Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 FUEL 2416-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2416-20 PLUS M12™ FUEL™ 5/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER M12™ FUEL™ 5/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER PERCEUSE À PERCUSSION SDS PLUS SANS FIL DE 16 PERCEUSE À PERCUSSION SDS PLUS SANS FIL DE 16 mm mm (5/8") M12™...
Page 2
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or Save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Page 3
If unreadable or missing, 1. Insert the bit into the nose of the tool. row points to the hammer and contact a MILWAUKEE service facility for a free 2. Rotate bit slowly until it aligns with the locking twist drill symbol.
Page 4
2. To vary the speed, increase or decrease the battery pack from the charger or tool before determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the pressure on the trigger. The further the trigger performing any maintenance.
Page 5
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE l’outil sous tension. Une clé laissée attachée sur DE LA BATTERIE MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. une pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner • La fi che de l’outil électrique doit correspondre • AVERTISSEMENT Certaines poussières gé- •...
Page 6
Marche, arrêt et contrôle de la vitesse PICTOGRAPHIE MONTAGE DE L’OUTIL MANIEMENT 1. Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement la poignée et tirer sur la détente. Volts AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne recharger la Il faut toujours NOTE : Une DEL s’allume lorsque la gâchette batterie qu’avec le chargeur spécifi...
Page 7
ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; Choix des mèches consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine Lorsque vous choisissez une mèche, employez la...
Page 8
MILWAUKEE para obtener SEGURIDAD ELÉCTRICA aquellas para las que se diseñó podría originar en la posición de encendido contribuye a que se...
Page 9
SIMBOLOGÍA ENSAMBLAJE OPERACION Utilización del interruptor de control ADVERTENCIA El interruptor de control se puede colocar en tres Volts ADVERTENCIA Recargue la batería Para reducir el riesgo posiciones diferentes. avance, retroceso y bajo sólo con el cargador especifi cado para ella. de lesiones, extraiga siempre la batería antes seguro.
Page 10
Para un mejor riesgo de una lesión, desconecte siempre la mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE rendimiento, use siempre brocas afi ladas.
Page 11
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...