Page 2
à Motorola Solutions, autres que la licence habituelle d’utilisation non exclusive et libre de droits qui découle légalement de la vente du produit.
Page 4
MN003443A01-BA Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires..............2 Liste des tableaux......................10 Version du logiciel......................11 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord..................12 1.1 Notations utilisées dans le manuel....................12 1.2 Entretien de la radio.........................12 1.2.1 Nettoyage de votre radio....................13 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio..............
Page 5
MN003443A01-BA Table des matières 5.1 Sélectionner une zone........................34 5.2 Sélection d’un canal radio........................34 5.3 Réception et réponse à un appel..................... 34 5.3.1 Réception et réponse à un appel de groupe..............35 5.3.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement)........35 5.3.3 Réception et réponse à...
Page 6
MN003443A01-BA Table des matières 7.4.2 Affichage d’une Liste de balayage..................47 7.4.3 Affichage et modification de l’état de priorité..............47 7.5 Balayage............................48 7.5.1 Activation ou désactivation du balayage................48 7.5.2 Effectuer un changement de priorité dynamique (balayage conventionnel seulement)..48 7.5.3 Supprimer un canal nuisible....................49 7.5.4 Restauration d’un canal nuisible..................
Page 7
MN003443A01-BA Table des matières 7.13.2 Test de l’alerte de chute....................62 7.13.3 Quitter l’alerte de chute....................63 7.13.4 Réinitialisation de l’alerte de chute...................63 7.14 Fonctionnement sécurisé.......................63 7.14.1 Sélection de transmissions sécurisées................63 7.14.2 Sélection de transmissions non chiffrées.................64 7.14.3 Gestion du chiffrement..................... 64 7.14.3.1 Chargement des clés de chiffrement..............64 7.14.3.2 Fonction multitouche..................
Page 8
MN003443A01-BA Table des matières 7.19.3.3 Capteur de veste percée..................75 7.19.3.4 Désactivation du capteur..................76 7.20 ASTRO 25 (P25) Programming Over Project 25 (POP25)............77 7.20.1 Réponse à une notification de mise à niveau..............77 7.21 Annonce vocale ..........................77 7.22 Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25) ............... 78 7.23 Wi-Fi...............................78 7.23.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi...............78 7.23.2 Sélection de réseau Wi-Fi....................
Page 9
Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité......94 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes.........94 Garantie limitée........................95 PRODUITS DE COMMUNICATION MOTOROLA SOLUTIONS............95 I. LA COUVERTURE ET LA DURÉE DE LA GARANTIE :..............95 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :......................96 III.
Page 10
MN003443A01-BA Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Indications du voyant à DEL......................26 Tableau 2 : Demandes au partenaire virtuel ViQi..................... 42 Tableau 3 : Mode de sélection MPL........................46 Tableau 4 : Scénarios de fonctionnement d’urgence..................52 Tableau 5 : Liste des canaux de la bande maritime VHF................. 92...
Page 11
MN003443A01-BA Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R33.00.00 ou ultérieure. Communiquez avec votre administrateur système pour obtenir plus de détails sur toutes les fonctionnalités prises en charge.
Page 12
MN003443A01-BA Chapitre 1: Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Page 13
éléments environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits dans le manuel de service.
Page 14
état de fonctionnement. Motorola Solutions a mis en place une organisation de service de maintenance à l’échelle nationale. Grâce à son programme de maintenance et d’installation, Motorola Solutions offre le meilleur service qui soit à ceux qui veulent profiter de communications fiables et continues sur une base contractuelle.
Page 15
MN003443A01-BA Chapitre 1: Lisez-moi d’abord Adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système pour obtenir les renseignements suivants : ● Des canaux conventionnels prédéfinis ont-ils été programmés sur votre radio? ● Quelles sont les touches programmées pour accéder à d’autres fonctions? ●...
Page 16
Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
Page 17
MN003443A01-BA Chapitre 2: Pour commencer 2. Pour retirer la batterie, éteignez votre radio. Exercez une pression sur les loquets de relâchement situés sous la batterie jusqu'à ce que celle-ci se dégage de la radio. Installation de l’antenne Préalables : Lorsque vous fixez l’antenne, assurez-vous que la radio est éteinte. Procédure : 1.
