Page 2
2700T&B AVAILABLE IN 2-DOG SYSTEM: 2702T&B Owner's Manual Please read this manual thoroughly before operating the Dogtra 2700T&B or 2702T&B Training & Beeper e-collar.
Page 3
STATEMENTS 2700T&B Training & Beeper Collar Proper E-Collar Use Dogtra e-collars are intended for the sole purpose of The 2700T&B Series remote training system will give behavior modification of dogs. They are not intended you the ability to keep track of your dog’s location when for human use or use on other animals.
Page 4
24-volts and has an output of 10-volts 1500mA. CHARGING THE BATTERY ........European Charger HANDHELD TRANSMITTER LCD ......Dogtra’s European chargers are designed for use with a ATTACHING THE BELT CLIP ........220 volt AC electrical outlet. USING THE TEST LIGHT ..........
Page 5
MAIN FEATURES • One-charging system allows the transmitter and receiver(s) to be charged at the same time • Easy-to-use, ergonomically fitted transmitter • Over 8000 different identity codes to prevent signal • Rheostat Dial that allows for gradual adjustments in match-up with other e-collars stimulation intensity with no jumps between levels •...
Page 6
OVERVIEW Antenna Antenna Rheostat Dial Rheostat Dial Indicator Indicator Light Light Beeper Pitch Dog Collar Toggle Switch Toggle Switch Locate Locate On/Off On/Off Button & Button & Nick Nick Mode Mode Pager Pager Constant Constant Belt Clip Belt Clip Screen Screen On/Off Magnetic On/Off Magnetic...
Page 7
UNDERSTANDING YOUR TRAINING SYSTEM 1. TURNING THE 2700T&B ON/OFF To turn the handheld transmitter on, hold down the button on the right side of the transmitter until the LCD screen illuminates. To turn the transmitter off, hold down the same button on the right side of the transmitter until the LCD screen shuts off.
Page 8
2. Transmitter Button Function Receiver On/Off Magnetic Red Dot To turn on the receiver/collar, place the magnetic red 2700T&B dot on the back of the transmitter to the red dot on the receiver/collar. Hold the two red dots together for a Beeper Pitch Locate moment until the LED light on the receiver/collar comes...
Page 9
Locate Button 2702T&B The Locate button is located on the left side. It causes Dog Collar the receiver's beeper horn to emit a series of beeps when Locate Toggle Switch held down and gives you the ability to keep track of your dog’s location.
Page 10
High to Low or from Low to High, To turn the beeper unit off, press the Mode button a third email us at Info.canada@dogtra.com or call customer time. The unit will emit three rapid beeps, and the beeper service at 1 (888) 811-9111.
Page 11
If the collar is too loose, the contact will not be consistent and cause 6. FINDING THE RIGHT STIMULATION INTENSITY the corrections to be inconsistent. Dogtra uses surgical SELECTION stainless steel contact points and anti-microbial plastic The 2700T&B Series has a Rheostat Dial on the top of...
Page 12
9. LED INDICATOR 7. FAMILIARIZING THE DOG TO THE BEEPER Turn the beeper collar on and leave it outside the dog’s The LED indicator flashes every 4 seconds when the kennel area for about 30 minutes. Repeat this several receiver is on and ready for use. The LED indicator will times until you can see that the dog disregards the blink on both the transmitter and the receiver when the beeper.
Page 13
• If the 3 bar indicator on the transmitter LCD shows just Note : Only use Dogtra-approved lithium polymer 1 bar. battery chargers for your Dogtra e-collar. This will • The indicator light on the transmitter or receiver will prevent any damage that can be incurred from not come on.
Page 14
Note : The unit has a partial charge when it leaves the Manufacturer : E-SUN Dogtra facility. Upon receipt of the collar, be sure to give Manufacturing country : CHINA it a full 2-hour initial charge before the first use.
Page 15
12. HANDHELD TRANSMITTER LCD Care for LCD Transmitters in Cold Temperature In cold temperatures ( - 10° C or below), the Liquid Crystal Display (LCD) on your transmitter may be dim or slow to respond. Wait until the display becomes visible before selecting any training level.
Page 16
13. ATTACHING THE BELT CLIP 14. USING THE TEST LIGHT 1. To turn on the receiver/collar, place the red dot on the back of the transmitter to the red dot on the receiver/ collar. Hold the two red dots together for a moment until the LED light on the receiver/collar comes on.
