Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TG65xxC(fr-fr).book Page 1 Monday, January 18, 2010 9:10 AM
Téléphone sans fil numérique extensible
Teléphone sans fil numérique extensible
Modèle illustré : KX-TG6511.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, consultez "Préparatifs" à la p. 10.
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic.
Lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver.
Cet appareil est compatible avec le service d'affichage du demandeur. Il est
nécessaire d'être abonné au service approprié offert par le fournisseur de services.
Pour de l'aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à
www.panasonic.ca
Manuel d'utilisation
KX-TG6511C
N° de modèle
KX-TG6512C
KX-TG6513C
KX-TG6514C
avec répondeur
KX-TG6522C
N° de modèle
KX-TG6523C
KX-TG6524C
KX-TG6531C
KX-TG6534C
KX-TG6552C
KX-TG6553C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TG6511C

  • Page 1 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, consultez “Préparatifs” à la p. 10. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic. Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et le conserver. Cet appareil est compatible avec le service d’affichage du demandeur. Il est nécessaire d’être abonné...
  • Page 2 TG65xxC(fr-fr).book Page 2 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Sommaire Introduction Service de messagerie vocale Description des ensembles ... . 3 Service de messagerie vocale..44 Accessoires .
  • Page 3 Lisez le guide d’installation du prolongateur de portée. L Le suffixe (C) des numéros de modèle suivants sera omis dans ce manuel d’utilisation : KX-TG6511C/KX-TG6512C/KX-TG6513C/KX-TG6514C/KX-TG6522C/ KX-TG6523C/KX-TG6524C/KX-TG6531C/KX-TG6534C/KX-TG6552C/ KX-TG6553C...
  • Page 4 TG65xxC(fr-fr).book Page 4 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Introduction Différences des caractéristiques Identification Prise pour Intercom- Séries Répondeur vocale du casque munication demandeur téléphonique Série KX-TG6511 – – Série KX-TG6521 – – Série KX-TG6531 Série KX-TG6551 *1 Modèles avec un combiné : Une intercommunication est possible entre les combinés lors de l’achat et de l’enregistrement de un ou plusieurs combinés supplémentaires (p.
  • Page 5 Quantité Prolongateur de portée/KX-TGA405C Adaptateur secteur pour prolongateur de portée/PQLV219 *1 KX-TG6552/KX-TG6553 Accessoires additionnels ou de rechange Communiquer avec un détaillant Panasonic pour plus de renseignements. Description Numéro de commande Piles rechargeables HHR-4DPA ou HHR-4MRA Type de pile : – Nickel-métal-hydrure (Ni-MH) –...
  • Page 6 TG65xxC(fr-fr).book Page 6 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Introduction Extension du système téléphonique Aperçu des caractéristiques des combinés en option Il est possible d’étendre la capacité de votre système téléphonique en enregistrant des combinés additionnels (maximum de 6) auprès d’un même poste de base. L La couleur des combinés vendus séparément pourrait être différente de celle des combinés fournis.
  • Page 7 TG65xxC(fr-fr).book Page 7 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Informations importantes Mises en garde de fonctionnement Pour votre sécurité L Débrancher l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents Afin d’éviter tout risque de blessure ou perte de liquides ou en aérosol.
  • Page 8 TG65xxC(fr-fr).book Page 8 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Informations importantes L Ne jamais combiner des piles usagées avec des 4. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et piles neuves. les piles indiquées dans ce manuel. Ne pas jeter les piles au feu. Elles pourraient exploser. L Ne pas ouvrir ni mutiler les piles.
  • Page 9 À titre de participant du programme ENERGY Poste de base : ® STAR , Panasonic a déterminé que ce produit est Attente : environ 1,0 W conforme aux exigences de ENERGY STAR en Maximum : environ 4,0 W matière d’efficacité énergétique. ENERGY STAR Chargeur : est une marque déposée aux États-Unis.
