Page 2
Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Page 4
MN002984A01-AW Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires............2 Liste des tableaux..................... 13 Version du logiciel....................14 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord.................15 1.1 Notations utilisées dans le manuel..................15 1.2 Entretien de la radio.......................15 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................17 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............
Page 5
MN002984A01-AW Table des matières 4.7 Tonalités d’alerte........................38 4.8 Affichages et alertes d’appels téléphoniques................ 41 4.9 Changement de la couleur d’affichage sur le canal...............42 Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio...........43 5.1 Sélectionner une zone......................43 5.2 Sélection d’un canal radio......................43 5.3 Sélection d’un canal à...
Page 6
MN002984A01-AW Table des matières 7.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement)......59 7.2.2.1 Sélection d’un groupe................59 7.2.3 Faire un appel d’état....................59 7.2.4 Faire des appels en répartition prioritaire..............60 7.2.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) ........... 60 7.2.5.1 Classification des radios regroupées............
Page 7
MN002984A01-AW Table des matières 7.7 Envoi d’un avis d’alerte d’appel..................... 74 7.7.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel................ 74 7.7.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel................75 7.8 Derniers appels........................76 7.8.1 Affichage des derniers appels..................76 7.8.2 Suppression d’appels....................77 7.8.3 Rappel instantané....................77 7.8.3.1 Enregistrement et lecture des appels............77 7.9 Alerte utilisateur en appel......................
Page 8
MN002984A01-AW Table des matières 7.15.3 Sortie de l’alerte de chute..................91 7.15.4 Réinitialisation de l’alerte de chute................ 92 7.16 Service d’inscription automatique..................92 7.16.1 Sélection ou modification du mode ARS..............92 7.16.2 Fonction de connexion utilisateur................93 7.16.2.1 Connexion en tant qu’utilisateur...............93 7.16.2.2 Déconnexion....................
Page 9
MN002984A01-AW Table des matières 7.19.3.4 Sélection d’un jeu de clés..............110 7.19.3.5 Suppression des clés de chiffrement............. 110 7.19.3.6 Demande de nouvelle attribution de clé par onde radio......111 7.19.3.7 MDC OTAR (système conventionnel seulement)........112 7.19.3.8 Rétention infinie de clé UKEK..............112 7.19.3.9 HearClear....................112 7.20 Verrouillage radio.......................113 7.20.1 Activation ou désactivation de la fonction de verrouillage de la radio (radios...
Page 10
MN002984A01-AW Table des matières 7.24.4 Sortie du géorepère essentiel................127 7.25 Commandes du système ADF ..................127 7.25.1 Fonctionnement en mode dégradé..............127 7.25.2 Couverture déséquilibrée..................128 7.25.3 Radio hors de portée................... 128 7.25.4 SmartConnect...................... 128 7.25.5 Fonction ADF de site................... 129 7.25.6 Recherche de sites....................
Page 11
MN002984A01-AW Table des matières 7.30.2 Sélection de réseau Wi-Fi..................144 7.30.3 Vérification de la configuration Wi-Fi et de l’état de la radio........ 145 7.31 Services publics.........................145 7.31.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage..........145 7.31.2 Sélection de blocs de zone de base..............145 7.31.3 Sélection du niveau de puissance...............
Page 12
Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 169 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......169 Garantie limitée....................... 170 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........170 I. LA COUVERTURE ET LA DURÉE DE LA GARANTIE :............170 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................171 III.
Page 13
MN002984A01-AW Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Modes d’entrée de texte...................... 25 Tableau 2 : Indications du voyant à DEL....................32 Tableau 3 : Icônes d’état TMS........................36 Tableau 4 : Icônes des types d’appels....................37 Tableau 5 : Demandes au partenaire virtuel ViQi...................56 Tableau 6 : Scénarios de fonctionnement d’urgence................
Page 14
MN002984A01-AW Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R31.00.00 ou ultérieure. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 154 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
Page 15
MN002984A01-AW Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Page 16
Les joints en élastomère des radios portatives s’usent avec le temps et l’exposition aux éléments environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits...
Page 17
Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
Page 18
Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord Recyclage et mise au rebut des batteries Aux États-Unis et au Canada, Motorola Solutions participe au programme national Call2Recycle qui a comme objectif la collecte et le recyclage des batteries. De nombreux détaillants et distributeurs participent à...
Page 19
Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
Page 20
Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES 2 et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
Page 21
MN002984A01-AW Chapitre 2 : Pour commencer Retrait et pose du couvercle du connecteur d’accessoire Le connecteur d’accessoire est situé sur le côté de l’antenne de la radio. Il permet de brancher des accessoires à la radio. REMARQUE : Pour éviter d’endommager le connecteur, protégez-le avec le couvercle lorsque vous ne l’utilisez pas.