Page 17
7. To make sure that your beeper is working properly, wish to change the tone setting of a collar, please contact press the Locate button once with the horn portion us : Info.canada@dogtra.com or by phone : facing away from you (or place your hand over 1 (888) 811-9111.
Page 18
GENERAL TRAINING TIPS Note 3 : In the Run/Point or Point-Only mode the volume can be changed by holding down the Locate button and Getting Started With Your 2700T&B then pressing the Pager button to choose the desired volume. Your dog must know some basic obedience commands before beginning training with the 2700T&B.
Page 19
If the unit is malfunctioning, please refer to the your way up depending on the disposition of your dog “Troubleshooting Guide” before sending it to Dogtra for and the given situation. By using the correct amount service. If you have any questions or concerns, you may of stimulation to get your point across, you will have a email them to Info.canada@dogtra.com, or call customer...
Page 20
Info.canada@dogtra.com or call us at 1 (888) 811- wrist, where the sensitivity is higher, in order to test 9111. You can send in your charging units to have us the unit.
Page 21
Any changes or modifications (including the antennas) to this device water. that are not expressly approved by the manufacturer may void the user's - For Dogtra units over two years old from the purchase authority to operate the equipment. date, the batteries may need to be replaced. You can FCC and IC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies replace them yourself by contacting Dogtra.
Page 22
No dealer of Dogtra products, nor any employee or agent of Dogtra, is authorized to make any additions, changes, or extensions to the Warranty. Dogtra, at its sole discretion and at any time, reserves the right to modify the Warranty.
Page 23
Customer Service by phone or email for a warranty evaluation (see below for contact information). Upon approval of your warranty work, Dogtra will repair or replace (at Dogtra’s election) your product without charge for labor or parts. You are responsible for shipping, including cost, of your product to Dogtra for warranty service.
Page 24
2700T&B DISPONIBLE EN SYSTÈME DE CHIEN 2 : 2702T&B Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
Page 25
Dogtra recommande la consultation d’un médecin si vous êtes sur le point d’utiliser le collier Dogtra alors que vous êtes soumis à un appareil médical quelconque. Activation par inadvertence Si le bouton “Continu” est maintenu pendant 12 secondes ou plus, l’unité...
Page 26
RECHARGER LES BATTERIES ....... Chargeur Européen L'ÉCRAN LCD DE L'ÉMETTEUR ......Les chargeurs européens de Dogtra sont conçus pour être branchés à une prise murale 220 volt AC. FIXATION DE L'ATTACHE CEINTURE ....UTILISATION DE LA LAMPE DE TEST ....
Page 27
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES • Chargeur livré avec double prise pour pouvoir charger tous les éléments de l'équipement en même temps • Émetteur ergonomique et facile à utiliser • Plus de 8000 codes d'identification différents • Bouton d'intensité Rhéostat avec niveaux 0 - 127, avec préviennent des interférences avec d'autres colliers une transition sans saut entre les différents niveaux •...
Page 28
VUE D'ENSEMBLE Antenne Antenne Bouton de Bouton de réglage du niveau réglage du niveau d'intensité d'intensité Voyant Voyant lumineux lumineux Sélecteur de son Sélecteur de collier Bouton de Bouton Bouton de Bouton localisation Marche/ localisation Bouton Nick Marche/ Bouton Nick Arrêt Arrêt Bouton...
Page 29
COMPRENDRE VOTRE SYSTÈME DE DRESSAGE 1. COMMENT ALLUMER/ÉTEINDRE L'APPAREIL Pour allumer l'émetteur, appuyer sur le bouton noir sur la droite de l'émetteur jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume. Pour éteindre l'émetteur, appuyer sur le même Sangle du collier bouton noir sur la droite de l'émetteur jusqu'à ce que l'écran LCD affiche ARRÊT avant de s'éteindre.
Page 30
2. Fonctionnement des boutons Mise en route du récepteur Pour activer le collier-récepteur, placer le point rouge 2700T&B situé au dos de l'émetteur sur le point rouge du récepteur. Maintenir les deux points rouges ensembles Sélecteur de Localisation jusqu'à ce que le voyant LED situé sur le récepteur s'allume.
Page 31
Bouton Localisation 2702T&B Le bouton Localisation se trouve sur le côté gacuhe de Sélecteur de l'émetteur. L'appui sur ce bouton fait retentir une série Localisation collier de bips sur le récepteur et vous permet ainsi de localiser votre chien. Sur le modèle 1 chien, un son grave ou aigu Nick Pager peut être sélectionné.
