Télécharger Imprimer la page

Nidek RT-2100 Mode D'emploi page 33

Publicité

4.2 Mise sous tension
Mettre sous tension le réfracteur RT-2100 et le projecteur de tests (CP-670/CP-690 ou SSC-300/
SSC-330/SSC-350).
1. Mettre sous tension le projecteur de tests.
2. Mettre sous tension le réfracteur RT-2100.
Mettre le bouton de démarrage du boîtier relais
sur MARCHE (
Le test d'acuité visuelle (AV) le plus élevé
s'affiche.
4.3 Entrée des données
Entrer des mesures objectives et/ou des données du frontofocomètre.
4.3.1 Réception des données d'un auto-réfractomètre
Si le réfracteur RT-2100 fonctionne en interface avec un auto-réfractomètre (AR) et/ou un auto-
réfractokératomètre (ARK) NIDEK, les mesures sont automatiquement transmises au réfracteur
RT-2100 en appuyant sur la touche d'impression de l'auto-réfractomètre ou de l'auto-
réfractokératomètre. Le réfracteur RT-2100 sauvegarde les données dans la mémoire du boîtier
relais. Si les données sont déjà en mémoire, sauter les étapes 1 et 2 ci-dessous.
1. Mesurer l'œil du patient à l'aide de l'auto-réfractomètre ou de l'auto-réfractokératomètre.
Pour ce faire, se reporter au mode d'emploi correspondant.
2. Après la mesure, appuyer sur la touche d'impression de l'auto-réfractomètre ou de l'auto-
réfractokératomètre.
Les mesures sont imprimées et automatiquement sauvegardées dans le boîtier relais du réfracteur
RT-2100. Les données reçues sont enregistrées sous des numéros qui apparaissent en haut du
relevé d'impression. Pour rappeler les données sauvegardées, utiliser ces numéros.
REMARQUE
• La capacité maximale de la mémoire correspond à 9999 numéros séquencés. Cependant,
seules les 100 dernières mesures sont sauvegardées. Si le numéro séquencé excède
100, les données sont supprimées à partir du numéro 1.
• Connecter la boîte mémoire en option (RT6IF-80) permet d'élargir la mémoire pour
conserver les 150 dernières mesures.
).
4 - 2

Publicité

loading