Page 18
MN003443A01-BA Chapitre 2: Pour commencer Fixation de la pince de ceinture Procédure : 1. Alignez les encoches de la pince de ceinture avec celles de la radio et appuyez vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 2. Pour retirer la pince, appuyez sur son onglet avec un objet à lame plate pour l'écarter de la radio. 3.
Page 19
MN003443A01-BA Chapitre 3: Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne...
Page 20
MN003443A01-BA Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Loquet de la batterie Commutateur concentrique à 2 positions Ce commutateur est généralement programmé pour activer ou désactiver le fonctionnement sécurisé.
Page 21
MN003443A01-BA Chapitre 3: Commandes de la radio Fonctions programmables Votre administrateur système peut programmer les boutons en tant que raccourcis permettant d’accéder aux fonctions de la radio ou à des canaux ou groupes prédéfinis, selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur ces boutons.
Page 22
MN003443A01-BA Chapitre 3: Commandes de la radio Demande de nouvelle attribution de clé Avise le répartiteur qu’une nouvelle clé de chiffrement est nécessaire. Surveillance à distance Permet à l’administrateur système de commander à distance une radio cible. Urgence à distance Active la fonction d’urgence à...
Page 23
MN003443A01-BA Chapitre 3: Commandes de la radio Annonce vocale Fait entendre le mode de fonctionnement, la zone ou le canal auquel vous êtes affecté actuellement. Mettre la voix en sourdine Active ou désactive la sourdine pour la transmission de la voix. Réglage du volume de la tonalité...
Page 24
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
Page 25
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie Charge de 11 % à 25% Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Détection du type de batterie HAZLOC Cette fonction vous alerte lorsqu’il y a un conflit de certification HAZLOC entre la radio et la batterie.
Page 26
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Tableau 1 : Indications du voyant à DEL Indication État Rouge fixe La radio est en cours de transmission. Rouge clignotant La radio effectue une transmission, mais le niveau de la batterie est faible. Rouge à clignotement Votre radio émet une alarme ou un appel d’urgence.
Page 27
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Lors de l’utilisation de batteries IMPRES 2 seulement : L’icône affichée indique le niveau de charge restante de la batterie. Lors de l’utilisation de toutes les batteries : L’icône clignote lorsque le niveau de la Écran supérieur : charge de la batterie est faible.
Page 28
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Écran supérieur : En continu La radio est en mode d’affichage Clignotant La radio est en mode Programme. La fonction de balayage par vote est activée. Écran supérieur : Écran supérieur : Bloc de zone de base 1 La radio est dans la zone 1.
Page 29
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Désactivé L’opération AES est effacée. Clignotant La radio reçoit un appel vocal AES chiffré. Activé La fonction GPS (système de positionnement global) est activée et le signal est disponible. Clignotant La fonction GPS est activée, mais aucun signal n’est disponible. Indicateur de connexion utilisateur (données paquet IP) Activé...
Page 30
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La radio reçoit un signal large bande avec l’utilisateur ARS connecté. La radio transmet un signal large bande alors qu’un utilisateur ARS est connecté. La radio reçoit et transmet des signaux large bande alors qu’un utilisateur ARS est connecté.
Page 31
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Rétroéclairage et Notification Lorsque couleur de la barre La radio reçoit une alerte d’appel. La radio reçoit un appel sélectif. La radio entre en géorepérage. Tonalités d’alerte Votre radio utilise des tonalités d’alerte pour vous aviser de l’état de votre radio. Le tableau suivant énumère ces tonalités ainsi que la situation dans laquelle elles retentissent.
Page 32
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Courte Bouton valide enfoncé Lorsque le bon bouton est enfoncé. tonalité Test automatique de la Lorsque le test automatique réussit pendant la mise sous moyenne radio réussi tension de la radio. Voix non chiffrée Au début d’une communication non codée.
Page 33
MN003443A01-BA Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Autorisation de parler (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) vérification auprès du système l’autorisation d’émettre. Sifflement Nouveau message Lors de la réception d’un nouveau message. grave unique Sifflement État de priorité...
Page 34
MN003443A01-BA Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux. Procédure : Sélectionnez une zone à...