Page 32
3. REPÉRAGE SONORE 4. RÉGLAGE DU VOLUME SONORE Lorsque vous appuyez sur le bouton Mode une première Le volume sonore du beeper en mode Mouvement/Arrêt fois, le collier émet un double bip. Le premier mode est et Arrêt Seul peut être augmenté ou diminué . Pour cela, toujours Mouvement/Arrêt : Un bip retentira toutes les maintenir le bouton Locate appuyé...
Page 33
5. MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN Attention! Le collier doit être mis en place de façon à ce que les Laisser le collier-récepteur au même endroit sur le électrodes en acier inoxydable soit fermement cou du chien pendant longtemps peut provoquer appliquées contre la peau du chien.
Page 34
NB : Le niveau d'intensité peut aussi être ajusté pendant 8. MAXIMISER LA PORTÉE DE L'APPAREIL que la stimulation est activée. Le 2700T&B a une porté maximale de 1600 mètres. La portée peut varier en fonction du terrain et de la façon 7.
Page 35
NB : N'utilisez que des chargeurs Lithium-Polymère de (en vert, orange ou rouge, selon l'état de charge de la Dogtra pour votre équipement Dogtra, afin de prévenir batterie) aussi longtemps que le bouton est maintenu tout dommage pouvant être causé par l'utilisation d'un appuyé, dans la limite de 12 secondes.
Page 36
11. RECHARGER LES BATTERIES Recharger les batteries si : • Le voyant LED du collier-récepteur clignote en rouge. • L'écran LCD de l'émetteur n'affiche qu'une barre sur trois. • Le voyant LED de l'émetteur ou du récepteur ne s'allume pas. •...
Page 37
4. Après la charge, refermer les réceptacles de l'émetteur et du récepteur à l'aide des bouchons en caoutchouc. NB : Seuls les batteries, chargeurs et accessoires fournis par Dogtra sont à utiliser pour les appareils Dogtra. Lorsqu'un chargeur n'est pas utilisé, débranchez-le de la prise de courant.
Page 38
Utilisation de l'écran LCD par température basse 13. FIXATION DE L'ATTACHE CEINTURE Lorsqu'il fait très froid (températures en-dessous de - 10°C), l'affichage à cristaux liquides (LCD) peut être faible ou long à réagir. Attendre jusqu'à ce que l'affichage devienne bien visible avant de choisir un niveau d'intensité.
Page 39
14. UTILISATION DE LA LAMPE DE TEST 4. Appuyer sur le bouton Nick et observer la lampe test. Elle doit s'allumer brièvement. Plus le niveau d'intensité est élevé, plus la lumière de la lampe test sera intense. 5. Appuyer sur le bouton Continu et observer la lampe test.
Page 40
à un tel dressage, utilisant des renforcements tonalité grave. Si vous souhaitez changer la tonalité d'un négatifs et positifs, vous pouvez obtenir un chien bien collier, contactez-nous : Info.canada@dogtra.com ou par dressé. téléphone : 1 (888) 811-9111. Le dressage d'obéissance à la laisse NB 2 : En mode Mouvement/Arrêt et Arrêt Seul, le...
Page 41
Toujours utiliser des niveaux de stimulation bas et opérer questions, ou besoin de renseignements, vous pouvez selon la sensibilité du chien et la situation présente. vous adresser à Info.canada@dogtra.com ou appeler au En utilisant juste assez de stimulation pour vous faire 1 (888) 811-9111.
Page 42
GUIDE DE DÉPANNAGE - Si la batterie est entièrement chargée, et que vous avez fait tout ce que nous vous conseillons, alors 1. Mon chien ne réagit pas aux fonctions du collier. contacter notre Service Après-vente. - Vérifier que le collier-récepteur est en marche. Pour 3.
Page 43
- Les batteries peuvent être remplacées par vos soins Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. Nous Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1)Cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et contacter pour les commander.
Page 44
Canada; ont été endommagés pendant le transport (même possible après l'achat. si Dogtra a payé pour ou a organisé le transport); ont été modifiés de quelque L'enregistrement du produit facilitera tout service de garantie à l'avenir. Vous manière que ce soit;...
Page 45
été approuvé, Dogtra répare ou remplace (selon le choix de Dogtra) votre produit sans vous facturer les coûts des pièces et de la main d’œuvre. Vous êtes responsable de l'envoi, y compris le coût de l'envoi, de votre produit à...