Page 2
: 6th Floor, Takahashi Bldg., No.2, 3-chome, Kanda-jinboucho (Bureau de Tokyo) Chiyoda-ku, Tokyo 101-0051, Japon Téléphone: (03) 3288-0571 Télécopie: (03) 3288-0570 Telex: 2226647 NIDEK J NIDEK INCORPORATED : 47651 Westinghouse Drive Fremont, California 94539, U. S. A. (Concessionnaire aux Etats-Unis) Téléphone: (510) 226-5700 Télécopie: (510) 226-5750...
Page 3
D’ENTRETIEN, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI. Ce mode d’emploi fournit toutes les informations permettant de comprendre le fonctionnement de la MEULEUSE SANS GABARIT NIDEK LE-9000SX Express/ LE9000LX Express type PC, type PL4, type PLB et type PLB-2 Ret de l’employer convenablement.
Page 5
4.6.2.3 Mode de rainage automatique (LE-9000SX Express uniquement) ... 4-41 4.6.2.4 Mode de rainage guidé (LE-9000SX Express uniquement) ....4-43 4.6.2.5 Mode de rainage de verre EX (LE-9000SX Express uniquement) ... 4-47 4.6.3 Autres meulages .................... 4-50 4.6.3.1 Retaillage en cas de changement de monture........4-50 4.6.3.2 Meulage d’un demi-lune ..............
Page 6
8.13.1 Utilisation du mode C/BSE et quantité de C/BSE (LE-9000SX Express uniquement) .............. 8-31 8.13.2 Indication de la quantité de C/BSE (LE-9000SX Express uniquement) ..8-32 8.13.2.1 Le contre-biseau de sécurité n’est pas conforme à ce qui a été demandé...
Page 7
8.15 Liste des consommables ..................8-36 § 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES..............9-1 § 10 ACCESSOIRES......................10-1 10.1 Accessoires type NIDEK ..................10-1 10.2 Accessoires type WECO ..................10-1 10.3 Accessoires type SANTINELLI ................10-2 A. Supplément ......................... A-1 A.1 Sélection de traçage ....................A-1 A.2 Sélection des caractéristiques géométriques ............
§ 1 INTRODUCTION 1.1 Présentation de l’appareil Cet appareil est une meuleuse entièrement automatique qui détermine le profil du verre directement à partir de la monture (traceur de profil) et meule le verre de manière qu’il soit adapté à la monture.
1 - 2 1.2 Symboles utilitiés Ce symbole, apposé sur le corps de l’appareil, appelle l’attention sur des précautions à respecter. Il convient de lire le manuel avant d’utiliser l’appareil. Ce symbole signifie risque de choc électrique. Le mécanisme de l’appareil inclut un circuit sous haute tension, ne pas le démonter.
§ 2 SECURITE Divers signes et termes sont employés pour appeler l’attention de l’utilisateur sur des aspects qui concernent la sécurité. ATTENTION : Ce mot signifie que la situation rencontrée peut être dangereuse et peut entraîner une blessure grave ou la mort. PRECAUTION : Ce mot signifie que la situation recontrée peut être dangereuse et peut entraîner une blessure légère ou un dommage matériel.
Page 12
2 - 2 PRECAUTION • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation en tirant sur le câble de liaison, mais saisissez la fiche. Vous pourriez endommager l’âme du cordon et provoquer un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique. • Si les conducteurs du cordon d’alimentation sont à nu, si l’appareil se met sous tension ou hors tension quand vous remuez son cordon d’alimentation, ou enfin si la fiche du cordon d’alimentation ou le cordon lui-même sont anormalement chauds, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le distributeur.
2 - 3 PRECAUTION • Veillez à ne pas coincer vos doigts lors du serrage d’un verre. • Lors du retrait de la ventouse rigide dure, saisissez le verre au moyen d’un chiffon doux. Si vous saisissez le verre à mains nues, vous risquez de vous couper sur le bord. REMARQUE •...
2 - 4 2.4 Installation PRECAUTION • Installer l’appareil dans les conditions d’environnement suivantes : - Un emplacement dépourvu de poussière - Une surface horizontale - Un endroit à l’abri des chocs et des vibrations • Installez l’appareil de telle manière qu’il soit soumis aux conditions d’humidité suivante. Température : 5ºC à...
• N’oubliez pas de procéder à une vérification avant toute utilisation, et à une autre en fin de journée. Par ailleurs, il est conseillé d’effectuer une inspection périodique complète tous les deux ans. Cette inspection périodique doit être réalisée par le personnel d’entretien. Consultez NIDEK ou le distributeur.
Page 16
2 - 6 PRECAUTION • Veillez à ménager un espace suffisant pour permettre les opérations d’entretien (reportez- vous au schéma ci-dessous). Travailler dans un endroit exigu peut être la cause d’une blessure. • Veillez à ce que les fusibles de rechange soient conformes aux spécifications. Dans le cas contraire, un incendie pourrait survenir.
2 - 7 PRECAUTION • Assurez vous de n’utiliser que le filtre chaussette spécifié. Sinon, le filtre ou l’orifice d’évacuation d’eau pourraient se boucher. • Le filtre chaussette est à usage unique. Ne le réutilisez pas. Les filtres qui présenteraient une déchirure ou une fuite doivent être éliminés car sinon l’orifice d’évacuation d’eau pourrait se boucher.
2 - 10 2.10 Fonction de sécurité Diverses fonctions sont prévues pour assurer la sécurité de fonctionnement. [Confirmation de la fermeture du capot d’isolation phonique] Le meulage ne peut pas commencer si le capot est ouvert. PRECAUTION • Si vous ouvrez le capot d’isolation phonique pendant le meulage, l’appareil ne s’arrête pas.
§ 3 VUE D’ENSEMBLE [Ensemble de la machine] Capot de l’unité de traçage Panneau de commande Capot d’isolation de l’unité de traçage phonique Écran d’affichage Panneau de commande de l’unité de meulage Tiroir Meuble [Vue arrière de la machine] Interrupteur d’alimentation Ventilateur de refroidissement Commande du contraste...