  • Page 10 L N’UTILISER QUE des piles Ni-MH AAA (R03). Raccordements L Ne PAS utiliser des piles alcalines, au L N’utiliser que l’adaptateur secteur manganèse ou au nickel-cadmium. Panasonic PQLV219, fourni. L Confirmer la polarité (S, T). ■ Poste de base Insérer à fond. “Clic” Crochet...
  • Page 11 Déchargée chaleur.) L L’adaptateur secteur doit être branché Rendement des piles rechargeables dans une prise de courant montée Panasonic Ni-MH (piles fournies) verticalement ou installée dans un plancher. Ne pas brancher l’adaptateur Fonctionnement Autonomie dans une prise de courant montée dans un...
  • Page 12 TG65xxC(fr-fr).book Page 12 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Préparatifs E Touche de fonctionnement mains L Le mode Éco est désactivé lorsque le suramplificateur vocal est activé (p. 18). libres {s} (SP-PHONE) F Prise pour casque téléphonique (Séries KX-TG6511/KX-TG6531/ Commandes KX-TG6551 : p.
  • Page 13 TG65xxC(fr-fr).book Page 13 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Préparatifs F Touche de message {6} Poste de base Voyant de message ■ Série KX-TG6511 (p. 3) G Localisateur du combiné {LOCATOR} H Touche de mise en marche du répondeur {ANSWER ON} Voyant de mise en marche du répondeur I Support...
  • Page 14 TG65xxC(fr-fr).book Page 14 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Préparatifs {V}/{^} : Sélectionner le paramètre Symbole Signification désiré. i {SAUV.} Le volume de la sonnerie {OFF} est désactivé. (p. 28) Langue du guide vocal Le mode de nuit est activé. (p. 29) Disponible pour : Le mode privé...
  • Page 15 TG65xxC(fr-fr).book Page 15 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Préparatifs Nota : L Si l’anglais est sélectionné, un système d’horloge à 12 heures est utilisé. Avec le français, l’horloge fonctionne sur un système de 24 heures. L Pour corriger un chiffre, appuyer sur {<} ou {>} pour amener le curseur sur le chiffre, puis effectuer la correction.
  • Page 16 TG65xxC(fr-fr).book Page 16 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Appels entrants et sortants Suppression d’un numéro de la liste des Pour faire des appels numéros composés {RECOM} ou {>} REDIAL Décrocher le combiné et composer un {V}/{^} : Sélectionner le numéro de numéro de téléphone.
  • Page 17 TG65xxC(fr-fr).book Page 17 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Appels entrants et sortants La conversation terminée, appuyer sur {OFF} ou placer le combiné sur le poste Fonctions pratiques de base ou le chargeur. pouvant être utilisées Prise automatique des appels pendant une Il est possible de prendre les appels tout simplement en décrochant le combiné...
  • Page 18 TG65xxC(fr-fr).book Page 18 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Appels entrants et sortants Touche commutateur Utilisation temporaire de la composition par tonalité (pour Une pression sur la touche {FLASH} permet d’accéder à des fonctions spéciales de abonnés à un service à l’autocommutateur privé...
  • Page 19 TG65xxC(fr-fr).book Page 19 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Appels entrants et sortants utilisateurs de se joindre à la communication (appel partagé), laisser cette fonction désactivée. Le réglage par défaut est “Désactivé”. {MENU} i {#}{1}{9}{4} {V}/{^} : Sélectionner “Activé” ou “Désactivé”.
  • Page 20 TG65xxC(fr-fr).book Page 20 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Répertoire téléphonique partagé Touche Caractères Répertoire téléphonique partagé Le répertoire téléphonique partagé permet de faire des appels sans composer manuellement le numéro. Tout combiné enregistré auprès du poste de base peut utiliser le répertoire téléphonique partagé.
  • Page 21 TG65xxC(fr-fr).book Page 21 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Répertoire téléphonique partagé inscriptions par groupe. Une fonction de {V}/{^} : Sélectionner le groupe désiré. tonalité de sonnerie par groupe est i {SÉLEC.} disponible pour les abonnés du service L Lors de la sélection de “Tous d’affichage du demandeur (p.