Page 22
MN002984A01-AW Chapitre 2 : Pour commencer 2 Pour éteindre la radio, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Réglage du volume Procédure : 1 Pour augmenter le volume, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire. 2 Pour réduire le volume, tournez le bouton dans le sens antihoraire.
Page 23
MN002984A01-AW Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Bouton de sélection à 16 positions Ce commutateur est habituellement programmé pour faire la sélection de canal.
Page 24
MN002984A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus.
Page 25
MN002984A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Bouton latéral 2 Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction programmée ou pour activer ou désactiver une fonction. Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Écran supérieur Voyant lumineux Icônes de saisie de texte Cette fonction ne prend en charge que le modèle 3.5.
Page 26
MN002984A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio 3.3.1 Fonctions attribuables de la radio Activer ou désactiver Bluetooth Permet d’activer et désactiver Bluetooth. Configuration Bluetooth Permet d’accéder au menu Bluetooth. Réacheminement audio Bluetooth Permet de basculer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou le microphone du haut-parleur distant et le casque Bluetooth.
Page 27
MN002984A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Adresse de protocole Internet Affiche l’adresse de protocole Internet (IP), le nom de l’appareil et l’état de la radio. Emplacement Affiche l’emplacement actuel (latitude, longitude, heure et date), ainsi que la distance et la position par rapport à...
Page 28
MN002984A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Demande de conversation (système conventionnel seulement) Avise le répartiteur que vous voulez effectuer un appel vocal. Balayage Appui bref – Active ou désactive la fonction de balayage. Appui long – Active la programmation de liste de balayage et permet de sélectionner la liste de balayage à...
Page 29
MN002984A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Rétroéclairage/Rotation Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran, puis maintenez le bouton enfoncé pour inverser l’orientation du contenu de l’écran supérieur. Niveau de puissance Tx Alterne entre un niveau de puissance de transmission haut et bas. Annonce vocale Fait entendre le mode de fonctionnement, la zone ou le canal auquel vous êtes affecté...
Page 30
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
Page 31
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie Charge de 11 % à 25% Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie Cette fonction affiche la capacité...
Page 32
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état • Le voyant DEL rouge clignote continuellement. REMARQUE : La radio vous avertit lorsque des batteries NNTN8921et NNTN8930 sont fixées à la radio parce qu’elles ne sont pas prises en charge. La radio n’est pas certifiée HAZLOC et sera réinitialisée si ces batteries sont utilisées.
Page 33
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Les icônes sélectionnées sont également affichées sur la première rangée de l’écran supérieur monochrome de 112 x 32 pixels de votre radio. Sauf indication contraire, les icônes suivantes se retrouvent sur l’affichage de l’écran avant. Icône Description La radio est en train de recevoir un appel ou des données.
Page 34
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description La radio est réglée sur une puissance faible. Écran supérieur : La radio est en train de balayer une liste de balayage. Écran supérieur : Point clignotant La radio détecte de l’activité sur le canal de priorité 1. Écran supérieur : Point continu La radio détecte de l’activité...
Page 35
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description à à Comprend la zone 70, la zone 71 et la zone 72, Comprend la zone 73, la zone 74 et la zone 75. Activé Fonctionnement sécurisé. Écran supérieur : Désactivé Fonctionnement non chiffré. Clignotant Réception d’un appel vocal chiffré.
Page 36
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Continu Le système large bande est disponible et connecté. Clignotant La connexion utilisateur du service d’inscription automatique (ARS) a échoué dans le système large bande. La radio reçoit le signal large bande. La radio transmet le signal large bande.
Page 37
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Le message texte ne peut être envoyé. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception n’a pas été lu. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception a été lu. Le message a une priorité...
Page 38
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Un appel d’urgence entrant. Indicateurs de l’éclairage intelligent Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur pour indiquer qu’un événement radio est survenu. Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur et ajoute une barre de couleur à...
Page 39
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Brève Échec du test Lorsque le test automatique échoue pendant la mise tonalité automatique sous tension de la radio. grave Rejeter Lorsqu’une demande non autorisée est effectuée. Avertissement de la Quatre secondes avant l’expiration du délai.
Page 40
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Groupe de Mode dégradé Lorsqu’une défaillance du système ADF survient. tonalités Rappel automatique Lorsqu’un canal vocal est disponible à la suite d’une moyennes demande précédente. Défaillance de clé Lorsque la clé...