3 - 2 Capot d’isolation phonique Commande du contraste Il évite la projection extérieure de l’eau et Pour régler le contraste de l’écran des résidus de meulage et isole du bruit de d’affichage. Tournez la commande en meulage. L’unité de meulage se trouve sous fonction des conditions d’utilisation pour ce capot.
Page 24
3 - 3 [Unité de meulage] Palpeurs Buse de nettoyage du bac Porte ventouse Manchon presse verre Buse d’arrivée d’eau Meules Meule à rainurer Meule à contre-biseauter...
• Type PL4 nécessaire au meulage. • Type PLB • Type PLB-2R Meule à rainurer (LE-9000SX Express uniquement) Cette meule est destinée à rainurer les verres devant recevoir un fil de nylon. Meule à contre-biseauter (LE-9000SX Express uniquement) Cette meule est destinée à biseauter les...
Page 26
3 - 5 [Unità de traçage] Fixations de monture Doigt de traçage de gabarit Coulisse supérieure Coulisse inférieure Palpeur Fixations de monture Support de gabarit [Panneau de commande de l’unité de traçage]...
3 - 6 Coulisse inférieure Cette touche commande le traçage de la Coulisse supérieure partie gauche de la monture. La monture doit être placée entre ces 2 coulisses. Cette touche commande le traçage des 2 Fixations de monture parties, droite et gauche, de la monture. La monture est maintenue par ces fixations.
3 - 7 [Panneau de commande de l’unité de traçage] Cette touche permet de préciser la nature du verre : PLA (organique), FIP (organique Cette touche détermine le mode de à indice élevé), PC (polycarbonate), MIN meulage. (minéral), ACR (acrylique) ou TRX (trivex)* .
Page 29
(LE-9000SX Express uniquement) Cette touche permet de préciser s’il s’agit Cette touche commande la marche et de meuler un verre gauche (G) ou un verre l’arrêt du contre-biseautage.
* Sur la page des caractéristiques géométriques proprement dite, les indications relatives au changement de monture et au mode de meulage Soft ne sont pas affichées simultanément. Indication du mode de meulage Soft C/BSE (LE-9000SX Express uniquement) Écart des centres des verres montés Diamètre minimal...
’ a ff i c h a g e d e s c a r a c t é r i s t i q u e s après introduction des données géométriques [ACT (actif), BIF (double foyer) ou PAS (passif)]. C/BSE (LE-9000SX Express uniquement) Adresse de la mémoire (MEM) Si le mode C/BSE a été choisi, l’indication Cette adresse est utilisée pour sauvegarder s’affiche.
• Page de simulation de la rainure Point le plus épais Ligne de position de la vue en coupe Cette page permet de préciser les éléments de la rainure. (LE-9000SX Express uniquement) Vue en coupe de la rainure Courbe de la rainure...
L e p o i n t h a u t d u b i s e a u e s t Chaque graduation de l’échelle corre- diamétralement opposé au point spond à 0,2 mm. d’origine du biseau. La valeur peut être modifiée par pas de LE-9000SX Express uniquement 0,1 mm.
Page 34
3 - 13 • Page MENU Gràce à cette page, vous pouvez choisir le numéro du verre, le drécrassage des meules, le réglage de la position du biseau, etc. Cette page est prévue pour l’entretien et le réglage de l’appareil. •...
§ 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Ordinogramme de fonctionnement Mise sous tension 4.3 Traçage → 4.3.1 Traçage de la monture (p. 4-3) → 4.3.1.1 Traçage des deux verres de la monture (p. 4-3) → 4.3.1.2 Traçage d’un seul verre de la monture (p. 4-5) →...
Page 36
4 - 2 4.6 Meulage → 4.6.1 Meulage d’un bord biseauté (p. 4-21) → 4.6.1.1 Mode de meulage automatique (p. 4-22) → 4.6.1.2 Mode de meulage guidé (p. 4-25) → 4.6.1.3 Mode de meulage guidé (Décalage) (p. 4-29) → 4.6.1.4 Mode de meulage d’un verre EX (p. 4-32) →...
4 - 3 4.2 Préparation 1. Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. PRECAUTION • Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise secteur. Cela pourrait être la cause d’un incendie. • Branchez soigneusement le cordon d’alimentation de manière que les broches de la fiche soient totalement insérées dans la prise.
Page 38
4 - 4 2) Positionnez la partie supérieure de la Fixations de la monture monture. Dégagez la coulisse inférieure et positionnez la monture entre les fixations de la coulisse supérieure. 3) Positionnez la partie inférieure de la monture. Relâchez doucement la coulisse inférieure tout en positionnant la partie inférieure de la monture entre les fixations de la coulisse inférieure.
4 - 5 4.3.1.2 Traçage d’un seul verre de la monture Voici la méthode pour tracer le profil d’un seul verre. 1. Positionnez la monture dans l’unité de traçage. Reportez-vous à l’opération 1 du paragraphe « 4.3.1.1 Traçage des deux verres de la monture » de la page 4-3.
4 - 6 4.3.1.4 Traçage des verres de monture fortement bombée Pendant le traçage des verres pour une monture très bombée telles que des lunettes protectrices, le palpeur peut s’échapper du drageoir. En ce cas, ne positionnez qu’un côté de la monture dans la fixation et immobilisez l’autre côté...
4 - 7 4.3.2 Traçage d’un gabarit Bouton blanc 1. Placez un gabarit sur le support de gabarit. 1) Appuyez sur le bouton blanc du support pour placer le gabarit. Assurez-vous que le gabarit est repoussé aussi loin que possible. Positionnez le gabarit en tenant compte des Gabarit illustrations ci-contre.
4 - 8 3. Appuyez sur la touche Pour tracer le profil du gabarit de l’œil droit ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Appuyez sur la touche Pour tracer le profil du gabarit de l’œil gauche ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Appuyez sur la touche Le doigt de traçage de gabarit sort doucement, puis le traçage commence.
Page 43
4 - 9 3) Fixez la face convexe du verre factice sur la Ventouse rigide ventouse rigide en vous aidant d’un dispositif de centrage. Les marques du verre factice doivent être sur la même ligne que la rainure de la ventouse rigide pour que l’immobilisation soit possible.
