Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
SDS
2416-20
PLUS
M12™ FUEL™ 5/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER
PERCEUSE À PERCUSSION SDS PLUS SANS FIL DE 16 mm
(5/8") M12™
ROTOMARTILLO SDS PLUS M12™ INALÁMBRICO DE 16 mm
(5/8")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 FUEL 2416-21XC

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2416-20 PLUS M12™ FUEL™ 5/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER PERCEUSE À PERCUSSION SDS PLUS SANS FIL DE 16 mm (5/8") M12™ ROTOMARTILLO SDS PLUS M12™ INALÁMBRICO DE 16 mm (5/8") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 3. Release collar • Maintain labels and nameplates. These carry 4. Mode selector important information. If unreadable or missing, 5. Fuel gauge contact a MILWAUKEE service facility for a free 6. Control switch replacement. • Some dust created by power sanding, 7.
  • Page 4 ASSEMBLY Using the Control Switch The control switch may be set to three positions: Recharge only with the charger WARNING forward, reverse and lock. Always allow the motor specified for the battery. For spe- to come to a complete stop before using the control cific charging instructions, read the operator’s switch to avoid damage to the tool.
  • Page 5 MILWAUKEE to be defective in material or workman- parts, or any other condition that may affect the tool ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless operation.
  • Page 6 SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. et instructions peut entraîner une électrocution, un LIMITED WARRANTY - MEXICO, incendie ou des blessures graves.
  • Page 7 • Porter l’équipement de protection individuel • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les requis. Toujours porter une protection oculaire. embouts etc. conformément à ces instructions Selon les conditions, porter aussi un masque anti- en tenant compte des conditions de travail et de poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8 3. Levier de dégagement figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, du porte-forte contacter un centre de services et d’entretien 4. Levier sélecteur de mode MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. 7. Détente • Certaines poussières gé- 5. Indicateur de charge AVERTISSEMENT nérées par les activités de...
  • Page 9 MANIEMENT Marche, arrêt et contrôle de la vitesse 1. Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement Il faut toujours retirer la AVERTISSEMENT la poignée et tirer sur la détente. batterie et verrouiller la N.B.: Une DEL s’allume lorsque la gâchette est détente de l’outil avant de changer ou d’enlever tirée.
  • Page 10 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu- de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 11 Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- • Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse minada. Las áreas desordenadas u oscuras son www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Page 12 • Utilice equipo de protección personal. Siempre use accidentes son ocasionados por herramientas protección para los ojos. El equipo de protección, eléctricas con mantenimiento deficiente. tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- • Mantenga las herramientas de corte afiladas y zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- limpias.
  • Page 13 • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no 1. LED están presentes, comuníquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. 2. Portador de • Algunos polvos generados por...
  • Page 14 Seleccion de funciones Utilice únicamente acceso- ADVERTENCIA rios específicamente reco- Siempre se debe esperar a que el motor se pare por mendados para esta herramienta. El uso de ac- completo antes de usar. cesorios no recomendados podría resultar 1. Para taladrar, presione el botón peligroso.
  • Page 15 Nunca desarme la herramienta ni trate que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 Sello del Distribuidor: Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

Ce manuel est également adapté pour:

M12 fuel 2416-20M12 fuel 2416-22xc