Page 41
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Tonalité continue Lorsque la radio est en mode d’alerte de chute d’alerte de chute améliorée et se prépare à transmettre une alarme critique d’urgence à la fin de la minuterie de cette alarme. Tonalité...
Page 42
MN002984A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Changement de la couleur d’affichage sur le canal Cette fonction permet l’identification visuelle des canaux. Les utilisateurs obtiennent une reconnaissance visuelle rapide d’un canal particulier. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Pour le modèle 3.5 et le modèle 2.5, lors d’un changement de canal, le rétroéclairage de la radio sur l’écran supérieur, le clavier de la radio et les accessoires (DRSM ou microphone à...
Page 43
MN002984A01-AW Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
Page 44
MN002984A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Vous pouvez utiliser les options de manière interchangeable, selon vos préférences et fonctions programmées. Procédure : • Sélectionnez un canal au moyen du bouton de sélection à 16 positions pour accéder au canal désiré.
Page 45
MN002984A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio • Si vous lancez une recherche pour une entrée vide, l’écran affiche Entrée non val. Répétez l’étape étape 2 pour relancer la recherche. • Si l’entrée ne correspond pas, l’écran affiche Nom de canal introuvable.Répétez l’étape étape 2 pour relancer la recherche ou appuyez sur ou sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 46
MN002984A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Préalables : Activez le champ Zone et canal prédéfinis préconfigurables. Procédure : 1 Basculez de la zone et du canal actuels vers la zone et le canal voulus. 2 Maintenez la touche que vous voulez programmer enfoncée. Une courte tonalité...
Page 47
MN002984A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Si vous recevez un appel privé, vous entendez deux tonalités d’alerte et le voyant DEL clignote en vert. L’écran affiche Appel reçu, et l’icône de réception d’appel clignote. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
Page 48
MN002984A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 5.6.1 Appel à un groupe de conversation Procédure : 1 Tournez le bouton de sélection de canal à 16 positions pour sélectionner le canal avec le groupe désiré. 2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 3 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT.
Page 49
MN002984A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 6 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 5.6.3 Faire un appel privé amélioré (ADF uniquement) Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Où...
Page 50
MN002984A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio • Pour accéder à cette fonction à partir d’un bouton préprogrammé, appuyez sur le bouton préprogrammé Appel téléphonique pour composer le numéro de téléphone préprogrammé. Passez à étape • ou jusqu’à Tél, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Tél.
Page 51
MN002984A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 5.8.1 Écoute d’un canal Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour écouter un canal. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : •...
Page 52
MN002984A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Votre radio peut être préprogrammée pour recevoir des appels Private-Line ® (PL). Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton Écoute pour vérifier s’il y a de l’activité. L’indicateur de silencieux de porteuse apparaît à...
Page 53
MN002984A01-AW Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé pour prendre en charge différentes tailles de messages ainsi que des fréquences de mise à...
Page 54
Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où...
Page 55
MN002984A01-AW Chapitre 6 : Améliorations du rendement supplémentaires La fonction PTT intelligent est prise en charge avec cette amélioration, puisqu’elle vous empêche d’émettre lorsque d’autres utilisateurs utilisent le canal. REMARQUE : Les groupes sélectionnables par l’utilisateur ne sont pas compatibles avec la fonction d’amélioration du groupe conventionnel.
Page 56
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
Page 57
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Demande Exemples «Run a VIN.» REMARQUE : Vous pouvez utiliser des variantes comme <Numéro d’identification du véhicule>, <NIV> et <Numéro de véhicule>. Votre propre «Where am I?» emplacement «Can I get my exact location?» «Am I still at the <emplacement>?»...
Page 58
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé par une radio individuelle de manière confidentielle à une autre radio individuelle. 7.2.1.1 Réception d’un appel sélectif Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel sélectif, la radio présente l’une des indications suivantes : •...
Page 59
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de définir un groupe d’utilisateurs du système conventionnel afin qu’ils puissent partager l’utilisation d’un canal conventionnel. REMARQUE : Les clés de chiffrement sont associées à des groupes. Lorsque des groupes sont associés, vous pouvez changer la clé...
Page 60
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Utilisez le clavier pour entrer le chiffre correspondant à l’emplacement de l’état dans la liste. 3 Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer l’état. Lorsque le répartiteur fait la confirmation, quatre tonalités se font entendre, et l’écran affiche Confirm.