  • Page 22 TG65xxC(fr-fr).book Page 22 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Répertoire téléphonique partagé Au cours d’une communication avec un interlocuteur extérieur, appuyer sur {MENU}. {V}/{^} : “Répertoire” i {SÉLEC.} {V}/{^} : Sélectionner l’inscription désirée. Appuyer sur {APPEL.} pour composer le numéro. Nota : L Lors de la mémorisation du numéro d’accès pour la carte d’appel et du NIP...
  • Page 23 TG65xxC(fr-fr).book Page 23 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation Fonctions programmables Il est possible de personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes au moyen du combiné. Pour accéder aux fonctions, il existe 2 méthodes : – défiler dans les menus affichés (p. 23) –...
  • Page 24 TG65xxC(fr-fr).book Page 24 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Page – – Intercom. – Réglage date et Date et heure heure – Avertisseur – – Ajustement horodateur – Réglage initial Paramètre sonnerie Volume sonnerie –...
  • Page 25 TG65xxC(fr-fr).book Page 25 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Page Réglage initial Changer langue Affichage Guide vocal (Séries KX-TG6521/ KX-TG6531/KX-TG6551 : p. 3) – – – Soutien client *1 Si la programmation de ces paramètres est effectuée sur l’un des combinés, il n’est pas nécessaire d’effectuer ce même paramétrage sur un autre combiné.
  • Page 26 TG65xxC(fr-fr).book Page 26 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation Fonction Code Paramétrage Système Page {1} : Activé Bq sans no {2}{4}{0} (Blocage des appels {0} : <Désactivé> sans numéro de téléphone) – Sauvegarde No {3}{3}{1} code MV {1} : <Activé> Détection {3}{3}{2} {0} : Désactivé...
  • Page 27 TG65xxC(fr-fr).book Page 27 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation Fonctions d’identification vocale du demandeur (séries KX-TG6531/KX-TG6551 : p. 3) Fonction Code Paramétrage Système Page {1} : <Activé> – Identification {1}{6}{2} {0} : Désactivé vocale (Identification vocale du demandeur) (Combiné) {1} : Activé...
  • Page 28 TG65xxC(fr-fr).book Page 28 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation Pour activer cette fonction, sélectionner “Id.dem.auto”. Pour désactiver cette fonction, sélectionner “Manuel”. (Pour les abonnés au service d’affichage du demandeur seulement) Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire d’avoir déjà réglé la date et l’heure (p.
  • Page 29 TG65xxC(fr-fr).book Page 29 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation Mode de nuit Programmation spéciale Le mode de nuit permet de sélectionner une durée durant laquelle la sonnerie ne sera pas Avertisseur émise sur le combiné lors de la réception des Un avertisseur se fera entendre pendant 3 appels.
  • Page 30 TG65xxC(fr-fr).book Page 30 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation Important : Changement du nom du combiné L Lorsque l’appareil reçoit un appel d’un À chaque combiné peut être attribué un nom demandeur dont le numéro figure sur la personnalisé (“Robert”, “Cuisine”, etc.). Ceci liste des appels bloqués ou dont le numéro est très utile lors d’intercommunications entre de téléphone n’est pas reconnaissable,...
  • Page 31 TG65xxC(fr-fr).book Page 31 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation Important : {SAUV.} i {OFF} L Se reporter à la page 6 pour des Blocage des appels sans numéro de informations sur le modèle disponible. téléphone Enregistrement du combiné Il est possible de refuser un appel sans numéro de téléphone dont “Nom/numéro auprès du poste de base non disponib.”, “Appel privé”, ou...
  • Page 32 TG65xxC(fr-fr).book Page 32 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Programmation poste de base. Cela permet au combiné de mettre un terme à sa communication sans fil avec le système. {MENU} i {#}{1}{3}{1} L Tous les combinés enregistrés auprès du poste de base sont affichés.
