Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HP Color LaserJet 1600
Guide d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet 1600 Serie

  • Page 1 HP Color LaserJet 1600 Guide d’utilisation...
  • Page 3 Imprimante HP Color LaserJet 1600 Guide de l’utilisateur...
  • Page 4 Netscape™ et Netscape Navigator™ sont Les seules garanties concernant les produits des marques de Netscape Communications et services HP sont énoncées dans la Corporation aux Etats-Unis. garantie qui accompagne ces produits et TrueType™ est une marque d’Apple services. Rien en ceci ne devra être Computer, Inc aux Etats-Unis.
  • Page 5 24 heures sur 24 à l’aide d’un modem ou d’une connexion Internet World Wide Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels d’impression HP, les produits et l’assistance, ainsi que des pilotes d’imprimante en différentes langues à l’adresse http://www.hp.com/support/clj1600.
  • Page 6 Pour contrôler l’état et les paramètres de l’imprimante et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Vous pouvez afficher la Boîte à outils HP lorsque l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur. Pour pouvoir utiliser la Boîte à...
  • Page 7 Liens du guide de l’utilisateur ....................2 Pour tout supplément d’informations ..................2 Installation de l’imprimante ...................2 Utilisation de l’imprimante ..................2 Configurations de l’imprimante ......................4 Imprimante HP Color LaserJet 1600 ..................4 Fonctions de l’imprimante ........................5 Présentation ............................7 Logiciels ..............................9 Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge ..............9 Conseils relatifs au logiciel ....................9...
  • Page 8 Impression sur des enveloppes ..................29 Impression sur des étiquettes .....................31 Transparents ........................32 Impression sur du papier glacé HP LaserJet et papier photo HP LaserJet ......33 Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires préimprimés ......34 Impression sur papier résistant HP LaserJet ..............35 Impression sur des supports au format non standard ou sur du papier cartonné...
  • Page 9 Vérification et commande de consommables ..............68 Pour vérifier l’état et commander à partir du panneau de commande ....68 Pour vérifier et commander des consommables à l’aide de la Boîte à outils HP 68 Stockage des consommables .....................69 Remplacement et recyclage des consommables ...............69 Politique de HP en matière de consommables non-HP ............69...
  • Page 10 Configuration ........................71 Fonctionnement continu .....................71 Nettoyage de l’imprimante ........................72 Pour nettoyer la station de fusion à l’aide de la Boîte à outils HP ........72 Etalonnage de l’imprimante .........................74 Pour étalonner l’imprimante à partir de l’imprimante ............74 Pour étalonner l’imprimante à partir de la Boîte à outils HP ..........74 8 Résolution des problèmes...
  • Page 11 Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard .................112 Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d’impression ..........114 Disponibilité de l’assistance et des services ..................115 Contrats de service et services HP Care Pack™ .............115 Remballage de l’imprimante ......................116 Pour remballer l’imprimante ....................116 Formulaire d’informations pour réparation ..................117...
  • Page 12 FRWW...
  • Page 13 Principes de base Cette section aborde les points suivants : ● Accès rapide aux informations sur l’imprimante ● Configurations de l’imprimante ● Fonctions de l’imprimante ● Présentation ● Logiciels ● Spécifications des supports d’impression FRWW...
  • Page 14 CD-ROM fourni avec l’imprimante : format PDF pour l’impression et format HTML pour la consultation en ligne. Il est également disponible sur le logiciel Boîte à outils HP. Chapitre 1 Principes de base...
  • Page 15 Aide en ligne - Informations sur les options de l’imprimante disponibles avec les pilotes d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote d’imprimante. Guide de l’utilisateur HTML (en ligne) - Informations détaillés sur l’utilisation et le dépannage de l’imprimante. Visitez l’adresse http://www.hp.com/support/clj1600. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. FRWW...
  • Page 16 Configurations de l’imprimante Nous vous remercions d’avoir choisi l’imprimante HP Color LaserJet 1600. Cette imprimante est disponible dans la configuration décrite ci-dessous. Imprimante HP Color LaserJet 1600 L’imprimante HP Color LaserJet 1600 est une imprimante laser quadrichromique pouvant imprimer huit pages par minute (ppm) en couleur ou en noir et blanc (monochrome).
  • Page 17 ● Paramètres réglables pour optimiser la qualité d’impression. ● La qualité de l’encre de la cartouche HP UltraPrecise permet d’imprimer des textes et des graphiques avec une meilleure définition. ● Utilisation facile Peu de consommables à commander. Les consommables sont faciles à...
  • Page 18 Fonction Imprimante HP Color LaserJet 1600 ● Consommables Une page d’état des consommables affiche les jauges des cartouches indiquant leur durée de vie. Pour consommables HP uniquement. ● Cartouche à mélange automatique. ● Authentification des cartouches d’impression HP. ● Fonctionnalité de commande de consommables activée.