4 - 10 4.3.4 Exécution d’un traçage au cours d’un meulage Il est possible d’exécuter un traçage tandis que s’effectue un meulage. Positionnez la monture puis appuyez sur la touche Quand le meulage est terminé, appuyez sur la touche . Les données du profil sont disponibles et s’affichent sur l’écran.
4 - 11 4.4 Caractéristiques géométriques 4.4.1 Choix des conditions de meulage et introduction des caractéristiques géométriques 1. Choisissez les conditions de meulage. 1) A l’aide de la touche , précisez le matériau du verre. [PLA (organique), FIP* (organique à indice élevé), PC (polycarbonate), MIN* (minéral), ACR (acrylique) ou TRX (trivex)] PRECAUTION...
Page 46
4 - 12 Choisissez le mode de meulage optimal pour exécuter un bord biseauté. Mode de meulage Type de verre RATIO Verre monofocal ◎ ◎ ○ Verre progressif ◎ ◎ Verre double foyer ◎ ◎ Verres spéciaux Verre pour aphaque ◎...
Page 47
4 - 13 1) Introduisez la valeur EP qui figure sur l’ordonnance. Au moyen des touches , placez le curseur (C ) sur puis introduisez la valeur de EP à l’aide des touches 2) Introduisez la hauteur du centre optique. Placez le curseur sur puis introduisez la hauteur du centre optique par rapport au...
4 - 14 REMARQUE • Cette valeur est donnée à titre indicatif. Il est conseillé d’utiliser un verre de diamètre 2 ou 3 mm plus grand si le centre optique et le centre de la monture ne sont pas les mêmes.
4 - 15 Exemple Si la hauteur du centre optique par rapport au point le plus bas du profil du verre est 25,8 mm : HBT : 25,8 4.4.2.1 Caractéristiques géométriques d’un verre double foyer 1. Choisissez les conditions de meulage. Reportez-vous au paragraphe «...
4 - 16 4.4.2.2 Caractéristiques géométriques d’un verre progressif 1. Choisissez les conditions de meulage. Reportez-vous au paragraphe « 4.4.1 Choix des conditions de meulage et introduction des caractéristiques géométriques » de la page 4-11. 2. Choisissez (actif) comme mode d’affichage des caractéristiques géomtriques. 3.
4 - 17 4.4.3 Positionnement du centre optique Il s’agit d’une méthode d’introduction du centre optique par indication de la distance au bord nasal, et de la distance au bord inférieur du profil du verre. Cette méthode convient pour préciser la position du centre optique que vous avez repérée, comme centre optique, sur un verre factice.
à l’angle de l’axe du cylindre la valeur prescrite avant d’effectuer le marquage. Pour cette opération, nous conseillons d’utiliser un frontofocomètre automatique NIDEK. 2. Fixez la ventouse souple sur la surface convexe du verre. Le verre sera immobilisé de telle sorte que le <Repère haut>...
Centrez après avoir décalé le centre optique de Point marqué 2,0 mm vers la droite et de 5,0 mm vers le bas. <Dans le cas du centreur NIDEK CE-1> REMARQUE • Dans le cas d’un verre en polycarbonate, veillez à utiliser une ventouse rigide de manière...
• L’appareil est réglé en usine pour un verre centré 5 mm vers le haut et 5 mm vers l’extérieur si vous utilisez le centreur NIDEK CE-1. (Sur l’écran du CE-1, la marque du segment permet à l’opérateur de centrer aisément à 5 mm vers le haut et 5 mm vers l’extérieur.) Si vous utilisez un centreur provenant d’un autre fabricant, introduisez les...
Meulage d'un bord plat (voir p. 4-36) PER/NYL (Pas d'indication) Meulage d'un bord plat de verre EX (voir p. 4-39) (LE-9000SX Express uniquement) Meulage Meulage automatique de la rainure (voir p. 4-41) d'un bord plat Meulage guidé de la rainure (voir p. 4-43) (LE-9000SX Express uniquement) Mode de rainage de verre EX (voir p.
4 - 22 REMARQUE • Le mode automatique ne permet pas le meulage des verres pour aphaque. Pour ces verres, employez le mode guidé, en donnant la courbure de la face arrière au paramètre de courbe de biseau et en contrôlant fréquemment la position de ce dernier. Reportez-vous au paragraphe «...
Page 57
(Uniquement si vous avez appuyé sur la touche et utilisé le type PLB ou PLB-2R.) ↓ Contre-biseau (Uniquement si vous avez appuyé sur la touche (LE-9000SX Express uniquement) ↓ Le meulage est terminé. [La page des caractéristiques géométriques s’affiche à nouveau.] Quand, au cours de l’opération , la page Simulation de biseau s’affiche, la ligne de position...
Page 58
4 - 24 REMARQUE • Veillez à ce que le verre minéral reste la meule pour verre minéral. Si le verre minéral vient en contact avec une autre meule, il peut l’endommanger ou se briser. • Le nouveau point de contact choisi n’est pris en compte qu’au cours du meulage d’ébauche.
4 - 25 4.6.1.2 Mode de meulage guidé Avec ce mode, vous précisez la courbe du biseau et la position du biseau. 1. Confirmez les conditions de meulage. : MET ou PLA : AUT 2. Fixez le verre sur l’adaptateur et celui-ci sur l’unité...
Page 60
4 - 26 6. Réglez précisément la position du biseau. (a) Changement de la position du biseau là où le verre est épais 1) Placez le curseur sur B CRB 2) Changez la courbe du biseau, ce qui a pour effet de déplacer le biseau vers l’avant ou l’arriêre du verre.
Page 61
4 - 27 (b) Changement de la position du biseau parallèlement à lui-même 1) Placez le curseur sur 2) Appuyez sur la touche pour simuler le biseau au point où le verre est le plus mince ( ). 3) Changez la position du point haut du biseau pour le déplacer vers l’avant ou l’arrière du verre.
Page 62
(Uniquement si vous avez appuyé sur la touche et utilisé le type PLB ou PLB-2R.) ↓ Contre-biseau (Uniquement si est sélectionné.) (LE-9000SX Express uniquement) ↓ Le meulage est terminé. [La page des caractéristiques géométriques s’affiche à nouveau.] 10. Retirez le verre.