  • Page 33 TG65xxC(fr-fr).book Page 33 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Service d’affichage du demandeur vous avise que pour savoir qui a appelé, il faut aller consulter la liste des demandeurs. Utilisation du service Nota : d’affichage du L Même lorsque les messages manqués n’ont pas été...
  • Page 34 TG65xxC(fr-fr).book Page 34 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Service d’affichage du demandeur trop long, le nom complet ne pourra être {V}/{^} : Sélectionner le groupe désiré. affiché ou prononcé. i {SÉLEC.} L L’annonce est émise au même niveau de {V}/{^} : Sélectionner le paramétrage en volume que celui de la sonnerie (p.
  • Page 35 TG65xxC(fr-fr).book Page 35 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Service d’affichage du demandeur Affichage Signification Affichage Signification Prise du second Réponse La communication Conférence appel et mise en avec le second attente du premier. demandeur est établie et est Mise en garde du Garde combinée avec le second appel.
  • Page 36 TG65xxC(fr-fr).book Page 36 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Service d’affichage du demandeur Appuyer à répétition sur {MODIF.} jusqu’à ce que le numéro de téléphone Liste des demandeurs soit affiché dans le format désiré. Important : 1 1 – Code régional – Numéro de L Un seul utilisateur à...
  • Page 37 TG65xxC(fr-fr).book Page 37 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Service d’affichage du demandeur {V}/{^} : “Répertoire” i {SÉLEC.} Poursuivre à partir de l’étape 2, “Modification des inscriptions”, p. 21.
  • Page 38 TG65xxC(fr-fr).book Page 38 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Répondeur – Si un message réponse personnalisé a été enregistré, ce message sera Répondeur entendu même si aucun message ne peut être enregistré. Disponible pour : séries KX-TG6521/KX-TG6531/ KX-TG6551 (p. 3) Mise en/hors marche du Le répondeur peut répondre aux appels à...
  • Page 39 TG65xxC(fr-fr).book Page 39 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Répondeur – un message réponse personnalisé – un message réponse préenregistré Écoute des messages sur Enregistrement d’un message le poste de base réponse Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, le voyant de message sur le {MENU} i {#}{3}{0}{2} poste de base clignote.
  • Page 40 TG65xxC(fr-fr).book Page 40 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Répondeur – Le voyant de nouveau message sur le Touche Fonctionnement combiné clignote lentement si la fonction {9} ou Arrêt de d’avertissement de nouveau message a l’enregistrement {ARRÊT} été activée (p. 43). Arrêt de la lecture Écoute des nouveaux messages : Mise hors marche du...
  • Page 41 TG65xxC(fr-fr).book Page 41 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Répondeur soit affiché dans le format désiré (p. 36). Après le début de la lecture du message réponse, entrer le code de commande à i {C} distance. Effacement de tous les messages L L’appareil énonce le nombre de nouveaux messages.
  • Page 42 TG65xxC(fr-fr).book Page 42 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Répondeur possible de sélectionner de 2 à 7 coups, ou Touche Fonctionnement “Économiseur frais”. Mise hors marche du Par défaut, le réglage est sur “4 coups”. répondeur “Économiseur frais” : Le répondeur Effacement de ce message s’active après le 2 coup de sonnerie si de...
  • Page 43 TG65xxC(fr-fr).book Page 43 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Répondeur le fournisseur de services/compagnie lentement ou non lorsque de nouveaux de téléphone le nombre de coups de messages ont été enregistrés. Par défaut, le sonnerie nécessaire à l’activation de la réglage est sur “Activé”.
  • Page 44 TG65xxC(fr-fr).book Page 44 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Service de messagerie vocale {PAUSE} pour insérer des pauses (p. 16) selon le besoin, entre le numéro du code Service de messagerie d’accès et le mot de passe. Consulter vocale votre fournisseur de services pour connaître la durée de pause requise.