  • Page 19 Présentation Les illustrations suivantes montrent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette imprimante. Figure 1-1 Vue avant (avec le bac 3 en option) Bac de sortie Panneau de commande de l’imprimante Porte avant Bac 2 (250 feuilles) Bac 1 (bac d’alimentation prioritaire feuille à feuille) Bac 3 (en option ;...
  • Page 20 Figure 1-2 Vues arrière et latérale Commutateur de marche/arrêt Connexion de l’alimentation Pare-poussière Connexion USB Courroie de transfert (ETB) Cartouches d’impression ATTENTION Ne placez rien sur la courroie de transfert située à l’intérieur de la porte avant. Vous risqueriez d’endommager l’imprimante et de compromettre la qualité d’impression.
  • Page 21 Logiciels Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge Pour configurer facilement l’imprimante et accéder à l’ensemble de ses fonctions, HP recommande fortement d’installer le logiciel fourni. Le logiciel n’est pas entièrement accessible dans toutes les langues. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel.
  • Page 22 Boîte à outils HP Pour pouvoir utiliser la Boîte à outils HP, vous devez avoir effectué une installation intégrale du logiciel. La Boîte à outils HP propose des liens permettant d’obtenir des informations sur l’état de l’imprimante et de l’aide, comme ce guide de l’utilisateur, ainsi que des outils pour diagnostiquer et résoudre les problèmes.
  • Page 23 -ou- Répétez l’étape c jusqu’à ce que tous les programmes soient fermés. Dans le menu Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur HP, HP Color LaserJet 1600. Cliquez ensuite sur l’option de désinstallation de l’imprimante HP Color LaserJet 1600. Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur Suivant.
  • Page 24 Parcourez la liste des programmes, puis sélectionnez l’imprimante HP Color LaserJet 1600. Cliquez sur Supprimer. Chapitre 1 Principes de base FRWW...
  • Page 25 étiquettes, les transparents, le papier glacé HP LaserJet, le papier résistant HP LaserJet, le papier photo HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l’humidité sont d’importants facteurs jouant sur les performances de l’imprimante et la qualité...
  • Page 26 Pour connaître la liste complète des spécifications des supports d’impression pour toutes les imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour télécharger le guide au format PDF, accédez au site http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Environnement d’impression et de stockage Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à...
  • Page 27 Type d’adresse Marge supérieure Marge de gauche Adresse de l’expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 89 mm ● Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de 15 mm des bords de l’enveloppe. ●...
  • Page 28 Acceptable Inacceptable Enveloppes à bande ou volets autocollants Une enveloppe dans laquelle de l’air est emprisonné et forme une bulle risque de se froisser lors de l’impression. Les volets et bandes supplémentaires peuvent provoquer des froissures, des plis ou des bourrages et risquent d’endommager la station de fusion.
  • Page 29 De 75 à 163 g/m Une feuille de papier glacé papier photo HP LaserJet minimum et maximum indiquées HP LaserJet ou de papier photo ci-dessus. HP LaserJet pour le bac 1 Hauteur de pile de 25 mm maximum pour le bac 2...
  • Page 30 Tableau 1-3 Spécifications du bac 3 en option Bac 3 en option (bac de Dimensions Poids Capacité 250 feuilles) Papier ordinaire Minimum : 76 x 127 mm Jusqu’à 250 feuilles De 60 à 163 g/m Maximum : 216 x 356 mm L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés.
  • Page 31 Panneau de commande Cette section fournit des informations sur les fonctions du panneau de commande. FRWW...
  • Page 32 Fonctions du panneau de commande Le panneau de commande de l’imprimante contient les voyants et boutons suivants : Voyants des cartouches d’impression couleur Voyant Attention (orange) Voyant Prêt (vert) Bouton (Annuler tâche) Zone de message Bouton (touche de direction droite) Bouton de (sélection) Bouton (touche de direction...
  • Page 33 Généralement, le voyant Attention clignote lorsque l’imprimante n’a plus de papier, lorsqu’un bourrage est survenu ou lorsque d’autres problèmes se sont produits et doivent être résolus. La première fois qu’un consommable non-HP est installé, le voyant Attention est allumé et l’une des jauges d’état des consommables clignote.
  • Page 34 Voyant Prêt et bouton de sélection ● Lorsque le voyant Prêt est allumé et que le voyant Attention clignote, appuyez sur (sélection) pour poursuivre la tâche d’impression après avoir chargé le support d’impression pour une alimentation manuelle ou pour effacer certaines erreurs. ●...
  • Page 35 ● Contrôle des travaux d’impression ● Impression recto verso ● Annulation d’une tâche d’impression Pour plus d’informations sur la gestion de l’imprimante et de ses paramètres à l’aide de la Boîte à outils HP, reportez-vous à la section Maintenance. FRWW...
  • Page 36 Chargement des bacs Utilisez des supports d’impression spéciaux, comme des enveloppes, des étiquettes, du papier glacé HP LaserJet, du papier photo HP LaserJet et des transparents dans le bac 1 et le bac 2. Chargement du bac 1 Le bac 1 (bac d’alimentation prioritaire feuille à feuille) permet d’imprimer une feuille à la fois d’un support d’impression ou d’une enveloppe.