Page 61
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.5.1 Classification des radios regroupées Le répartiteur peut classer les radios regroupées en deux catégories : Sélection activée ou Sélection désactivée. Sélection activée Les radios dont la sélection est activée peuvent accéder à n’importe quel canal disponible, y compris le canal de regroupement dynamique, lorsque vous avez sélectionné...
Page 62
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique Procédure : ou jusqu’à Zone, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Zone. L’écran affiche la fenêtre Zone. jusqu’à...
Page 63
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.6.3 Enregistrement d’un canal dans la zone dynamique à partir du nom du canal Préalables : Pour réaliser cette opération, la radio doit être dans la zone dynamique. Procédure : ou jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
Page 64
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si le canal supprimé est le canal d’accueil, l’écran d’accueil affiche <Nom de zone>« Vide ». 7.2.7 Clonage de zone à zone Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Le clonage de zone à...
Page 65
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 5 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Clon pour démarrer le clonage. La radio affiche Entrer mot de passe si la zone cible protégée est sélectionnée. 6 Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok pour démarrer le clonage.
Page 66
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • ID système Votre radio doit être programmée pour vous permettre d’ajouter, de modifier ou de supprimer des contacts. Votre radio prend également en charge un maximum de 50 listes d’appels. Chaque liste peut contenir jusqu’à...
Page 67
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à [Nouv. contact], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. jusqu’à Nom, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier. L’écran affiche Modifier nom, et un curseur clignotant apparaît.
Page 68
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour supprimer l’entrée ou de Aucun pour annuler et revenir à l’écran principal des contacts. L’écran affiche <Entrée> supprimé et la radio revient à l’écran principal des contacts. 7.4.4 Ajout d’un contact à...
Page 69
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.4.6 Méthodes de modification d’un contact dans une liste d’appels Cette fonction vous permet de modifier des contacts dans une liste d’appel. 7.4.6.1 Modification de l’alias d’une entrée Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts .
Page 70
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.4.6.3 Modification d’un type d’appel Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 71
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.5.1 Balayage prioritaire intelligent Cette fonction permet l’ajout ou la suppression de canaux conventionnels et de groupes ADF de systèmes multiples à partir des listes de balayage prioritaire. Lorsque la radio capte un canal dans la liste de balayage prioritaire intelligent, elle recherche un membre ayant un niveau de priorité...
Page 72
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Réglez le commutateur Programmation de la liste de balayage dans une position autre que celle de programmation. • Appuyez sur pour quitter la programmation de la liste de balayage et revenir à l’écran d’accueil.
Page 73
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Une icône de balayage de canal de priorité 1 indique que le canal actuel apparaît dans la liste de balayage en tant que canal de priorité 1. Le voyant DEL clignote rapidement en vert. Vous entendez tout le trafic du canal de priorité...
Page 74
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.6.3 Supprimer un canal nuisible Où et quand utiliser : Si un canal émet continuellement des appels indésirables ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer temporairement ce canal indésirable de la liste de balayage. Cette fonctionnalité...
Page 75
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.7.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour envoyer un avis d’alerte d’appel : REMARQUE : Lorsque la radio devient inactive, elle quitte automatiquement la fonction au terme de la minuterie si la fonction de minuterie d’inactivité...
Page 76
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche Auc.
Page 77
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées e. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter, sur ou sur le bouton PTT. 7.8.2 Suppression d’appels Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Cette fonction vous permet de supprimer des appels de la liste d’appels récents.
Page 78
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à l’appel désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Lecture. La radio lit l’appel sélectionné et effectue la lecture automatique des appels enregistrés en ordre chronologique. d.
Page 79
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées b. Appuyez brièvement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé de nouveau pour passer à l’appel enregistré suivant. S’il y a un seul appel enregistré, la lecture passe à la fin de l’appel. La radio lit automatiquement l’appel entrant le plus récent et les appels enregistrés en ordre chronologique.
Page 80
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : ou jusqu’à QCII, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous QCII. pour sélectionner la tonalité à diffuser. 3 Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser la tonalité choisie, ou maintenez enfoncé le bouton PTT pour diffuser la tonalité...
Page 81
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Tableau 6 : Scénarios de fonctionnement d’urgence Scénario Résultat Si vous appuyez sur la touche d’urgence alors une tonalité se fait entendre. que la radio est sur un canal qui n’a pas de fonction d’urgence, Si vous passez à...
Page 82
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si… Alors… Si le mode d’urgence est initié maintenez enfoncé le bouton latéral 1, puis appuyez sur par d’autres radios, le bouton Urgence. Si le mode d’urgence est initié Effectuez l’une des actions suivantes : par le superviseur, •...