Page 35
MN003443A01-BA Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.3.1 Réception et réponse à un appel de groupe Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel de groupe (sur l’écran d’accueil), selon la configuration de votre radio, le message suivant est affiché : ●...
Page 36
MN003443A01-BA Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel téléphonique, une sonnerie similaire à celle d’un téléphone retentit, et le voyant DEL clignote en vert. Le rétroéclairage de l’écran passe au vert, l’écran affiche APPEL TÉL et l’icône de réception d’appel clignote.
Page 37
MN003443A01-BA Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3. Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. Lorsque vous êtes connecté, l’écran affiche l’ID de la radio cible. Si aucune confirmation n’est reçue, l’écran affiche AUC CONF. REÇUE. 4.
Page 38
MN003443A01-BA Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.6.1 Écoute d’un canal Procédure : Surveillance d’un canal au moyen du bouton Écoute et du bouton de réglage du volume. a. Appuyez sur le bouton Écoute préprogrammé. L’indicateur du silencieux de porteuse apparaît à l’écran lorsque vous surveillez l’activité d’un canal à l’aide du bouton Écoute préprogrammé.
Page 39
MN003443A01-BA Chapitre 6: Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé pour prendre en charge différentes tailles de messages ainsi que des fréquences de mise à...
Page 40
Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible.
Page 41
MN003443A01-BA Chapitre 6: Améliorations du rendement supplémentaires La fonction PTT intelligent est prise en charge avec cette amélioration, puisqu’elle vous empêche d’émettre lorsque d’autres utilisateurs utilisent le canal. REMARQUE : Les groupes sélectionnables par l’utilisateur ne sont pas compatibles avec la fonction d’amélioration du groupe conventionnel.
Page 42
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
Page 43
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Demande Exemples «Run a VIN.» REMARQUE : Vous pouvez utiliser des variantes comme <Numéro d’identification du véhicule>, <NIV> et <Numéro de véhicule>. Votre propre «Where am I?» emplacement «Can I get my exact location?» «Am I still at the <emplacement>?» REMARQUE : ViQi vous demandera plus de renseignements pour traiter la requête.
Page 44
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.2.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de recevoir un appel privé provenant d’une personne en particulier. 7.2.1.1 Réception d’un appel sélectif Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel sélectif, vous entendez deux tonalités d’alerte, et le voyant DEL passe au jaune continu.
Page 45
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : 1. Appuyez sur le bouton préprogrammé Répartition de priorité. Une tonalité se fait entendre et la radio passe en mode de répartition de priorité. La radio quitte ce mode lorsque la minuterie de délai d’attente de répartition prioritaire expire. 2.
Page 46
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : Appuyez sur le bouton préprogrammé Demande de reprogrammation pour envoyer une demande de reprogrammation au répartiteur. L’écran affiche RPRO et ATTENDRE. Résultat : Si cinq bips retentissent, le répartiteur a confirmé la demande de reprogrammation. L’écran affiche CONF. REÇUE et la radio revient à...
Page 47
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Surveillance à distance Cette fonction permet à l’administrateur du système d’activer le microphone d’une radio ciblée avec un alias ou un ID d’abonné. Lorsque la fonction de surveillance à distance est activée, l’émission audio peut être configurée dans le logiciel de programmation client (CPS) pour acheminer le son au microphone interne de la radio, au haut- parleur/microphone à...
Page 48
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées ● Une icône de balayage indique que le canal actuel dans la liste de balayage est un canal non prioritaire. Le voyant DEL passe au vert continu. ● Une icône de balayage de canal de priorité 1 indique que le canal actuel apparaît dans la liste de balayage en tant que canal de priorité...
Page 49
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.5.3 Supprimer un canal nuisible Où et quand utiliser : Si un canal émet continuellement des appels indésirables ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer temporairement ce canal indésirable de la liste de balayage. Cette fonctionnalité...
Page 50
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.6.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un avis d’alerte d’appel, quatre tonalités d’alerte répétées retentissent et le voyant DEL clignote en vert. L’icône de réception d’appel clignote et l’écran affiche le message AVIS REÇU. Procédure : Appuyez sur n’importe quel bouton pour effacer l’avis d’alerte d’appel.