  • Page 37 Le bac 2 et le bac 3 en option sont accessibles par l’avant de l’imprimante et peuvent contenir jusqu’à 250 feuilles de papier. Le bac 2 prend également en charge d’autres supports, comme les enveloppes, les cartes postales, les transparents, le papier glacé HP LaserJet et le papier photo HP LaserJet. ATTENTION Ne déramez jamais le papier avant de le charger dans les bacs.
  • Page 38 Pour charger le bac 2 ou le bac 3 en option Remarque Les instructions de chargement des supports sont identiques pour le bac 2 et le bac 3 en option. Tirez le bac 2 ou le bac 3 en option et retirez tout papier présent. Déplacez les guides arrière pour les ajuster au format du papier chargé.
  • Page 39 Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d’impression. Chargez le papier. S’il s’agit d’un papier spécial tel que du papier à en-tête, chargez-le face à imprimer vers le haut et le bord supérieur vers l’avant du bac. Remarque Si vous utilisez la fonction d’impression recto verso (manuelle), reportez-vous à...
  • Page 40 Faites glisser le bac dans l’imprimante. L’arrière du bac dépasse de l’arrière de l’imprimante. Chapitre 3 Travaux d’impression FRWW...
  • Page 41 Impression sur des supports spéciaux Si vous imprimez sur un type de support spécial, la vitesse d’impression risque de décroître automatiquement afin d’améliorer la qualité d’impression. Suivez ces instructions lors de l’impression sur des types de supports spéciaux. Impression sur des enveloppes Utilisez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée avec des imprimantes laser.
  • Page 42 Insérez une enveloppe dans le bac 1, le bord court en premier dans l’imprimante et le rabat à droite face vers le haut. Assurez-vous que l’enveloppe est insérée suffisamment loin dans l’imprimante pour que le mécanisme d’alimentation du papier puisse l’entraîner. Pour imprimer sur des enveloppes à...
  • Page 43 Placez la pile d’enveloppes dans le bac, rabats à droite, face à imprimer vers le haut et bord court vers l’intérieur. Remarque Si l’enveloppe comporte un volet sur son bord court, ce dernier doit entrer en premier dans l’imprimante. Faites glisser les guides de largeur latéraux jusqu’à ce qu’ils touchent légèrement la pile sans la plier.
  • Page 44 ● Alimentez ou placez les étiquettes dans les bacs, le haut et le bord court en premier et la face à imprimer vers le bas pour le bac 1 et la face à imprimer vers le haut pour le bac 2. Pour le bac 1, assurez-vous que le support est inséré...
  • Page 45 Impression sur du papier glacé HP LaserJet et papier photo HP LaserJet Cette imprimante prend en charge le papier glacé HP LaserJet et le papier photo HP LaserJet. Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur du papier glacé HP LaserJet. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 46 ● Alimentez ou placez le papier glacé HP LaserJet et le papier photo HP LaserJet dans les bacs, le haut et le bord court en premier, et la face à imprimer vers le bas pour le bac 1 et la face à imprimer vers le haut pour le bac 2.
  • Page 47 (210°C pendant un dixième de seconde). Impression sur papier résistant HP LaserJet Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur du papier résistant HP LaserJet : ● Manipulez le papier résistant HP LaserJet par les bords. La manipulation du papier résistant HP LaserJet avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité...
  • Page 48 Impression sur des supports au format non standard ou sur du papier cartonné Vous pouvez imprimer sur des cartes postales, des fiches de 3 x 5 pouces (Bristol) et d’autres supports au format non standard à partir du bac 1 ou du bac 2. Le format minimal est de 76 x 127 mm, le format maximal de 216 x 356 mm.
  • Page 49 Cependant, si vous sélectionnez un bac paramétré à partir de la Boîte à outils HP sur un type ou sur un format qui ne correspond pas à votre tâche d’impression, l’imprimante ne lance pas l’impression automatiquement. Vous devez charger le type ou le format de support adapté...
  • Page 50 d’impression, l’imprimante prélève le support dans le bac paramétré sur ce type ou sur ce format. Fonctions du pilote d’imprimante Certains pilotes et systèmes d’exploitation ne prennent pas en charge toutes les fonctions de l’imprimante. ● Définition d’un format de papier non standard ●...
  • Page 51 Création et utilisation de filigranes Les options de filigrane permettent de définir le texte à placer « en dessous » d’un document existant (en fond de page). Par exemple, vous pouvez placer de grandes lettres grises indiquant « brouillon » ou «...
  • Page 52 Réduction ou agrandissement L’option Adapter à la page permet de mettre à l’échelle un document en fonction d’un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également réduire ou agrandir votre document pour l’adapter à tout format de papier que l’imprimante peut prendre en charge. ●...
  • Page 53 par Type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou des transparents. Si vous ne l’avez pas encore fait, cliquez sur Propriétés. Le pilote d’imprimante apparaît. Dans les différents onglets, définissez les paramètres que vous souhaitiez modifier mais qui ne figuraient pas dans la boîte de dialogue Mise en page ou Imprimer.