  • Page 45 TG65xxC(fr-fr).book Page 45 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Service de messagerie vocale En cas de doute concernant le réglage minutes, le combiné peut ne pas indiquer approprié, communiquer avec votre la présence de nouveaux messages. fournisseur de services. L Si le service de messagerie vocale émet une tonalité...
  • Page 46 TG65xxC(fr-fr).book Page 46 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Intercommunication/Localisateur de combiné Intercommunication Transfert d’appels et conférence téléphonique Une intercommunication peut être établie entre des combinés. Les appels extérieurs peuvent être transférés Nota : ou un appel conférence avec un interlocuteur L Si un appel est reçu pendant une extérieur peut être établi entre 2 combinés.
  • Page 47 TG65xxC(fr-fr).book Page 47 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Généralités Installer l’appareil sur le mur, puis le faire glisser vers le bas en position. Installation murale (120 V c.a., 60 Hz) Le poste de base peut être installé au mur en pivotant le support à...
  • Page 48 TG65xxC(fr-fr).book Page 48 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Généralités Messages d’erreur Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants apparaît. Message Cause et remède L La communication entre le combiné et le poste de Base h-march. base a été coupée. Rapprocher le combiné du poste de base et ressayer.
  • Page 49 L Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y brancher un téléphone en bon état. S’il fonctionne normalement, communiquer avec un centre de service Panasonic pour faire réparer l’appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adéquatement, communiquer avec le fournisseur de services.
  • Page 50 TG65xxC(fr-fr).book Page 50 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Généralités Problème Cause et remède Enregistrement du combiné L Le nombre maximum de combinés (6) a déjà été au poste de base impossible. enregistré. Désenregistrer du poste de base les combinés non utilisés (p. 31). Recharge des piles Problème Cause et remède...
  • Page 51 TG65xxC(fr-fr).book Page 51 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Généralités Problème Cause et remède Il n’est pas possible de faire L Le mode de composition sélectionné ne convient peut- un appel. être pas. Modifier le paramétrage (p. 14). L Le combiné utilisé est trop loin du poste de base. Se rapprocher du poste de base et essayer de nouveau.
  • Page 52 TG65xxC(fr-fr).book Page 52 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Généralités Problème Cause et remède Il est impossible de composer L Le numéro de téléphone composé peut avoir été le numéro modifié dans la liste modifié incorrectement (par exemple, le “1” pour des demandeurs.
  • Page 53 TG65xxC(fr-fr).book Page 53 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Généralités Problème Cause et remède La commande à distance du L Le code de commande à distance n’a pas été réglé. répondeur n’est pas possible. Régler le code de commande à distance (p. 41). L Un mauvais code de commande à...
  • Page 54 TG65xxC(fr-fr).book Page 54 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Généralités Avis d’Industrie Canada et autres informations AVIS : particulièrement importante dans les Le présent matériel est conforme aux régions rurales. spécifications techniques d’Industrie Avertissement : Canada applicables au matériel terminal. L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces Cette conformité...
  • Page 55 TG65xxC(fr-fr).book Page 55 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Généralités il ne faudrait pas placer le poste de base à proximité de ces appareils; si l’on subit du brouillage, l’éloignement du poste de base réduirait ou éliminerait le brouillage dans la plupart des cas.
  • Page 56 La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
  • Page 57 TG65xxC(fr-fr).book Page 57 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Index Panne de courant : 11 Partage des appels : 18 Index Pause : 16 Piles : 10, 11 Affichage Pour faire des appels : 16 Contraste : 26 Pour recevoir des appels : 16 Langue : 14 Prise automatique des appels : 17 Ajustement de l’horodateur : 25...
  • Page 58 TG65xxC(fr-fr).book Page 58 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Notes...
  • Page 59 TG65xxC(fr-fr).book Page 59 Monday, January 18, 2010 9:10 AM Notes...
  • Page 60 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Droits d’auteur : Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins d’utilisation interne. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est interdite sans l’autorisation écrite de Panasonic System Networks Co., Ltd.