Page 83
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11.5.2 Envoi d’urgence à distance en entrant l’ID utilisateur Procédure : 1 Appuyez sur le bouton programmé Urgence à distance. 2 Appuyez sur n’importe quel chiffre. 3 Entrez le numéro de l’ID utilisateur. 4 Pour envoyer une urgence à distance, appuyez sur le bouton PTT. Si l’ID de la radio cible est valide, votre radio affiche Envoi de la notification et enregistre l’ID en tant qu’ID de la dernière urgence à...
Page 84
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11.6 Envoyer une alarme d’urgence Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d'effectuer une transmission de données, ce qui permet au répartiteur d'identifier la radio qui envoie le signal. REMARQUE : La valeur par défaut de la minuterie du bouton Urgence pour l’activation de l’urgence est de 50 millisecondes.
Page 85
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11.8 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché (ADF uniquement) Cette fonction vous permet d’envoyer un appel d’urgence avec microphone branché à un groupe de radios. Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Le microphone de votre radio est automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir à...
Page 86
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées En cas d’échec, la radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence. 2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 3 Maintenez enfoncé...
Page 87
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11.11 Envoi d’une alarme d’urgence silencieuse Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence au système sans indicateur sonore ou visuel. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’écran ne présente aucun changement, le voyant DEL ne s’allume pas et aucune tonalité...
Page 88
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Radio du canal de contrôle (ADF) • Radio de données facultatives (ADF) • Serveur d’imputabilité (ADF) • DVRS (facultatif) Si vous faites face à une situation critique, vous pouvez appuyer sur la touche d’urgence; celle-ci activera une alarme dans le logiciel de gestion des incidents du terminal de commandes.
Page 89
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.12.2 Réponse à un indicateur d’évacuation Où et quand utiliser : Le chef des incidents peut déclencher une des seize alertes tactiques du terminal de commandes. Ces alertes peuvent cibler des personnes ou des groupes d’utilisateurs dans le système de communication Fireground.
Page 90
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Lorsque vous recevez et écoutez un appel, l’écran de la radio affiche le nom ou l’ID de l’appelant. 7.14.2 Utilisation de la transmission d’urgence TPS Les deux tonalités d’alerte suivantes ont été conçues expressément pour cette fonction. Balise de détresse Si vous appuyez sur le bouton Urgence pendant une urgence, la radio émet une balise de détresse au niveau du volume maximum permis par le haut-parleur de la radio;...
Page 91
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.15.1 Alerte de la radio lors de l’activation de l’alerte de chute Lorsque l’alerte de chute est déclenchée, votre radio émet une tonalité d’alerte et l’écran affiche le message Alerte de chute. REMARQUE : Si la radio est programmée pour le mode surveillance, elle bloque toutes les tonalités et tous les voyants, y compris les tonalités d’alerte de chute.
Page 92
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.15.4 Réinitialisation de l’alerte de chute Procédure : Pour réactiver l’alerte de chute après avoir quitté le mode Opération d’urgence, effectuez l’une des actions suivantes : • Remettez la radio en position verticale. • Si la détection de mouvement est activée, secouez la radio.
Page 93
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.16.2 Fonction de connexion utilisateur Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Cette fonction vous permet d’utiliser un nom d’utilisateur convivial comme avec le service de messagerie texte (TMS). Vous pouvez continuer à...
Page 94
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Si le nom d’utilisateur n’est pas valide, la connexion échoue et l’icône de l’indicateur d’échec de la connexion (indicateur IP) clignote. L’écran affiche également le message Échec conn.. • Si le NIP n’est pas valide, la connexion échoue et l’icône de l’indicateur d’échec de la connexion (indicateur IP) clignote.
Page 95
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Une requête (solution de messagerie avancée ASTRO 25) Les messages texte rapides sont des messages prédéfinis; habituellement les messages le plus fréquemment utilisés. Chaque message texte rapide peut compter un maximum de 50 caractères. REMARQUE : Les requêtes ne sont prises en charge que dans la solution de messagerie avancée ASTRO 25.
Page 96
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • pour faire défiler la liste d’adresses, puis sélectionnez l’adresse désirée. • jusqu’à [Autre dest.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Modifier. Lorsqu’un curseur clignotant apparaît à l’écran d’entrée de l’adresse, utilisez le clavier pour entrer l’adresse.
Page 97
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Envoyer message, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. 8 Effectuez une des actions suivantes pour envoyer le message : •...