4 - 29 4.6.1.3 Mode de meulage guidé (Décalage) Le décalage du biseau est disponible en mode de meulage guidé, c’est-à dire quand la courbe du biseau peut être précisée manuellement. Si la différence d’épaisseur entre le bord le plus épais et le bord le plus mince est très importante, le verre, une fois monté, n’est pas esthétique.
Page 64
4 - 30 3) A l’aide des touches , placez le curseur sur B CRB puis précisez la valeur de la courbe du biseau au moyen des touches Appuyez une fois sur la touche pour effacer A (courbe automatique) puis précisez la valeur désirée.
Page 65
4 - 31 3. Reprenez le meulage. Appuyez sur la touche pour reprendre le meulage. Deux bips brefs sont émis si le biseau est en dehors du bord du verre. La ligne de position de la vue en coupe tourne automatiquement et décrit le profil tandis que la section droite est affichée pour chaque position de la courbe.
4 - 32 4.6.1.4 Mode de meulage d’un verre EX Ce mode est destiné au meulage des verres EX. Avec ce mode, la courbe de biseau est celle de la face arrière. De même que dans le cas d’un verre pour aphaque présentant une dilatation importante sur sa face convexe avant, une erreur de mesure de verre peut empêcher le meulage d’un verre en mode guidé...
Page 67
(Uniquement si vous avez appuyé sur la touche et utilis le type PLB ou PLB-2R.) ↓ Contre-Biseau (Uniquement si vous avez appuyé sur la touche (LE-9000SX Express uniquement) ↓ Le meulage est terminé. [La page des caractéristiques géométriques s’affiche à nouveau.] 7.
4 - 34 Exemple concret d’utilisation de la fonction de décalage La méthode de meulage d’un verre EX en utilisant la fonction de décalage est expliquée ci- dessous. Pour utilisez la fonction de décalage, donnez la valeur « Exec » à « TILT Fonction ». Reportez- vous au paragraphe «...
Page 69
4 - 35 Introduction de la valeur de décalage La position du biseau a été déplacée vers l’arrière sur le bord épais au cours de l’opération Déplacez le biseau vers l’avant en introduisant une valeur négative pour « TILT ». Au cours de cette opération, observez le biseau sur le bord le plus mince, entre la section pour vision de loin et la section pour vision de près.
4.6.2 Meulage d’un bord plat (verre sans monture) La meuleuse LE-9000LX Express assure uniquement le meulage normal glace. En revanche, la meuleuse LE-9000SX Express assure également le rainage des montures en fil Nylon à la suite d’un meulage glace. Pour le meulage normal d’un bord plat de verre EX, vous pouvez également employer le mode de meulage d’un bord plat de verre EX.
Page 71
PL4, PLB ou PLB-2R.) ↓ Contre-Biseau (Uniquement si vous avez appuyé sur la touche (LE-9000SX Express uniquement) ↓ Le meulage est terminé. [La page des caractéristiques géométriques s’affiche à nouveau.] * L’ordre de meulage peut changer en fonction du matériau du verre.
Page 72
4 - 38 [Ajout d’une rainure] (LE-9000SX Express uniquement) Si le paramètre « Pour Ajouter C/BSE » a pour valeur « Exec », le meulage d’une rainure est alors possible (sauf s’il s’agit d’un verre minéral) lorsque le bord plat est terminé à la suite du choix de «...
4 - 39 4.6.2.2 Mode de meulage d’un bord plat de verre EX Ce mode permet de mesurer le profil du verre et d’obtenir ainsi une mesure plus précise de la face avant et du bord plat d’un verre EX. (En mode de meulage normal d’un bord plat, la mesure du profil d’un verre EX ne peut être effectuée).
Page 74
PL4, PLB ou PLB-2R.) ↓ Contre-Biseau (Uniquement si vous avez appuyé sur la touche (LE-9000SX Express uniquement) ↓ Le meulage est terminé. [La page des caractéristiques géométriques s’affiche à nouveau.] * L’ordre de meulage peut changer en fonction du matériau du verre.
4 - 41 4.6.2.3 Mode de rainage automatique (LE-9000SX Express uniquement) Avec ce mode, la position et la courbe de rainure sont déterminées par le microprocesseur. REMARQUE • Il n’est pas possible de réaliser une rainure sur un verre minéral.
Page 76
4 - 42 REMARQUE • Si le bord le plus mince du verre est plus mince que la valeur par défaut, la rainure n’est pas exécutée. En ce cas, le message « Verre trop fin ? » s’affiche après la mesure du profil du verre et l’appareil s’arrête.
4 - 43 4.6.2.4 Mode de rainage guidé (LE-9000SX Express uniquement) Avec ce mode, la position et la courbe de la rainure sont introduites manuellement après le meulage du bord plat. REMARQUE • Il n’est pas possible d’effectuer une rainure sur un verre minéral.
Page 78
4 - 44 5. Sur l’écran, observez la section droite de la rainure pour chaque point du profil. : La ligne de position de la vue en coupe tourne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Ligne de position de la vue en coupe : La ligne de position de la vue en coupe tourne dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 79
4 - 45 : Pour sélectionner la courbe avant (AV), la courbe arrière (AR) ou le rapport. →Valeur prescrite → Courbe avant → Courbe arrière → Rapport (courbe longeant la (courbe longeant la face avant du verre) face arrière du verre) REMARQUE •...
Page 80
4 - 46 7. Contrôlez la section droite de la rainure. 1) Appuyez sur la touche pour supprimer le curseur. 2) Simulez l’ensemble de la rainure pour vous assurer que la rainure désirée a été obtenue. Reportez-vous à l’opération 5 de la page 4- 8.
4 - 47 4.6.2.5 Mode de rainage de verre EX (LE-9000SX Express uniquement) Ce mode autorise le meulage d’un bord plat sur le verre EX et le rainage pour montures à fil de nylon. La rainure est effectuée selon la courbe de la surface arrière du verre.
Page 82
4 - 48 REMARQUE • Si le bord le plus mince du verre est plus mince que la valeur par défaut, la rainure n’est pas exécutée. En ce cas, le message « Verre trop fin ? » s’affiche après la mesure du profil du verre et l’appareil s’arrête.