  • Page 54 Impression recto verso Pour imprimer manuellement sur les deux côtés du papier, vous devez charger le papier dans le périphérique à deux reprises. ATTENTION N’imprimez pas en recto verso sur des étiquettes ou des transparents. Impression sur les deux côtés du papier Insérez suffisamment de papier dans le bac 2 ou dans le bac 3 en option.
  • Page 55 Une fois la tâche d’impression terminée, retirez les éventuelles feuilles vierges du bac 2 ou du bac 3 en option. Dégagez la pile imprimée du bac de sortie et insérez-la sans la retourner ou la mettre à l’envers dans le bac de l’imprimante ayant permis d’imprimer la première partie. Appuyez sur (sélection) pour poursuivre l’impression au verso des pages.
  • Page 56 Annulation d’une tâche d’impression Vous pouvez annuler la tâche d’impression à partir d’une application, d’une file d’attente d’impression ou à l’aide du bouton (Annuler tâche) de l’imprimante. ● Si l’impression n’a pas commencé, essayez tout d’abord d’annuler la tâche dans l’application avec laquelle vous l’avez lancée.
  • Page 57 Couleur Ce chapitre décrit comment l’imprimante fournit une superbe impression couleur. Il présente également diverses méthodes permettant de produire la meilleure impression couleur possible. Il se compose des rubriques suivantes : ● Utilisation de la couleur ● Gestion des options de couleur ●...
  • Page 58 HP propose des outils en ligne gratuits pour aider les entreprises, toutes tailles confondues, à effectuer leurs tâches d’impression couleur. Le centre Office Color Printing Center (http://www.hp.com/go/color) de HP identifie les solutions et propose des informations sur la création de projets « clé en main ». HP ImageREt 2400 La technologie ImageREt 2400 fournit une qualité...
  • Page 59 plupart des logiciels de bureau vendus aujourd’hui. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. Remarque L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé...
  • Page 60 Gestion des options de couleur La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier une des options de couleur de l'imprimante.
  • Page 61 Contrôle du bord Le Contrôle du bord détermine l’aspect des bords. Le contrôle du bord comprend deux éléments : l’adaptation des demi-teintes et le dépassement. L’adaptation des demi-teintes augmente la netteté des bords. Le dépassement réduit l’effet du mauvais placement des plans de couleur en faisant se chevaucher légèrement les bords des objets adjacents.
  • Page 62 Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à...
  • Page 63 Conseils pratiques Utilisez cette section pour effectuer des tâches élémentaires avec l’imprimante HP Color LaserJet 1600. FRWW...
  • Page 64 A picots ● Etiquettes ● De luxe ● Recyclé ● Couleur ● Papier résistant HP ● Enveloppe ● Fin 60-74 g/m ● Fort grammage de 91 à 105 g/m ● Papier cartonné de 106 à 176 g/m ● Glacé fin de 75 à 105 g/m ●...
  • Page 65 éviter qu’ils ne collent entre eux et placez les impressions sur une surface plane. Le type de support peut également être sélectionné et configuré dans la Boîte à outils HP. Pour configurer ces types de supports dans la Boîte à outils HP, cliquez sur Paramètres du périphérique, sur l’onglet Paramètres système, puis affichez la page Modes d’impression.
  • Page 66 Modifiez les paramètres d’impression du périphérique, par exemple la qualité d’impression, dans la Boîte à outils HP Pour modifier les paramètres d’impression par défaut dans la Boîte à outils HP, procédez comme suit. Remarque Les modifications apportées aux paramètres d’impression dans la Boîte à...
  • Page 67 Imprimer des documents couleur à partir de mon ordinateur en noir et blanc uniquement Dans le programme, sélectionnez Fichier, Imprimer, le pilote d’imprimante HP Color LaserJet 1600, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Couleur et cochez la case Imprimer en niveaux de gris.
  • Page 68 : Remplacer cart. jaune, Remplacer cart. magenta, Remplacer cart. cyan, Remplacer cart. noir. Le panneau de commande indique également la couleur à remplacer (sauf dans le cas où vous n’avez pas installé une cartouche de marque HP). Pour changer la cartouche d’impression Ouvrez la porte avant.
  • Page 69 Sortez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage. Mettez la cartouche d’impression usagée dans cet emballage afin de la recycler. Tenez les deux extrémités de la cartouche d’impression par ses poignées bleues et répartissez l’encre dans le toner en secouant légèrement la cartouche de gauche à droite. ATTENTION Ne touchez pas le volet ni la surface du rouleau.
  • Page 70 Reportez-vous au guide de recyclage pour en savoir plus sur à ce sujet. Si vous utilisez une cartouche d’impression non-HP, consultez le panneau de commande de l’imprimante pour obtenir des instructions supplémentaires. Pour toute autre information d’aide, accédez au site http://www.hp.com/support/clj1600.