Page 98
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.17.4.2 Suppression de l’état de priorité d’un message texte Préalables : Pour exécuter cette procédure, un message sortant doit d’abord être rédigé. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez la section Rédaction et envoi d’un nouveau message texte à la page Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 99
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Marq. import., puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour indiquer que le message est important. jusqu’à Dem. réponse, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour demander une réponse à...
Page 100
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.17.4.8 Affichage d’un message texte à partir de la boîte de réception Où et quand utiliser : La boîte de réception peut contenir jusqu’à 30 messages. REMARQUE : pour lire le message si son contenu remplit plus d’un écran. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
Page 101
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • jusqu’à Texte rapide, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour accéder à un message prédéfini. • pour faire défiler la liste des messages prédéfinis, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 102
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.17.4.11 Messages texte envoyés La radio enregistre les messages envoyés dans le dossier Envoyé. Le dossier Envoyé permet de stocker au maximum 10 messages. Le message le plus ancien est supprimé lorsqu’un onzième message arrive. 7.17.4.11.1 Affichage d’un message texte envoyé...
Page 103
La solution de messagerie avancée ASTRO 25 vous permet d’envoyer et de recevoir des messages rapidement ainsi que d’effectuer des recherches dans la base de données directement à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige...
Page 104
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales. Grâce aux requêtes et à l’authentification à deux facteurs, vous pouvez utiliser une connexion sécurisée au système pour envoyer et recevoir des données clés sur les personnes, les véhicules et les établissements lors des patrouilles de sécurité.
Page 105
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement la liste des noms d’utilisateur prédéfinis. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner le nom d’utilisateur prédéfini. Si le nom d’utilisateur prédéfini sélectionné compte plus de caractères que le nombre maximal autorisé, ou comporte un caractère non valide, l’écran affiche pendant un moment ID non valide.
Page 106
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.18.1.2 Déconnexion de l’authentification à deux facteurs Où et quand utiliser : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
Page 107
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • jusqu’à Rédiger, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour retourner à l’écran d’accueil. jusqu’à...
Page 108
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.19 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
Page 109
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.19.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : • Consultez le manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la configuration de l’équipement. Procédure : 1 Connectez le KVL à votre radio. L’écran affiche Chargement de clés, et toutes les autres fonctions de la radio (à...
Page 110
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour enregistrer la nouvelle clé sélectionnée et retourner à l’écran d’accueil. • Appuyez sur , le bouton PTT ou le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter.
Page 111
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées suppression de toutes les clés en utilisant le bouton supérieur (orange) et le bouton supérieur latéral (sélection) entraîne l’effacement de toutes les clés contenues dans les listes de clés de la radio. Procédure : •...
Page 112
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : ou jusqu’à Rclé. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rclé. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer la demande de nouvelle attribution de clé. •...
Page 113
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Extenseur Augmente l’ampleur du signal vocal de la radio réceptrice alors que celui du bruit demeure le même. Suppression du bruit MF aléatoire (antiscintillement) Réduit les effets indésirables des pulsations du bruit MF aléatoire créé par l’évanouissement du canal dans des conditions de signal-bruit élevé, comme dans un moyen de transport en mouvement.
Page 114
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • L’écran affiche MdeP inactif, indiquant que la fonction de verrouillage de la radio est désactivée. 7.20.2 Modification du mot de passe de verrouillage de la radio Procédure : ou jusqu’à MdeP. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de MdeP. La radio affiche l’écran de modification du mot de passe.
Page 115
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si les deux mots de passe ne correspondent pas, répétez les étapes étape 5 à étape REMARQUE : Si vous entrez trois fois un mot de passe incorrect, la radio quitte la fonction de mot de passe.
Page 116
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si la radio réceptrice est hors tension ou déjà désactivée de manière permanente, l’écran de votre radio affiche Non reçu. Lorsque la radio réceptrice reçoit la commande, son écran se verrouille et demande un mot de passe. 7.21.2 Désactivation permanente de la radio Cette fonction vous permet de rendre votre radio ou une autre radio inutilisable si celle-ci a été...
Page 117
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.21.2.2 Utilisation de la fonction de désactivation permanente directe pour rendre votre propre radio inutilisable Où et quand utiliser : La fonction de désactivation permanente directe permet de rendre votre propre radio inutilisable. Procédure : Maintenez le bouton supérieur latéral enfoncé, puis appuyez sur le bouton orange jusqu’à...
Page 118
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.23.1 Fonction d’emplacement extérieur Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Cette fonction permet de déterminer votre emplacement actuel à l’aide d’un menu d’emplacement ainsi que la distance et votre relèvement par rapport à un autre emplacement. L’emplacement de votre radio peut être demandé...