Page 51
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.7.1.1 Enregistrement et lecture des appels Où et quand utiliser : Procédure : ● Enregistrement des appels enregistrés en utilisant le bouton Enregistrement lecture préprogrammé : a. Appuyez longuement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour enregistrer les appels enregistrés.
Page 52
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Fonction d’urgence La fonction d’urgence est employée pour signaler une situation critique. Le signal d’urgence a priorité sur toute autre communication sur le canal sélectionné. Votre radio prend en charge les modes d’urgence suivants : ●...
Page 53
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Scénario Résultat d’urgence valide ou que le fonctionnement d’urgence soit désactivé. ● L’écran du modèle 3.5 et du modèle 2.5 indique Pas d’urgence. ● L’écran du modèle 1.5 indique PAS D’URG. Si vous passez à un canal ou un mode avec l’alarme ou l’appel d’urgence se poursuit sur le une capacité...
Page 54
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Si… Alors… Si le mode d’urgence est initié par Effectuez l’une des actions suivantes : le superviseur, ● Maintenez enfoncé la touche d’urgence. ● maintenez enfoncé le bouton latéral 1, puis appuyez sur le bouton Urgence. ●...
Page 55
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.9.6 Envoyer une alarme d’urgence Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d'effectuer une transmission de données, ce qui permet au répartiteur d'identifier la radio qui envoie le signal. REMARQUE : La valeur par défaut de la minuterie du bouton Urgence pour l’activation de l’urgence est de 50 millisecondes.
Page 56
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.9.8 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché (ADF uniquement) Cette fonction vous permet d’envoyer un appel d’urgence avec microphone branché à un groupe de radios. Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Le microphone de votre radio est automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir à...
Page 57
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées En cas d’échec, la radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence. 2. Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 3.
Page 58
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.9.11 Envoi d’une alarme d’urgence silencieuse Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence au système sans indicateur sonore ou visuel. Procédure : 1. Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’écran ne présente aucun changement, le voyant DEL ne s’allume pas et aucune tonalité...
Page 59
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées ● Un modem de radiofréquences (RF) (système conventionnel seulement) ● Radio du canal de contrôle (ADF) ● Radio de données facultatives (ADF) ● Serveur d’imputabilité (ADF) ● DVRS (facultatif) Si vous faites face à une situation critique, vous pouvez appuyer sur la touche d’urgence; celle-ci activera une alarme dans le logiciel de gestion des incidents du terminal de commandes.
Page 60
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.10.2 Réponse à un indicateur d’évacuation Où et quand utiliser : Le chef des incidents peut déclencher une des seize alertes tactiques du terminal de commandes. Ces alertes peuvent cibler des personnes ou des groupes d’utilisateurs dans le système de communication Fireground.
Page 61
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.12.1 Utilisation de la transmission normale TPS Procédure : À la zone-canal TPS, effectuez l’une des actions suivantes : ● Appuyez sur le bouton PTT pour émettre. Parlez clairement dans le microphone. Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Page 62
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées de mouvement. La radio doit demeurer dans cet état pendant la durée programmée pour activer l’alarme ou l’appel d’urgence. REMARQUE : Comme l’alerte de chute pourrait être déclenchée accidentellement, tenez compte des scénarios suivants lors de l’utilisation de votre radio : ●...
Page 63
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Déposez la radio en position horizontale. Résultat : La radio émet une tonalité d’alerte, et l’écran affiche le message Alerte de chute. Exigences subséquentes : Si l’alerte de chute est activée, mais l’état ne déclenche pas l’activation de la fonction, confiez la radio à un technicien qualifié.
Page 64
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.14.2 Sélection de transmissions non chiffrées Procédure : Réglez le commutateur Sécurisé/Non chiffré préprogrammé à la position Non chiffrée. ● Si le canal sélectionné a été préprogrammé pour des transmissions sécurisées seulement, une tonalité de mode non valide retentit lorsque vous appuyez sur le bouton PTT et l’écran affiche TX SÉC.
Page 65
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.14.3.2 Fonction multitouche Cette fonction permet à votre radio d’être dotée de différentes clés de chiffrement et prend en charge l’algorithme DES-OFB. Il existe deux types de clés de chiffrement : Multitouche conventionnelle Les clés de chiffrement sont attachées à chaque canal, au moyen du logiciel de programmation du client (CPS).