Page 83
4 - 49 6. Commandez le meulage. Appuyez sur la touche Meulage d’ébauche ↓ Meulage finition ↓ Polissage (Uniquement si vous avez appuyé sur la touche et utilisée le type PL4, PLB ou PLB- 2R.) ↓ Rainage ↓ Contre-biseau (Uniquement si vous avez appuyé sur la touche ↓...
4 - 50 4.6.3 Autres meulages 4.6.3.1 Retaillage en cas de changement de monture 1. Effectuez le traçage de la nouvelle monture. 2. Affichez les données du traçage. Appuyez sur la touche Le profil de la monture s’affiche sur l’écran. 3.
Page 85
4 - 51 5. Appuyez sur le bouton blanc du support de Bouton blanc gabarit et engagez la ventouse rigide dans le support. Placez le repère haut de la ventouse du côté du bouton blanc. 6. Effectuez le traçage du verre en procédant aux opérations 2 à...
Page 86
4 - 52 9. Retirez le verre et la ventouse rigide du support de gabarit. 10. Meulez le verre. Le meulage ne commence pas si, pendant la mesure du profil du verre* , l’appareil juge que le verre est trop petit. 11.
4 - 53 4.6.3.2 Meulage d’un demi-lune Lorsque l’adaptateur ou la fixation standard peuvent venir en contact avec les meules parce que la distance entre le point de serrage et le bord est faible, le symbole du centre optique passe de à...
Page 88
Ruban adhésif double face ordinaire Découpez REMARQUE • Utilisez uniquement la ventouse pour demi-lune adaptée à la courbure de la face avant d’un verre (uniquement pour la ventouse de type NIDEK). Si une ventouse pour demi-lune non Couleur de la Verre adapté...
Page 89
4 - 55 REMARQUE • Il est possible, en modifiant la valeur d’un paramètre, de supprimer l’affichage du message pour demi-lune. Cela rend l’opération plus rapide puisque l’appareil ne cesse pas de fonctionner. Reportez-vous au paragraphe « 5.2 Réglages les paramètres » de la page 5-2.
4 - 56 4.6.3.3 Polissage (Uniquement avec les types PL4, PLB et PLB-2R) Avec ce mode, le bord du verre est poli après le meulage finition, ce qui permet de gagner du temps. Affichez « POL » au moyen de la touche avant de commencer le meulage en appuyant sur la touche REMARQUE...
4 - 57 4.6.3.4 Contre-biseau (LE-9000SX Express uniquement) Les contre-biseaux peuvent être réalisés après les meulages. Choisissez le mode C/BSE au moyen de la touche avant de commencer le meulage en appuyant sur la touche Le témoin de la touche s’éclaire et...
4 - 58 4.6.3.5 Meulage Soft (Doux) Il permet d’effectuer un meulage plus précis. Le temps de meulage est légèrement plus long mais le bruit du meulage et le décalage d’axe est réduit. Pour meuler un verre dont le traitement est très lisse, sélectionnez le mode de meulage Soft afin de réduire le décalage de l’axe dû...
4 - 59 4.7 Vérification des dimensions du verre Vérifiez les dimensions du verre lorsque le meulage est terminé. Si le verre est trop grand, retouchez-le. 4.7.1 Vérification des dimensions du verre Placez le verre dans la monture et mesurez l’écart entre les lèvres. REMARQUE •...
Page 94
Enfin, si vous choisissez « GUI », toute modification autre que celle de l’augmentation de profondeur ou de largeur, est impossible sur la page Simulation. [Retouche d’un contre-biseau de sécurité] (LE-9000SX Express uniquement) La retouche d’un contre-biseau peut être obtenue de la même manière que pour [Ajout d’un contre-biseau], page 4-57.
4 - 61 4.8 Meulage de l’autre verre 1. Changez le côté concerné. Appuyez sur la touche pour choisir l’autre côté. 2. Meulez l’autre verre de la même manière. 4.9 Retrait de la ventouse Utilisez le dispositif fourni pour retirer la ventouse (ventouse rigide ou souple). Engagez le dispositif dans la ventouse et abaissez-le pour séparer la ventouse et le verre.
4 - 62 4.10 Entretiens quotidiens après usage 1. Nettoyez l’unité de meulage. Procédez aux opérations 1 à 4 du paragraphe « 8.1 Décrassage des meules » pour débarrasser l’unité de meulage des débris. PRECAUTION • Veillez à ce que l’eau ne pénétre pas dans l’appareil. Cela pourrait perturber le fonctionnement de l’appareil.
4 - 63 4.11 Vérifications quotidiennes 4.11.1 Vérifications quotidiennes avant usage Au début de la journée, vérifiez ce qui suit. Nous vous conseillons d’établir une liste pour vous assurer que rien n’est oublié. A. Les meules sont-elles en bon état? Assurez-vous qu’elles ne sont ni fissurées, ni voilées.
* Remplacez les meules tous les deux ans, ou bien après le meulage de 5000 verres. Consultez NIDEK ou votre distributeur. Le nombre de verres n’est donné qu’à titre indicatif, un remplacement anticipé pouvant être nécessaire si de nombreux verres durs ou de nombreux verres de forte puissance ont été...
§ 5 AUTRES FONCTIONS 5.1 Compteur de verres Il est possible de connaître le nombre de verres façonnés depuis l’origine et ce, en fonction du matériau du verre. Les nombres de verres polis, rainurés et contre-biseautés sont également affichés. 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2.
5 - 2 5.2 Réglages des paramètres Il est possible de régler divers paramètres pour adapter l’appareil aux conditions d’utilisation. 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2. Affichez la page de changement des paramètres. Appuyez une nouvelle fois sur la touche 3.
Page 101
5 - 3 La valeur définie s’affiche automatiquement en regard de COT sur la page des caractéristiques géométriques. Les verres organiques d’indice élevé, en polycarbonate, en résine acrylique ou trivex sont considérés comme des verres organiques. 5) Val. Initiale de ECM : ±...
Page 102
5 - 4 STD. : Il s’agit du format standard de connexion d’un appareil NIDEK à la meuleuse. La présente meuleuse peut être interfacée avec les appareils NIDEK LT-200, LT-700, LT-800 et LT-900. RS232 : Il s’agit du format de l’interface RS-232.