  • Page 71 Cette imprimante est livrée avec plusieurs outils logiciels qui vous permettent de la contrôler, de résoudre ses problèmes et de l’entretenir. Les sections suivantes présentent l’utilisation de ces outils : ● Pages spéciales ● Structure des menus ● Boîte à outils HP FRWW...
  • Page 72 La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l’imprimante. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir de l’imprimante ou à partir de la Boîte à outils HP. Pour imprimer la page Configuration à partir du panneau de commande...
  • Page 73 Journal d’état. Cette section contient des informations sur les erreurs de l’imprimante. Page d’état des consommables La page d’état des consommables indique la durée de vie restante des cartouches d’impression HP. Elle donne également une estimation du nombre de pages restantes et du nombre de pages imprimées, ainsi que d’autres informations sur les consommables.
  • Page 74 Zone des cartouches d’impression. Cette zone contient une section pour chaque cartouche et fournit des informations sur les cartouches d’impression HP. Ces informations incluent le numéro de référence, le niveau d’encre et la durée de vie restante de chaque cartouche. Cette dernière information est exprimée sous la forme d’un pourcentage, d’un graphique et d’une estimation du...
  • Page 75 Structure des menus La structure des menus indique l’emplacement de chaque option disponible sur le panneau de commande de l’imprimante. Procédez comme suit pour imprimer la structure des menus. Pour imprimer la structure des menus Appuyez sur (touche de direction gauche) ou (touche de direction droite) pour sélectionner...
  • Page 76 Boîte à outils HP La Boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Vérifier l’état de l’imprimante ● Configurer les paramètres de l’imprimante ● Afficher les informations de dépannage ●...
  • Page 77 Vous pouvez ajouter l’adresse (URL) à vos signets (Favoris) de manière à y accéder rapidement par la suite. La Boîte à outils HP s’ouvre dans le navigateur Web. Le logiciel Boîte à outils HP contient les sections suivantes : ●...
  • Page 78 Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté lors de l’ouverture initiale de la Boîte à outils HP, vous devez le faire pour pouvoir visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer la Boîte à outils HP, puis de l’ouvrir à nouveau.
  • Page 79 Maintenance Ce chapitre contient les informations de maintenance suivantes : ● Gestion des consommables ● Ignorer le message de cartouche épuisée ● Nettoyage de l’imprimante ● Etalonnage de l’imprimante FRWW...
  • Page 80 Vous pouvez choisir de recevoir les alertes sous la forme d’un message contextuel ou d’une icône de la barre des tâches. Pour commander des consommables à l'aide de la Boîte à outils HP, dans la zone Autres liens, cliquez sur Commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour vous connecter au site Web.
  • Page 81 Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de consommables non-HP, qu’ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les réparations nécessaires après l’utilisation d’un consommable non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante.
  • Page 82 Visitez le site Web anti-fraude de HP à l’adresse http://www.hp.com/go/anticounterfeit si la jauge d’état des consommables ou la Boîte à outils HP indique que la cartouche d’impression n’est pas de marque HP contrairement à ce que vous pensiez. Chapitre 7...
  • Page 83 AVERTISSEMENT Tous les défauts d’impression ou défaillances d’un consommable survenant lorsqu’un consommable HP est utilisé en mode Ignorer ne seront pas considérés comme des vices de matériau et de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie limitée de HP relative aux cartouches d’impression. Pour obtenir des informations sur la garantie, reportez-vous à...
  • Page 84 Cette imprimante est dotée d’un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces types de problèmes. Pour nettoyer la station de fusion à l’aide de la Boîte à outils HP Remarque Utilisez la procédure suivante pour nettoyer la station de fusion à l'aide de la Boîte à...
  • Page 85 Retirez la page imprimée et chargez-la face vers le bas dans le bac 2 ou le bac 3 en option. Sur l’écran de l’ordinateur, cliquez sur Nettoyer. FRWW Nettoyage de l’imprimante...
  • Page 86 étalonnage automatique de l’imprimante a lieu régulièrement de manière à garantir une qualité d’image optimale. Vous pouvez également demander un étalonnage à l’aide de la Boîte à outils HP. Lors d’un étalonnage, les tâches d’impression en cours ne sont pas interrompues. L’imprimante attend la fin des tâches avant tout étalonnage ou nettoyage.
  • Page 87 Résolution des problèmes Ces informations relatives au dépannage sont organisées afin de vous aider à résoudre les problèmes d’impression. Choisissez le type de problème ou le thème général dans la liste suivante. ● Stratégie d’assistance ● Processus de dépannage ● Messages du panneau de commande ●...
  • Page 88 à l’autre. Pour obtenir des informations sur les contacts, reportez-vous à la brochure d’assistance fournie avec le produit ou accédez au site http://www.hp.com. D’autres informations sur l’assistance figurent dans la section Maintenance et assistance.
  • Page 89 ? aidera à corriger l’erreur. Le panneau de Si l’erreur persiste, contactez commande doit l’assistance clientèle HP. Reportez-vous fonctionner sans afficher à la section Assistance clientèle HP ou à de messages d’erreur.