Page 66
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées de nouvelle attribution de clé. Consultez votre superviseur local de gestion de clé pour obtenir plus de renseignements. Procédure : Pour envoyer une demande de nouvelle attribution de clé, maintenez enfoncé le bouton de Demande de clé...
Page 67
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Suppression du bruit MF aléatoire (antiscintillement) Réduit les effets indésirables des pulsations du bruit MF aléatoire créé par l’évanouissement du canal dans des conditions de signal-bruit élevé, comme dans un moyen de transport en mouvement. Les effets d’évanouissement, caractérisés par des bruits secs et des cliquetis, sont annulés sans aucune incidence sur le signal audio voulu.
Page 68
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.16.1 Format de l’emplacement Cette fonction vous permet de sélectionner différents formats d’affichage de la localisation GPS. Les formats de localisation GPS disponibles sont les suivants : ● Lat/long (DD) ● Lat/long (DDM) ● Lat/long (DMS) ●...
Page 69
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.17.1 Entrée dans la zone de géorepérage Préalables : L’annonce vocale dans cette fonction est facultative. Ces indicateurs doivent être configurés pour vous permettre de les voir et de les entendre. Où et quand utiliser : Quand la radio entre dans une zone de géorepérage, elle envoie immédiatement un message de confirmation au système.
Page 70
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.17.3 Entrée dans le géorepère essentiel Où et quand utiliser : Lorsque la radio entre dans la zone de gérorepérage prédéfinie, elle affiche <ALIAS Géorepère> avec le rétroéclairage intelligent, et l’utilisateur entend une annonce vocale. La zone et l’alias de canal de la zone de géorepérage s’affichent.
Page 71
SmartConnect. Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : ● Motorola Solutions VML750 ● Sierra Wireless MP70 ● Sierra Wireless GX450 Votre radio affiche l’icône de compatibilité...
Page 72
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Votre radio affiche Hors de portée lorsque les LMR et SmartConnect ne sont pas disponibles ni l’un ni l’autre. REMARQUE : La fonction SmartConnect doit être programmée par un technicien radio qualifié. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système.
Page 73
(votre appareil ou accessoire). Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire.
Page 74
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit de rapprocher l’accessoire et la radio (à moins de 10 mètres l’un de l’autre, soit la portée définie) afin de rétablir une réception claire.
Page 75
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées ● Une courte tonalité grave retentit et l’écran affiche <Surnom Appareil> n’a pu se connecter (si la radio a déjà enregistré le jumelage à l’appareil et la connexion échoue). Répétez cette étape pour recommencer le processus de jumelage. REMARQUE : Pour déjumeler l’appareil portatif une fois la connexion établie, suivez les étapes de la section Affichage et effacement des données de l’appareil...
Page 76
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Cette fonction permet à la radio d’envoyer un message d’urgence et une notification par liaison radio (OTA) lorsqu’un événement de type veste percée se produit. L’événement est immédiatement envoyé au système pour alerter le répartiteur de l’incident. La radio réceptrice affiche VPERCÉE REÇUE pour indiquer que l’expéditeur se trouve dans une situation d’urgence en raison d’une veste percée.
Page 77
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.20 ASTRO 25 (P25) Programming Over Project 25 (POP25) Aussi appelée programmation par liaison radio, cette fonction permet de mettre à niveau les données de configuration et le micrologiciel de votre radio par radiocommunication. L’utilisation de la radio est maintenue durant le transfert des données de configuration, sans interruption des communications.
Page 78
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Faible L’annonce vocale est désactivée lorsque la radio reçoit des appels. REMARQUE : Si le champ Annonce vocale est réglé à Activé, après une interruption par une tonalité momentanée, l’un des scénarios suivants se produit : ●...
Page 79
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Wi-Fi pour afficher l’écran Wi-Fi. 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Activé pour activer Wi-Fi.
Page 80
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.24.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’inverser le contenu de l’écran supérieur. Elle est particulièrement utile si vous voulez avoir accès à l’écran supérieur alors que la radio est dans son étui de transport attaché à votre ceinture.