Page 103
Si vous utilisez le dispositif de centrage NIDEK modèle CE-1, conservez le réglage usine (5 mm vers l’extérieur et 5 mm vers le haut) et ne le changez pas.
• D ou G (côté affiché après une pression sur la touche • Avec/Sans [Il doit y avoir, ou non, contre-biseautage] (LE-9000SX Express uniquement) Les valeurs affichées ne peuvent pas être mises en mémoire ; toutefois, les valeurs ECM, EP et la hauteur du centre optique peuvent être définies préalablement.
5 - 7 5.4 Mise en mémoire et rappel des données de traçage L’appareil est doté d’une mémoire pour conserver les données de traçage et les caractéristiques géométriques des verres, et en permettre l’affichage le moment venu. En mettant en mémoire les données d’une monture fréquemment utilisée, vous vous évitez de devoir en effectuer le traçage chaque fois que vous devez l’habiller.
5 - 8 5.4.1 Si l’appareil n’est pas relié à un lecteur de code barre La mémoire de l’appareil peut contenir 100 jeux de données de traçage et de caractéristiques géométriques de monture. <Méthode de mise en mémoire> 1. Effectuez un traçage. 2.
5 - 9 5.4.2 Si l’appareil est relié à un lecteur de code barre Lorsque vous reliez l’appareil à un lecteur de code barre, la capacité de la mémoire est portée à 500 jeux de données de traçage et de caractéristiques géométriques. Un numéro de code barre est associé...
Page 108
5 - 10 REMARQUE • Pour arrêter la mise en mémoire du code barre après sa lecture, appuyez sur la touche <Méthode de rappel des données> Pour ne rappeler que les données de traçage, adoptez la valeur « None » pour le paramètre « 11) Mémo centrage »...
Un message d’entretien s’affiche et l’appareil s’ Suivez le message d’entretien affiché à l’écran. Si ce arrête. message s’affiche à nouveau, consultez NIDEK ou votre distributeur agréé. * Si les actions correctives suggérées ne permettent pas de résoudre la difficulté qui se pise à...
§ 7 RANGEMENT REMARQUE • Ne rangez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux et chaud ni de telle manière qu’il soit exposé à la lumiére directe du soleil. Évitez de ranger l’appareil dans un endroit humide. • Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
§ 8 ENTRETIEN 8.1 Décrassage des meules Lorsque les meules sont encrassées, le meulage exige plus de temps. Il est nécessaire de décrasser régulièrement les meules. PRECAUTION • Lors du décrassage des meules, le capteur du capot est sans effet et les meules peuvent tourner bien que le capot d’isolation phonique soit ouvert.
Page 112
8 - 2 2. Affichez la page de décrassage de meule. A l’aide de la touche , placez le pointeur é (→) en regard de « Décrassage des meules » puis appuyez sur la touche 3. Ouvrez le capot d’isolation phonique. 4.
Page 113
8 - 3 [Décrassage de la meule à polir] 1) Appuyez sur la touche L’eau coule pendant quelques secondes puis les meules commencent à tourner. 2) Mouillez la pierre à l’eau courante. 3) Appuyez sur la touche pour arrêter l’eau. 4) Appuyez doucement la pierre sur la meule.
Page 114
8 - 4 [Décrassage de la meule à contre-biseauter] (LE-9000SX Express uniquement) Décrasser cette meule périodiquement si vous contre-biseautez fréquemment les verres. PRECAUTION • N’exercez aucune pression forte. Si la pression sur la pierre de décrassage est forte, le contre-biseau peut être anormal.
8 - 5 8.2 Vidange de l’eau et remplacement du filtre (régions sur 115 V) La procédure varie selon que l’appareil est équipé ou non du FP-100 en option. 8.2.1 Vidange de l’eau (sur appareil équipé du FP-100) Remplacez régulièrement l’eau de meulage et le filtre du réservoir. Il est conseillé de remplacer l’eau tous les 100 verres traités.
Page 116
8 - 6 6. Filtrez l’eau de meulage pour séparer les résidus de meulage de l’eau. 1) Branchez la canalisation spéciale du FP-100 sur le joint d’étanchéité du réservoir. Insérez la canalisation jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. 2) Réglez le levier de fonction du FP-100 sur « FILTER ». 3) Mettez l’interrupteur d’alimentation du FP-100 sur MARCHE ( | ).
8 - 7 10. Versez de l’eau dans le réservoir jusqu’au Connecteur de canalisation de vidange niveau indiqué sur la figure à droite. Même si l’eau filtrée est réutilisée, ajoutez le volume d’eau nécessaire. Repère du volume d’eau 11. Placez le couvercle sur le réservoir. 12.
Page 118
8 - 8 1. Retirez le réservoir du meuble-support. Canalisations Canalisation d’arrivée d’eau Ouvrez la porte et tirez le réservoir vers vous. de vidange Connecteur de canalisation de vidange 2. Débranchez les deux canalisations d’arrivée d’eau. Pour ce faire, appuyez sur le bouton rouge situé Joint d’étanchéité...
Page 119
8 - 9 10. Fixez un nouveau filtre sur le connecteur de la canalisation de vidange. Les filtres sont à usage unique. Utilisez un filtre neuf. 11. Remettez le support et la crépine en place. (Voir la figure à l’Etape 4). 1) Installez la crépine ( ) dans le support.
8 - 10 8.3 Vidange de l’eau et remplacement du filtre (régions sur 230V) Remplacez régulièrement l’eau de meulage et le filtre du réservoir. Il est conseillé de remplacer l’eau tous les 100 verres traités. REMARQUE • Si le message « SVP! Nettoyer pompe et changer filtre » s’affiche et l’opération s’interrompt, remplacez l’eau de meulage et le filtre, puis retirez les résidus accumulés dans le connecteur de la canalisation de vidange.
Page 121
élastique. Filtre PRECAUTION • Utilisez un filtre identique à celui prescrit par NIDEK. Les autres filtres peuvent s’encrasser prématurément ou empécher l’alimentation correcte en eau. • Le filtre est un consommable. Ne le réutilisez pas.