  • Page 90 Microsoft Windows. du périphérique. Vérifiez que la procédure d’installation et le paramètre de port utilisés sont corrects. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique.
  • Page 91 App. sur [ ] Jaune interdit Un nouveau consommable, non produit par Si vous pensez avoir acheté un HP, a été installé. L’un de ces quatre consommable de marque HP, appelez le Magenta interdit messages s’affiche tant que vous n’avez pas service des fraudes HP au numéro...
  • Page 92 Rechargez le support dans le bac d’alimentation et appuyez sur (Sélectionner) pour continuer le travail. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Pilote incorr.
  • Page 93 Mettez le périphérique sous tension à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. 52 Erreur scann.
  • Page 94 Mettez le périphérique sous tension à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou à la brochure d’assistance fournie avec le périphérique. Erreur 55.1 Le périphérique a rencontré...
  • Page 95 Le bac 2 ou le bac 3 en option est ouvert au cours de l’impression. ● Trop de feuilles se sont accumulées dans la zone de sortie ou ont bloqué cette zone. ● Le support d’impression utilisé ne correspond pas aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports d’impression.
  • Page 96 Pour éliminer les bourrages présents dans l’imprimante ATTENTION Les bourrages dans cette zone peuvent laisser des particules d’encre sur la page. Si vous tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l’eau froide. (L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.) Ouvrez la porte avant.
  • Page 97 Fermez la porte avant. Pour éliminer les bourrages du bac 2 ou du bac 3 en option Remarque Avant d’essayer d’éliminer un bourrage du bac 2 ou du bac 3 en option, éliminez les bourrages éventuels dans l’imprimante. Sortez le bac 2 ou le bac 3 en option de l’imprimante. Saisissez le papier bloqué...
  • Page 98 Ouvrez et fermez la porte avant. Pour éliminer les bourrages du bac supérieur ATTENTION Les bourrages dans ces zones peuvent laisser des particules d’encre sur la page. Si vous tachez vos vêtements ou vos mains, lavez-les à l’eau froide. (L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.) Saisissez le papier bloqué...
  • Page 99 Ouvrez et fermez la porte avant. FRWW Elimination des bourrages...
  • Page 100 Problèmes d’impression Problèmes de qualité d’impression Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes. Amélioration de la qualité d’impression Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, utilisez les paramètres dédiés. Présentation des paramètres de qualité...
  • Page 101 à la brochure fournie avec le périphérique. Imprimez une page de démonstration à partir de la boîte à outils HP. Si la page s’imprime, le problème vient du pilote d’imprimante. Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l’application à...
  • Page 102 HP. Le circuit papier nécessite peut-être un Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous nettoyage. à l’aide en ligne de la boîte à outils HP. Des caractères se révèlent manquants. Une feuille de support d’impression est Imprimez à nouveau. peut-être défectueuse.
  • Page 103 Le circuit papier nécessite peut-être un Nettoyez le périphérique. nettoyage. La station de fusion peut être Nettoyez-la en suivant les instructions endommagée ou sale. dans la boîte à outils HP. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou à la brochure d’assistance fournie avec le...
  • Page 104 Le circuit papier nécessite peut-être un Nettoyez le périphérique. nettoyage. La station de fusion peut être Nettoyez-la en suivant les instructions endommagée ou sale. dans la boîte à outils HP. Contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou à la brochure d’assistance fournie avec le...
  • Page 105 180° dans le bac d’alimentation. Le support utilisé n’est peut-être pas Utilisez un autre type de papier, tel qu’un conforme aux spécifications HP. papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. De l’encre apparaît autour des Il se peut que le support soit mal chargé.
  • Page 106 Retirez la cartouche correspondant à la cartouche, l’impression d’une couleur est est peut-être bas. Si vous utilisez une couleur imprimée de façon inégale et inégale. cartouche non-HP, elle peut avoir un réinstallez-la. niveau d’encre faible ou être vide, mais vous ne recevez aucune indication. AaBbCc Le panneau de commande est configuré...
  • Page 107 AaBbCc AaBbCc Le support utilisé n’est peut-être pas Utilisez un autre type de papier, tel qu’un AaBbCc conforme aux spécifications HP. papier de haute qualité utilisé dans les AaBbCc imprimantes laser couleur. AaBbCc La finition de la page couleur imprimée...
  • Page 108 Résolution des problèmes de supports d’impression Certains papiers causent des problèmes de qualité d’impression, des bourrages ou risquent d’endommager le périphérique. Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation de Le papier est trop humide, trop rugueux, Vérifiez que le type de support approprié l’encre médiocre.
  • Page 109 Le rouleau d’entraînement est peut-être Contactez l’assistance clientèle HP. sale ou endommagé. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou à la brochure d’assistance fournie avec le...
