4 - 3
3. Appuyer sur
Le numéro de la dernière lecture provenant d'un
a u t o - r é f r a c t o m è t r e , d ' u n a u t o -
réfractokératomètre ou d'un frontofocomètre
s'affiche à l'écran sous « Data No. » (No. de
données).
4. Modifier le « Data No. » du numéro
d'inscription du patient à l'aide de la molette
principale. Ce numéro apparaît en haut du
relevé d'impression des mesures d'auto-
r é f r a c t o m è t r e
réfractokératomètre correspondant au
patient.
5. Transmettre les données au réfracteur RT-2100.
Appuyer sur
• Le réfracteur se règle automatiquement en
fonction des données reçues tandis que le
champ d'affinage subjectif s'ouvre
automatiquement.
Le chronométrage à partir du moment où des
données sont saisies dans le champ SUBJ
démarre si le paramètre « Temps réfraction »
est réglé sur « Oui ». (Sauf si le chronométrage
a déjà démarré.)
• Les données KM des mesures de l'auto-
réfractokératomètre ne sont pas affichées sur
la fenêtre principale mais sont imprimées sur
le relevé.
4.3.2 Réception des données d'un frontofocomètre
Si le réfracteur RT-2100 fonctionne en interface avec un frontofocomètre (LM) NIDEK, les
données sont automatiquement transmises au réfracteur RT-2100 en appuyant sur la touche
d'impression du frontofocomètre. Les données sont sauvegardées dans la mémoire du boîtier
relais. Si les données sont déjà en mémoire, sauter les étapes 1 et 2 ci-dessous.
1. Mesurer les lunettes du patient à l'aide du frontofocomètre.
Pour ce faire, se reporter au mode d'emploi du frontofocomètre (LM) NIDEK.
2. Après la mesure, appuyer sur la touche d'impression du frontofocomètre.
Les mesures sont imprimées et automatiquement sauvegardées dans le boîtier relais du réfracteur
RT-2100. Les données reçues sont enregistrées sous des numéros qui apparaissent en haut du
relevé d'impression. Pour rappeler les données sauvegardées, utiliser ces numéros.
.
o u
d ' a u t o -
.
Champ du No.
de données