8 - 12 8.4 Remplacement des fusibles Si vous ne parvenez pas à mettre l’appareil sous tension, il est probable que l’un des fusibles est grillé. Remplacez le fusible par un neuf. PRECAUTION • N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension et de débrancher la fiche du cordon d’alimentation avant de remplacer les fusibles.
8 - 13 8.6 Réglage des cotes Après meulage, il se peut que le verre ne se monte pas parfaitement dans la monture. En ce cas, corrigez les dimensions du verre en procédant comme suit. 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2.
8 - 14 4. Affichez la page des caractéristiques géométriques. Appuyez deux fois sur la touche 5. Répétez les opérations 1 à 4 jusqu’à ce que le verre soit bien adapté à la monture. 8.7 Correction de la position du biseau Si le biseau du verre fini doit être déplacé, modifiez sa position en procédant ainsi.
Page 125
8 - 15 3. Affichez la page de correction de position de biseau. Placez le pointeur (→) en regard de « Position du biseau » puis appuyez sur la touche 4. Introduisez la valeur de correction. Pour décaler le sommet du biseau vers la face avant du verre, appuyez sur la touche Pour décaler le sommet du biseau vers la face arrière du verre, appuyez sur la touche...
8 - 16 8.8 Correction de décalage d’axe 8.8.1 Correction de décalage d’axe après polissage Lorsque l’angle du verre est décalé de la valeur prescrite, corrigez en procédant ainsi. 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2. Affichez la page de compensation de l’axe. Placez le pointeur (→) en regard de «...
Page 127
8 - 17 4. Revenez à la page MENU. Appuyez sur la touche 5. Affichez à nouveau la page des caractéristiques géométriques. Appuyez deux fois sur la touche 6. Répétez les opérations 1 à 5 jusqu’à ce que la correction d’angle soit convenable.
8 - 18 8.9 Correction de marge de finition La marge de finition est corrigée de la manière suivante. 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2. Affichez la page de réglage des cotes. é Placez le pointeur (→) en regard de « Réglage des cotes »...
8 - 19 4. Revenez à la page MENU. Appuyez sur la touche 5. Affichez à nouveau la page des caractéristiques géométriques. Appuyez deux fois sur la touche 8.10 Correction de Ecart Pupillaire Si la valeur de EP introduite sur la page des caractéristiques géométriques n’est pas la valeur de EP des verres façonnés, corrigez de la manière suivante la valeur EP des verres façonnés.
8 - 20 8.11 Correction de polissage 8.11.1 Tout la section n’est pas polie (uniquement avec les types PL4, PLB et PLB-2R) 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2. Affichez la page de réglage des cotes. Placez le pointeur (→) en regard de « Réglage é...
Page 131
8 - 21 4. Revenez à la page MENU. Appuyez sur la touche 5. Affichez à nouveau la page des caractéristiques géométriques. Appuyez deux fois sur la touche 6. Répétez les opérations 1 à 5 jusqu’à ce que tout le bord soit convenablement poli.* 7.
Page 132
8 - 22 3) A l’aide de la touche , placez le pointeur (→) en regard de l’option désirée. Pour régler la marge d’un verre biseauté Dans le cas de verres en résine acrylique : Cote poli (PLA, BSE) Dans le cas de verres en polycarbonate et trivex : Cote poli (PC, BSE) Dans le cas de verres organiques à...
8 - 23 8.11.2 Le polissage n’est pas uniforme sur le biseau en proportion avant/arrière (uniquement avec les types PLB et PLB-2R) La position du biseau poli est ajustée comme suit : 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2.
8 - 24 8.11.3 Correction de décalage d’axe pour le polissage (uniquement avec les types PL4, PLB et PLB-2R) Si le bord du verre n’est pas poli complètement même après correction (grâce à l’option « Différence poli » l’axe peut s’être décalé. Effectuez le réglage de l’angle de l’axe de la manière suivante.
Page 135
8 - 25 Exemple Vu de face, le bord supérieur gauche du verre n’est pas poli ; ajoutez 0,50 à la valeur présente. Valeur de réglage : +1,00 → +1,50 Exemple Vu de face, le bord supérieur droit du verre n’est pas poli ;...
8 - 26 8.12 Correction de rainage (LE-9000SX Express uniquement) 8.12.1 Indication de la valeur initiale de profondeur et de largeur (LE-9000 Express uniquement) 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2. Affichez la page « Rainage & C/BSE Réglage ».
8 - 27 8.12.2 Correction de position de rainage (LE-9000SX Express uniquement) Lorsqu’il est devenu inutile de déplacer la rainure, précisez la position de la rainure finie en modifiant la valeur de base. 1. Contrôlez la position de la rainure.
Appuyez deux fois sur la touche 8. Répétez les opérations 1 à 7 jusqu’à ce que la rainure occupe la position convenable. 8.12.3 Correction de profondeur de rainage (LE-9000SX Express uniquement) 8.12.3.1 La profondeur de la rainure n’est pas conforme à ce qui a été...
7. Répétez les opérations 1 à 6 jusqu’à ce que la rainure ait la profondeur convenable. 8.12.3.2 La profondeur de la rainure n’est pas réguliére (LE-9000SX Express uniquement) L’axe de l’angle de la meule à contre-biseauter peut être décalé. Procédez aux opérations ci- dessous.
Page 140
8 - 30 3. A l’aide de la touche , placez le pointeur (→ → → → → ) sur « Comp.AXE Rainage PLA » ou « Comp.AXE Rainage PC ». 1) Si la profondeur de la rainure d’un verre en polycarbonate et trivex est inégale : précisez «...
8 - 31 8.13 Réglage du Contre-Biseau (LE-9000SX Express uniquement) 8.13.1 Utilisation du mode C/BSE et quantité de C/BSE (LE-9000SX Express uniquement) 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2. Affichez la page de correction « Rainage &...
6. Affichez à nouveau la page des caractéristiques géométriques. Appuyez deux fois sur la touche 8.13.2 Indication de la quantité de C/BSE (LE-9000SX Express uniquement) 8.13.2.1 Le contre-biseau de sécurité n’est pas conforme à ce qui a été demandé (LE-9000SX Express uniquement) Le contre-biseau de sécurité...