  • Page 110 Problème Cause Solution Le câble USB est peut-être défectueux ● Débranchez, puis rebranchez les ou incorrectement branché. deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer un travail dont une impression précédente avait correctement été générée. ● Essayez un autre câble USB. D’autres périphériques sont en cours Le port USB du périphérique n’est peut- d’exécution sur l’ordinateur.
  • Page 111 La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l’imprimante. Vous pouvez imprimer une page de configuration à partir de l’imprimante ou de la boîte à outils HP. Pour imprimer la page de configuration à partir de l’imprimante, procédez comme suit.
  • Page 112 Boîte à outils HP La boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser à des fins de dépannage. Pour afficher la boîte à outils HP Ouvrez la boîte à outils HP de l’une des manières suivantes : ●...
  • Page 113 Remarque Si vous y avez accès, HP conseille de nettoyer le circuit papier à l’aide de la Boîte à outils HP. Pour nettoyer le circuit papier Utilisez la touche (Flèche vers la gauche) ou la touche (Flèche vers la droite) pour sélectionner Service, et appuyez sur (Sélectionner).
  • Page 114 Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 115 Pour prendre connaissance des informations de commande les plus courantes, accédez à l’un des sites Web suivants : ● Amérique du Nord : http://www.hp.com ● Europe et Moyen-Orient : http://www.hp.com ●...
  • Page 116 Fournitures de remplacement Nom du produit Description Référence Cartouche d’encre noire Durée de vie de 2 000 pages avec 5 % Q6000A de couverture environ. Cartouche d’impression cyan Durée de vie de 2 500 pages avec 5 % Q6001A de couverture environ. Cartouche d’impression jaune Durée de vie de 2 500 pages avec 5 % Q6002A...
  • Page 117 Câbles et accessoires d’interface Nom du produit Description Référence Câble USB Connecteur de périphérique C6518A compatible USB standard (2 mètres) FRWW Câbles et accessoires d’interface...
  • Page 118 Accessoires de gestion du papier Nom du produit Description Référence Bac 3 en option Bac d’alimentation universel en option de Q6459A 250 feuilles. Un seul bac en option de 250 feuilles peut être installé. Annexe A Accessoires et informations de commande FRWW...
  • Page 119 Papier HP LaserJet Papier de marque HP Premium destiné HPJ1424 (Légal) aux imprimantes HP LaserJet. Papier HP Premium Choice Papier de luxe HP d’un grammage de HPU1132 (Letter) 120,32 g/m Papier HP Premium Choice Papier de luxe HP d’un grammage de...
  • Page 120 Transparents HP Color LaserJet Utilisez des transparents en couleur pour C2936A (A4) 50 feuilles l’impression entièrement en couleur. Papier laser photo et imagerie HP mat Papier à finition mate pour photos et Q6549A (Letter) 100 feuilles imagerie. 120 g/m Papier photo laser HP, mat Papier à...
  • Page 121 Pièces remplaçables par l’utilisateur Nom du produit Description Référence Coussinet de séparation et rouleaux Remplacez-les lorsque l’imprimante Q5956-67902 d’entraînement entraîne plusieurs feuilles ou n’entraîne aucune feuille. L’utilisation de différents papiers n’a pas résolu le problème. Bac à papier Cassette du bac à papier 250 feuilles. Q5956-67901 Pare-poussière Protège de la poussière la sortie de la...
  • Page 122 Documentation supplémentaire Ce guide de l’utilisateur est disponible sur CD-ROM dans les langues suivantes : Tableau A-1 Guides de l’utilisateur Langue Référence Français CB373-90913 Anglais CB373-90906 Arabe CB373-90907 Catalan CB373-90908 Chinois (simplifié) CB373-90923 Chinois (traditionnel) CB373-90926 Tchèque CB373-90909 Danois CB373-90910 Néerlandais CB373-90911 Finnois...
  • Page 123 Maintenance et assistance FRWW...
  • Page 124 Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s’engage, à son entière discrétion, à réparer ou à...
  • Page 125 LES TERMES DE LA GARANTIE STIPULES DANS LA PRESENTE DECLARATION, EXCEPTE DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR, N’EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT, MAIS S’AJOUTENT AUX DROITS OBLIGATOIRES REGLEMENTAIRES IMPUTABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT. FRWW Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard...
  • Page 126 Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit à l’endroit où vous vous l’êtes procuré (en l’accompagnant d’une description écrite du problème et d’exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. HP s’engage, à son entière discrétion, à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d’achat.
  • Page 127 Les services d’assistance peuvent différer selon la situation géographique. Pour la plupart de ses imprimantes, HP offre des services HP Care Pack et des contrats de service aussi bien dans le cadre de la garantie limitée que d’une extension de garantie.
  • Page 128 Utilisez si possible l’emballage d’origine du matériel. Si vous vous êtes déjà débarrassé de l’emballage d’origine de l’imprimante, adressez-vous à un service d’expédition postale local pour plus d’informations sur le remballage de l’imprimante. HP recommande d’assurer l’équipement pour l’expédition. Joignez à votre envoi un exemplaire du formulaire intitulé...
  • Page 129 Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d’un centre de réparation agréé par HP.
