 288
Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche unique- ment selon la nécessité ;...
Page 289
Flashes externes Réglage Réglage Description Description Si le fl ash prend en charge cette fonction, vous avez le choix entre : • J (PRIORITÉ PUISS. FLASH) : augmentez la portée en rédui- sant légèrement la couverture. Éclairage • K (STANDARD) : faites correspondre la couverture à l’angle de champ.
Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l’appareil pho- to peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l’appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l’aide d’un câble HDMI disponible auprès d’autres fabricants.
Sortie HDMI Prise de vue Prenez des photos et enregistrez des vidéos tout en visionnant la scène à travers l’objectif de l’appareil photo ou tout en enregistrant les séquences sur le périphérique HDMI. Cette fonction permet d’enregistrer des vidéos 4K et Full HD sur un enre- gistreur HDMI.
Pour établir une connexion sans fi l à l’appareil photo, vous devez installer la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette. FUJIFILM Camera Remote Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser FUJIFILM Camera Remote pour : • Commander l’appareil photo et prendre des photos à distance •...
Connexions sans fi l (Bluetooth®, réseau local sans fi l/Wi-Fi) Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth® Utilisez D PARAM.CONNEXION > RÉGLAGES Bluetooth > ENREGISTREMENT COUPLAGE pour coupler l’appareil photo aux smartphones ou tablettes. Le couplage est une méthode simple permettant de télécharger les photos depuis l’appareil photo. •...
Connexions sans fi l (Bluetooth®, réseau local sans fi l/Wi-Fi) Copie des images sur un ordinateur : PC AutoSave Installez la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave sur votre ordinateur pour transférer les photos de l’appareil photo via des réseaux sans fi l (Wi-Fi).
Connexion en USB L’appareil photo peut être raccordé à des ordinateurs et à des smartphones en USB. Connexion à des ordinateurs Avant de télécharger des images ou de prendre des photos à distance, raccordez l’appareil photo à un ordinateur et vérifi ez qu’il fonctionne normalement.
Page 298
Transfert des images : utilisez les applications fournies avec votre système d’exploitation. • Conversion RAW : traitez les images RAW à l’aide de FUJIFILM X RAW STUDIO. Grâce à la puissance du processeur de traite- ment d’images de l’appareil photo, le traitement s’eff ectue rapidement.
Page 299
Connexion en USB • Éteignez l’appareil photo avant de débrancher le câble USB. • Lors du raccordement des câbles USB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; n’utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
Copie des images sur un ordinateur • Avant de copier les images sur un ordina- RÉGLAGE DE CONNEXION RÉGLAGES Bluetooth teur, sélectionnez LECTEUR CARTE USB ENREG. PC AUTO RÉGL CNX IMPRIM pour D PARAM.CONNEXION > MODE LECTEUR CARTE USB MODE CONNEXION PC REST RETR/CONV RAW USB RÉGLAGE ALIMENTATION USB CONNEXION PC.
Connexion en USB Raccordement aux smartphones Pour copier les images sur un smartphone, sélectionnez NON pour D PARAM.CONNEXION > RÉGLAGE ALIMENTATION USB et raccor- dez l’appareil photo au téléphone à l’aide d’un câble USB. À l’attention des clients qui utilisent des périphériques Android La façon dont vous allez raccorder l’appareil photo dépend du type de port USB de votre smartphone.
Page 302
Paramétrez D PARAM.CONNEXION > RÉGLAGE ALIMENTATION USB sur NON. Raccordez l’appareil photo au smartphone à l’aide d’un câble USB. Si le smartphone demande l’autorisation pour une application autre que « Camera Importer » afi n d’accéder à l’appareil photo, touchez « Annuler » et passez à l’étape suivante. Sur votre smartphone, touchez la notifi cation « Connecté...
Connexion en USB À l’attention des clients qui utilisent iOS Un adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USB est nécessaire. Adaptateur pour appareil photo Apple Lightning Câble USB fourni vers USB Port de type C (mâle) Utilisez un adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USB Port de type A (mâle) Paramétrez le réglage D PARAM.CONNEXION >...
RÉINIT RÉGL SANS FIL convertir les images RAW en images JPEG ou TIFF. Pour en savoir plus sur FUJIFILM X RAW STUDIO, reportez-vous à « Logiciels adaptés à votre appareil photo » (P 291). Sauvegarde et restauration des réglages de l’appareil photo (FUJIFILM X Acquire) •...
Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l’aide d’une imprimante instax SHARE. Établissement d’une connexion Sélectionnez D PARAM.CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax et saisissez le nom de l’imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
Imprimantes instax SHARE Impression des photos Allumez l’imprimante. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L’appareil photo se connecte alors à l’impri- CONNECTION mante. ANNULER Utilisez le levier de mise au point pour IMPRESS. IMPRIM affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
Fujifi lm. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant Fujifi lm ou rendez-vous sur https://fujifilm-x.com/accessories/. Batteries Li-ion Batteries Li-ion NP-W126S : vous pouvez acheter d’autres batteries NP-W126S de grande capacité en cas de besoin.
Page 309
Étuis en cuir Étuis en cuir LC-X100V : cet étui en cuir est fourni avec une bandoulière également en cuir. Il est possible de prendre des photos et d’insérer ou de retirer la batterie et la carte mé- moire sans sortir l’appareil photo de son étui.
Page 310
Accessoires de la marque Fujifi lm Pare-soleil Pare-soleil LH-X100 : ce pare-soleil en aluminium est fourni avec une bague adaptatrice AR-X100 également en aluminium. Cette bague adaptatrice est nécessaire pour fi xer le pare-soleil. Filtres de protection Filtres de protection PRF-49/PRF-49S : fi ltre utilisé pour protéger les objectifs des appareils photo de la série X100 (bague adaptatrice AR-X100 nécessaire).
Logiciels adaptés à votre appareil photo L’appareil photo peut être utilisé avec les logiciels suivants. FUJIFILM Camera Remote Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette (P 274). http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ RAW FILE CONVERTER EX RAW FILE CONVERTER EX est un logiciel de conversion RAW d’Ichikawa Soft Laboratory Co., Ltd.
FUJIFILM X RAW STUDIO Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le processeur unique de traitement d’images de l’appareil photo pour convertir rapidement les fi chiers RAW en images de qualité élevée appartenant à d’autres formats.
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel du propriétaire avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Page 314
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le non-res- pect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à...
Page 315
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Parmi les éléments qui peuvent provoquer des blessures, on peut citer la courroie, qui peut s’enrouler autour du cou d’un enfant et ainsi présenter un risque de strangulation, et le fl...
Page 316
Chargement de la batterie Chargement de la batterie ■ ■ Vous pouvez également recharger la batterie à l’aide d’un chargeur de batterie BC-W126S (en option). Le temps de charge augmente à des températures ambiantes inférieures à +10 °C (+50 °F) ou supérieures à +35 °C (+95 °F). N’essayez pas de recharger la batterie à...
Page 317
Informations concernant les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uni- quement développés par DynaComware Taiwan Inc.
Page 318
REMARQUES Pour éviter tout risque d’incendie ou d’ é lectrocution, n’ e xposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
Page 319
RF faibles et n’ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X100V a été...
Page 320
Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l’équipement radioélectrique du type FF190003 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x100v/pdf/x100v_doc-smzk.pdf Cette conformité...
Page 321
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d’utiliser l’objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l’objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel du propriétaire de l’appareil photo avant toute utilisation. •...
Entretien Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Boîtier : servez-vous d’un chiff on doux et sec pour nettoyer le boîtier de l’appareil photo après chaque utilisation. N’utilisez pas d’alcool, de solvants ou d’autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier.
à cause de la mise à jour du noyau. Pour plus information, visiter notre site web : https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ Vérifi cation de la version du fi rmware L’appareil photo affi che uniquement la version du fi rmware si une carte mémoire est insérée.
Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution dans ce chapitre, prenez contact avec votre revendeur Fujifi lm. Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
Page 325
Dépannage Problème Problème Solution Solution • Insérez la batterie de l’appareil photo (P 32). • Insérez à nouveau la batterie de l’appareil photo dans le bon sens (P 32). • Le chargement ne Vérifi ez que l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur démarre pas (USB).
Page 326
Prise de vue Problème Problème Solution Solution • La carte mémoire est pleine : insérez une autre carte mémoire ou eff acez des photos (P 32, 182). • La carte mémoire n’est pas formatée : formatez la carte mé- moire dans l’appareil photo (P 200). •...
Page 327
Dépannage Problème Problème Solution Solution • Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets : faites en sorte que le visage ne soit plus caché (P 128). • Le visage du sujet n’occupe qu’une petite zone de l’image : modi- fi...
Page 328
Problème Problème Solution Solution • L’objectif est sale : nettoyez-le. • L’objectif est bloqué : éloignez tout objet de l’objectif (P 45). • s s’affi che pendant la prise de vue et le cadre de mise au point Les photos sont fl oues. s’affi che en rouge : vérifi...
Page 329
Dépannage Lecture Problème Problème Solution Solution Les photos présentent Les photos ont été prises avec un autre modèle ou un appareil du grain. photo d’une autre marque. Les photos ont été créées à l’aide de l’option La lecture avec zoom n’est REDIMENSIONNER ou ont été...