Page 143
8 - 33 3. Contrôlez l’état du contre-biseau avant. Si la mesure du contre-biseau du verre biseauté est nulle lorsque la meule à contre-biseauter est en contact avec le bord avant du verre, tout est normal. Dans le cas contraire, corrigez la valeur de base du contre-biseau de sécurité...
8 - 34 8.13.2.2 Le contre-biseau de sécurité n’est pas exécuté réguliéement Si le contre-biseau de sécurité n’est pas exécuté régulièrement sur tout le pourtour, l’angle de l’axe du contre-biseau est peut-être décalé. 1. Affichez la page MENU. Appuyez sur la touche 2.
8 - 35 6. Affichez à nouveau la page des caractéristiques géométriques. Appuyez deux fois sur la touche 7. Répétez les étapes 1 à 6 jusqu’à obtention d’un degré de biseautage égal. 8.14 Calibrage du traceur Calibrez le traceur à l’aide des étalons fournis. 1) Installez dans le traceur la monture étalon fournie ( 45).
8 - 36 2. Effectuez le calibrage à l’aide du gabarit étalon. 1) Installez dans le traceur le gabarit étalon fourni. Installez le gabarit étalon avec le côté marqué « A » tourné vers le support de gabarit. 2) Appuyez sur tout en maintenant enfoncé.
§ 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Système de meulage Biseautage Automatique : Assisté par microprocesseur Guidé : Réglage manuel autorisant la sélection de la courbe longeant la face avant, de la courbe longeant la face arrière, de la courbe prescrite, du rapport de position ou de la quantité de décalage Bord plat (verres sans monture) Bord plat Rainure...
9 - 2 Plage de réglage 30,0 - 99,5 mm (pas de 0,5 mm) 30,0 - 99,5 mm (pas de 0,5 mm) 1/2 EP 15,0 - 49,75 mm (pas de 0,25 mm) Position verticale ±15,0 mm (pas de 0,1 mm) Position horizontale ±9,9 mm (pas de 0,1 mm) Réglage des cotes...
9 - 3 Serrage des verres Méthode de serrage : Dispositif électrique Pression de serrage : 20 kgf (avant meulage) 30 kgf - 60 kgf (pendant le meulage) Réglage automatique en fonction du matériau de la meule Système d’alimentation en eau Pompe de circulation Autres fonctions Positionnement :...
9 - 4 Précision de la mesure : Traçage de monture : ±0,05 mm (erreur de circonférence avec monture 45 standard) Traçage de gabarit : ±0,1 mm (erreur de circonférence avec monture 45 standard) Durée de la mesure : 30 secondes (traçage binoculaire automatique) 20 secondes (traçage de gabarit) Généralités Dimensions :...
10 - 2 10.3 Accessoires type SANTINELLI Mode d’emploi ..................1 pièce Ruban adhésif double face ..............100 feuilles Pierre pour meule d’ébauche (WA80K) ..........1 pièce (sauf PLB) Pierre pour meule de finition (WA320K)..........1 pièce Pierre pour meule de polissage (WA4000) ..........1 pièce (sauf PC) Fixation pour demi-lune .................
A. Supplément A.1 Sélection de traçage (1) Traçage des montures Traçage normal Traçage d'un seul côté Traçage des deux verres Tracé d'un seul côté Placez la monture dans l'unité de traç Placez la monture dans l'unité de traç age. age.
Page 154
A - 2 (2) Traçage des gabarits ou d’un verre factice Traçage des gabarits Traçage d'un verre factice Traçage des gabarits Traçage d'un verre factice Placez un gabarit dans l'unité de traç Placez un verre factice dans l'unité de age. traçage.
A - 3 A.2 Sélection des caractéristiques géométriques (1) Types de pages Page standard Indication du demi-écart pupillaire (1/2 EP) Centre optique 1/2EP 1/2EP Centre oprique Cette page permet d'introduire ECM, EP et la hauteur du centre optique par Cette page permet d'introduire séparé rapport au centre de la monture ( ).
A - 4 (2) Sélection du verre et des caractérstiques géométriques Verre double foyer Verre progressif Reportez-vous au paragraphe « 4.4.2.1 Reportez-vous au paragraphe « 4.4.2.2 Caractéristiques géométriques d'un Caractéristiques géométriques d'un verre double foyer » de la page 4-15. verre progressif »...
Mode de meulage d'un bord plat (verre EX » de la page 4-39. sans monture) » de la page 4-36. Pour corriger la position de la rainure (LE-9000SX Express uniquement) Rainure calculé par micoprocesseur (LE-9000SX Express uniquement) Mode de rainage guidé...
Page 158
A - 6 Pour polir le bord Contre-biseau du verre (LE-9000SX Express uniquement) Reportez-vous au paragraphe « Reportez-vous au paragraphe « 4.6.3.4 4.6.3.3 Polissage » de la page 4-56. Contre-biseau » de la page 4-57. (2) Meulage spéciaux Le verre fini est trop grand pour la...
B. Code d’erreur L’appareil est doté d’une fonction d’autodiagnostic qui surveille et vérifie en permanence le fonctionnement. En cas d’anomalie, l’appareil cese de fonctionner et un code d’erreur s’affiche. Mentionnez au technicien ce code d’erreur et les symptômes constatés. Le code d’erreur est essentiel pour effectuer une réparation rapide.
Page 160
B - 2 Code d'erreur Explication L’initialisation du moteur d’axe F est anormal. Action : Appuyez sur pour annuler le message d’erreur. Mettez 0408 hors tension, puis de nouveau sous tension après avoir déplacé le palpeur au centre de l’unité de meulage. 0501 Le moteur de serrage ne fonctionne pas.
Les termes suivants sont fréquemment utilisés dans ce document. Reportez-vous à ce glossaire en cas de doute. • Contre-biseau (LE-9000SX Express uniquement) Un contre-biseau est réalisé sur le bord arrière, ou le bord avant et le bord arrière, du verre.
Page 162
Avec ce mode de fonctionnement, la courbe de la rainure et la position de la rainure sont automatiquement déterminées par le microprocesseur. • Mode de rainage de verre EX (LE-9000SX Express uniquement) Ce mode est utilisé pour meuler des verres EX pour monture à fil de nylon. Dans ce mode, la courbe de rainure suit le profil de la face arrière.