  • Page 130 Annexe B Maintenance et assistance FRWW...
  • Page 131 Durée de vie de la cartouche d’impression de remplacement Encre noire : 2 000 pages (basée sur une couverture de 5 % environ) Jaune, cyan et magenta : 2 500 pages chacune (imprimante HP Color LaserJet 1600) Tableau C-3 Spécifications électriques Article Modèles 110 V.
  • Page 132 Température Humidité relative De 20 à 70 % De 10 à 80 % 95 % ou moins Les valeurs sont susceptibles de changer. Visitez le site Web http://www.hp.com/support/clj1600 pour obtenir les toutes dernières informations. Tableau C-5 Emissions acoustiques Niveau sonore Déclaré...
  • Page 133 Informations réglementaires FRWW...
  • Page 134 Introduction Cette section contient les informations réglementaires suivantes : ● Réglementations de la FCC ● Ligne de conduite écologique ● Fiche technique de sécurité du matériel ● Déclaration de conformité ● Déclaration sur la protection contre les rayons laser ● Déclaration DOC du Canada ●...
  • Page 135 Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Remarque Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
  • Page 136 Consommables d’impression HP LaserJet Dans de nombreux pays/nombreuses régions, les consommables d’impression de ce produit (cartouches d’impression, par exemple) peuvent être renvoyés à HP via le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d’impression. Un programme de reprise, simple d’utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 30 pays/régions.
  • Page 137 Depuis 1992, HP propose le recyclage et le renvoi gratuits des consommables HP LaserJet pour 86 % du marché mondial où des consommables HP LaserJet sont vendus. Des enveloppes prépayées et préadressées sont fournies avec un guide d’instruction dans la plupart des boîtes de cartouches d’impression HP LaserJet.
  • Page 138 Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et à...
  • Page 139 Garantie prolongée Le SupportPack HP vous offre une garantie du produit matériel HP et de toutes ses pièces. La maintenance du matériel est assurée pendant une période de trois ans à compter de la date d’acquisition du produit HP. Le client doit souscrire un contrat d’assistance HP SupportPack dans les 90 jours suivant son achat.
  • Page 140 Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA déclare que le produit Nom du produit : HP Color LaserJet série 1600 BOISB-0409–00 Numéro de modèle réglementaire Options du produit : Toutes Cartouches d’encre : Q6000A, Q6001A, Q6002A, Q6003A est conforme aux spécifications suivantes :...
  • Page 141 Déclarations relatives à la sécurité par pays/région Déclaration sur la protection contre les rayons laser Le centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center for Devices and Radiological Health) de l’Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire américain a mis en œuvre des règles concernant les périphériques utilisant la technologie laser et ayant été...
  • Page 142 Déclaration finnoise relative au laser LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet 1600 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
  • Page 143 Bac face vers le bas. Voir Bac de Remballage de l’imprimante charge 9 sortie supérieur Utilisation 64 Bac recto. Voir Porte de sortie Assistance clientèle Boîte à outils HP arrière Contrats de maintenance Autres liens 66 Bacs 115, 127 Etalonnage de l’imprimante Caractéristiques 5...
  • Page 144 Recyclage 124 Etalonnage 74 Déclaration de conformité 128 Remplacement 69 HP ImageREt 2400 46 FCC 123 Service des fraudes HP 70 Niveaux de gris, impression Normes de sécurité du matériel Spécifications de stockage Options d’ajustement manuel Protection contre les rayons Cartouches d’encre.
  • Page 145 Mise à l’échelle de documents 40 Etiquettes d’expédition Impression en niveaux de gris Mise en page 37 Impression 31 Sélection 38 Mise en réseau HP intégrée Spécifications 16, 17 Impression en noir et blanc Page d’informations, impression Evacuation des équipements Dépannage 94 usagés...
  • Page 146 Onglet Documentation, Boîte à Papier cartonné 36 Pilotes outils HP 66 Sélection 13 Caractéristiques 38 Onglet Etat, Boîte à outils HP 65 Spécifications 13 Ouverture 37 Option 4 couleurs 49 Types pris en charge, bac 1 Paramètres, modification 41 Option Ajuster à la page 40 Rétablissement des paramètres...
  • Page 147 Supports pris en charge, bacs HP ImageREt 2400 46 Problèmes d’alimentation, dépannage 96 Paramètres d’impression 88 Transparents 16 Programme HP pour le recyclage et Spécifications 5 Spécifications des piles 125 le renvoi des consommables Résolution des problèmes. Voir Spécifications d’humidité...
  • Page 148 Voyants, panneau de commande Format non standard 36, 38 du périphérique Papier à en-tête 34 Messages d’erreur 79 Papier cartonné 36 Voyants clignotants 79 Papier glacé HP LaserJet 33 Spécifications 17 Transparents 16 Windows Suppression des tâches Fonctions du pilote 38 d’impression 44 Impression 40 Systèmes d’exploitation pris en...
  • Page 150 © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB373-90913* *CB373-90913* CB373-90913...