Page 330
Vérifi ez que l’appareil photo et l’ordinateur sont raccordés pas l’appareil photo. correctement (P 277). FUJIFILM X RAW STUDIO ou FUJIFILM X Acquire ne Vérifi ez l’option sélectionnée pour MODE CONNEXION PC parvient pas à détecter dans l’appareil photo. Sélectionnez REST RETR/CONV RAW correctement l’appareil...
Page 331
Dépannage Transfert sans fi l Pour en savoir plus sur le dépannage des connexions sans fi l, consultez : http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x Problème Problème Solution Solution Impossible de se connec- ter au smartphone. L’appareil photo met du • Le smartphone est trop loin : rapprochez-le (P 274).
Page 332
Dépannage Divers Problème Problème Solution Solution • Dysfonctionnement temporaire de l’appareil photo : retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P 32). • La batterie est déchargée : rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P 36). L’appareil photo ne •...
Messages et affi chages d’avertissement Les avertissements suivants peuvent s’affi cher. Avertissement Avertissement Description Description Charge faible. Rechargez la batterie ou insérez une batterie de i (rouge) rechange entièrement chargée. Batterie déchargée. Rechargez la batterie ou insérez une j (clignote en rouge) batterie de rechange entièrement chargée.
Page 334
Avertissement Avertissement Description Description • La carte mémoire n’est pas formatée pour être utilisée dans l’appareil photo : formatez la carte. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée : nettoyez les contacts avec un chiff...
Page 335
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l’appareil photo. Si le message est toujours affi ché, consultez un revendeur Fujifi lm. • ERREUR ECRITURE Mémoire insuffi sante pour enregistrer d’autres photos : eff...
Page 336
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description p (jaune) L'appareil photo s'approche de la température maximale auto- LA CAMÉRA APPROCHE risée lorsque STANDARD est sélectionné pour MISE HORS TENS. AUTO TEMP. et va bientôt s'éteindre automatique- LA LIMITE DE TEMPÉRATURE STANDARD ment.
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d’enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui ex- plique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Caractéristiques Système Modèle FUJIFILM X100V Numéro de produit FF190003 Nombre eff ectif de Environ 26,1 millions pixels Capteur d’image Capteur CMOS X-Trans de 23,5 mm × 15,6 mm (APS-C) avec fi ltre de couleurs primaires Support mémoire Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par Fujifi lm Logement pour carte Logement pour carte mémoire SD (compatibles UHS-I)
Page 339
Caractéristiques Système Mesure Mesure en 256 zones avec l’objectif (through-the-lens (TTL)) ; MULTI, CENTRALE, MOYENNE, CENTRALE PONDÉRÉE Contrôle de AE programmé (avec décalage de programme) ; AE avec priorité l’exposition à la vitesse ; AE avec priorité à l’ouverture ; exposition manuelle • Correction Photos : −5 IL –...
Page 340
Système Prise de vue en rafale Cadences de prise de vue Cadences de prise de vue PRISE DE VUE CONTINUE PRISE DE VUE CONTINUE disponibles (JPEG) disponibles (JPEG) 30fps(1,25XCROP) 30fps(1,25XCROP) 20fps(1,25XCROP) 20fps(1,25XCROP) 10fps(1,25XCROP) 10fps(1,25XCROP) 20fps 20fps 11fps 11fps 10fps 10fps 8.0fps 8.0fps 6,0fps...
Page 341
Caractéristiques Système • Mode fl ash MODE : MODE TTL (FLASH AUTOMATIQUE, STANDARD, SYNCHRONISTATION LENTE), MANUEL, SYNCHRO EXT., OFF • MODE DE SYNCHRONISATION : 1ER RIDEAU, 2E RIDEAU • REDUC. YEUX ROUGE : e FLASH+RETRAIT, L FLASH, d RETRAIT, NON Griff e fl ash Griff...
Page 342
Alimentation électrique/autre Alimentation Batterie rechargeable NP-W126S (fournie avec l’appareil photo) • Autonomie de la Type de batterie : NP-W126S • batterie Flash : désactivé • Mode de prise de vue : mode P Nombre d’images Nombre d’images PERFORMANCE PERFORMANCE MODE BOOST Environ 310 Environ 250 Environ 390 NORMAL...
Page 343
Caractéristiques Transmetteur sans fi l Réseau local sans fi l Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole sans fi l standard) • Fréquence de Japon, Chine : 2412 MHz–2472 MHz (13 canaux) • transmission Autres pays : 2412 MHz–2462 MHz (11 canaux) (fréquence centrale) Puissance 9,38 dBm radiofréquence maximale (PIRE) Protocoles d’accès Infrastructure Bluetooth®...
Page 344
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com...