Page 119
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Le système de référence de carroyage militaire (MGRS) ne peut être activé qu’avec la configuration du logiciel de programmation client (CPS). Lorsque les coordonnées MGRS sont activées, toutes les coordonnées d’emplacement sont affichées au format MGRS, y compris les emplacements modifiables du GPS.
Page 120
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.23.5 Sélection du format de l’emplacement Procédure : ou jusqu’à Empl. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Emplacement. 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
Page 121
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • L’écran affiche Emplac. act. enregistré comme {Destination}. 5 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur , le bouton PTT, le bouton GPS préprogrammé ou le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. 7.23.7 Affichage d’un point de cheminement enregistré...
Page 122
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 6 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Ok lorsque vous avez terminé. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Ann. pour revenir à...
Page 123
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur pour déplacer le curseur d’une espace vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer le curseur d’une espace vers la droite. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Supp pour supprimer tout caractère non désiré.
Page 124
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Où et quand utiliser : REMARQUE : Vous ne pouvez supprimer aucun des points de cheminements préprogrammés. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
Page 125
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si une icône de signal d’emplacement est en continu pendant le mode d’urgence, l’emplacement actuel et l’information d’emplacement reçus sont enregistrés respectivement en tant que points de repère Urgence et Dernier emplacement connu. 7.23.14 Localisation du pair à...
Page 126
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Le contenu de tous les nouveaux messages textes reçus sur le géorepérage est affiché immédiatement à l’écran de la radio. REMARQUE : Si la radio est configurée en DVRS seulement, seule une radio mobile est prise en charge pour cette fonction.
Page 127
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.24.2 Géorepère essentiel Cette fonction permet à la radio d’utiliser le récepteur GPS pour déterminer l’emplacement de la radio à intervalles réguliers et évaluer en temps réel si la radio est dans la zone de géorepérage. Vérifiez auprès de votre détaillant ou d’un technicien qualifié...
Page 128
SmartConnect. Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
Page 129
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Votre radio affiche Out of Range (Hors limite) lorsque les LMR et SmartConnect ne sont pas disponibles ni l’un ni l’autre. REMARQUE : La fonction SmartConnect doit être programmée par un technicien radio qualifié. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système.
Page 130
Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes exclusifs à Motorola Solutions. Lors des opérations critiques, utilisez les appareils sans fil essentiels pour mission exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX. D’autres appareils Bluetooth peuvent ou non répondre à la norme essentielle pour mission.
Page 131
Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
Page 132
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.26.2.1 Jumelage du NIP d’authentification lors de la réception d’une demande de jumelage Procédure : 1 Lorsque l’écran de la radio affiche Demande jumelage <Surnom Appareil>, effectuez l’une des actions suivantes : • Pour accepter, appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Ok. •...
Page 133
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : jusqu’à l’appareil voulu. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour lancer le jumelage. Votre radio prend uniquement en charge les profils Bluetooth suivants : HSP, DUN, PAN et SPP.
Page 134
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui ou de Non pour supprimer l’appareil ou pour quitter cette fonction et revenir à l’écran précédent. Si l’appareil est supprimé avec succès, l’écran affiche <Surnom Appareil> effacé pour le confirmer.
Page 135
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.26.5.1 Capteur de l’étui Le capteur de l’étui surveille l’état de l’étui et permet à la radio d’envoyer une notification par liaison radio lorsqu’une arme à feu ou un pistolet électrique est retiré de l’étui ou inséré dans celui-ci. Le capteur peut mettre en cache les événements qui se produisent lorsqu’il est déconnecté...
Page 136
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.26.5.5.1 Désactivation temporaire du capteur Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton préprogrammé Capteur ou sur de sélection du menu pour activer la minuterie du capteur. Les scénarios suivants ont un impact sur l’état du capteur : •...
Page 137
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Lorsqu’une mise à niveau est téléchargée sur votre radio, vous pouvez installer les modifications immédiatement ou faire en sorte qu’elles le soient lorsque vous allumerez votre radio. Votre radio peut également être configurée de manière à ce que vous puissiez accepter ou rejeter une mise à...
Page 138
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28 Annonce vocale Cette fonction permet à la radio de faire entendre le mode de fonctionnement, la zone ou le canal auxquels l’utilisateur vient juste d’être affecté. Les options de priorité d’annonce vocale (VA) sont les suivantes : Élevé...