Page 81
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.24.4 Régler le rétroéclairage de l’écran Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran de la radio au besoin, si l’écran ou le clavier sont difficiles à lire en raison d’une faible luminosité. Vous pouvez également maintenir un niveau de rétroéclairage minimum sur l’écran avant de la radio, selon la programmation de votre radio.
Page 82
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées a. Pour activer ou désactiver la mise en sourdine, appuyez sur le bouton Sourdine voix préprogrammé. Résultat : L’écran affiche brièvement VMUT INACTIV, et une courte tonalité retentit, indiquant que la fonction est désactivée ou l’écran affiche brièvement VMUT ACTIV, et une courte tonalité retentit, indiquant que la fonction est activée.
Page 83
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Options numériques Une ou plusieurs des options suivantes peuvent être programmées sur votre radio. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système. Option Résultat Silencieux numérique opéré par porteuse Vous pouvez entendre tout le trafic numérique. Silencieux normal Vous pouvez entendre tout trafic numérique ayant le bon code d’accès au réseau.
Page 84
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées Mode Description Transmission bloquée sur canal occupé avec Vous ne pouvez pas effectuer de transmission mauvais code de silencieux sur un canal actif avec un code de silencieux ou (si doté d’une fonction de sécurité) une clé de chiffrement différente de la vôtre.
Page 85
MN003443A01-BA Chapitre 7: Fonctions avancées 7.24.12.2 Désactivation du blocage de transmission Procédure : Appuyez sur le bouton programmable Blocage de transmission. REMARQUE : Si l’utilisateur a désactivé la fonction Blocage de transmission au moyen de la touche programmable, et qu’il met ensuite l’interrupteur en position Blocage de transmission activé, la nouvelle valeur remplace la valeur de menu.
Page 86
MN003443A01-BA Chapitre 8: Accessoires Chapitre 8 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
Page 87
Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité quant aux applications ou à...
Page 88
Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : https://www.motorolasolutions.com...
Page 89
être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur les communications radio et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique (ISDE) Canada du gouvernement fédéral.
Page 90
MN003443A01-BA Déclarations juridiques et de conformité Procédure : 1. Remplissez les éléments en suivant les instructions. Assurez-vous d’écrire lisiblement. Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2. Faites une copie de vos fichiers. 3.
Page 91
MN003443A01-BA Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
Page 92
MN003443A01-BA Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF ● sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi sur les communications (Communications Act) des États-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la fréquence 156,800 MHz; ●...
Page 93
MN003443A01-BA Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,250 161,850 157,300 161,900 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575...
Page 94
MN003443A01-BA Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF ***Bande de garde. REMARQUE : Le symbole – dans la colonne Réception indique qu’il s’agit d’un canal de transmission seulement. Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à...
Page 95
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie.
Page 96
MOTOROLA SOLUTIONS et s’applique dès le PREMIER JOUR de mise en fonctionnement de la radio. Les réparations effectuées dans le cadre de ce plan incluent les réparations et le remplacement de l’équipement couvert, tel que stipulé...
Page 97
2. MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3. si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
Page 98
MN003443A01-BA Garantie limitée MOTOROLA SOLUTIONS, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de continuer d’utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à ce qu’ils n’enfreignent plus le brevet, soit d’accorder à l’acheteur un crédit équivalent à...
Page 99
Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
Page 100
MN003443A01-BA Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
Page 101
Elle peut également déclencher l’alarme d’urgence si la minuterie postalerte n’est pas annulée. Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique.
Page 102
MN003443A01-BA Glossaire Le code d’accès au réseau (NAC) fonctionne sur les canaux numériques afin de réduire les interférences vocales entre les systèmes et les sites adjacents. NiMH Hydrure métallique de nickel Non tactique/redirection L’utilisateur parle sur un canal d’urgence préprogrammé. L’alarme d’urgence est envoyée sur ce même canal. Sans fil essentiel aux opérations.
Page 103
MN003443A01-BA Glossaire Tout trafic numérique P25 ayant le bon code d’accès au réseau et le bon groupe. Silencieux La mise en sourdine de circuits audio lorsque les niveaux de signal audio reçus sont inférieurs à une valeur prédéterminée. Avec le silencieux de porteuse, toute activité des canaux qui dépasse le niveau de silencieux de porteuse préétabli de la radio peut être entendue.