Page 139
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées pour sélectionner l’alias d’alerte désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
Page 140
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
Page 141
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Lancer alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. site. jusqu’à [Tous disp.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
Page 142
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.29.6 Arrêt de notification SSA d’un site unique par entrée manuelle Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
Page 143
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande. Si la demande est acceptée, l’écran affiche Dem. réussie. Si un ou plusieurs sites ne sont pas disponibles, l’écran affiche Pas tous sites disponibles.
Page 144
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.30.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour activer ou désactiver le Wi-Fi. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : •...
Page 145
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.30.3 Vérification de la configuration Wi-Fi et de l’état de la radio Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez longuement sur le bouton préprogrammé Wi-Fi. • ou jusqu’à Wi-Fi, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous Wi-Fi.
Page 146
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Où et quand utiliser : Cette fonction permet d’accéder à deux fois plus de zones à l’aide d’un commutateur, doublant ainsi le nombre de positions de commutateur. Procédure : 1 Utilisez le bouton programmé Blocs de zone de base pour basculer entre les Blocs 1 et les Blocs 2.
Page 147
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un profil de radio. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : • Sélection d’un profil de radio à l’aide du bouton préprogrammé Profil : a.
Page 148
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Cette fonction vous permet d’afficher ou de masquer l’alias radio (le nom). Procédure : Appuyez sur l’élément de menu MyID. L’écran affiche ID de radio inact pendant un instant, et l’alias radio disparaît de l’écran d’accueil ou l’écran affiche ID de radio actif, et l’alias radio apparaît à...
Page 149
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Activation ou désactivation des tonalités au moyen du menu de la radio : ou jusqu’à Sourdine. b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sourdine. L’écran affiche brièvement Tonalités désac, indiquant que les tonalités sont désactivées ou l’écran affiche brièvement Tonalités activ, et une courte tonalité...
Page 150
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 2 Relâchez le bouton PTT. La minuterie est réinitialisée. 3 Pour transmettre de nouveau, appuyez sur le bouton PTT. La minuterie de délai d’attente redémarre et le voyant DEL s’allume en rouge continu. 7.31.11 Configuration de la date et de l’heure Le paramètre de l’heure est l’horloge de 12 heures.
Page 151
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Options analogiques La tonalité de ligne privée (PL), la ligne privée numérique (DPL) et le silencieux de porteuse sont disponibles et programmés sur chaque canal. Option Résultat Silencieux de porteuse Vous entendez tout le trafic d’un canal. Tonalité...
Page 152
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : Placez le commutateur Échec de la ligne privée programmé jusqu’à la position Échec de la ligne privée. L’une des indications suivantes survient : • Votre radio fait entendre la transmission active sur le canal. •...
Page 153
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Cette fonction est disponible pour les systèmes ADF APCO 25, ADF de Type II et les systèmes conventionnels de toutes les radios APX. Vous pouvez contrôler physiquement la transmission de la radio, en particulier lors d’une utilisation dans des environnements dangereux.
Page 154
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Utilisez cette option de menu pour afficher les renseignements généraux de votre radio. Les renseignements disponibles sont les suivants : • Information radio • Affichage IP • Affectations de commande • ID programmable (si activé) 7.31.17.1 Accès à...
Page 155
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Info radio, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Information (Information). 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • pour faire défiler les différents renseignements. •...
Page 156
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Carte comm, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche la fenêtre de la carte des commandes. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
Page 157
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Il est possible de personnaliser certains paramètres des fonctions de programmation à partir du panneau avant (FPP) afin d’améliorer l’utilisation de votre radio. La radio peut être programmée de deux façons : • Programmation à partir du panneau avant (FPP) à l’aide des commandes du panneau avant de la radio.
Page 158
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Préalables : Pour accéder aux canaux protégés, appuyez sur OK lorsque le message Entrer l’ancien mot de passe vous invite à changer de mot de passe.
Page 159
MN002984A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur RETOUR pour accéder à un autre canal et apporter les modifications nécessaires à la programmation. 8 Appuyez sur RETOUR pour retourner au sélecteur de liste de zones. 9 Appuyez sur RETOUR pour retourner au menu principal FPP. 10 Appuyez sur pour revenir à...
Page 161
MN002984A01-AW Accessoires Chapitre 8 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
Page 162
L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
Page 163
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué...
Page 164
Pour toute question sur le choix de la radiofréquence, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’elle est émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
Page 165
MN002984A01-AW Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
Page 166
MN002984A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
Page 167
MN002984A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur la station du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
Page 168
MN002984A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
Page 169
MN002984A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
Page 170
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
Page 171
II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
Page 172
à MOTOROLA SOLUTIONS, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de continuer d’utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à...
Page 173
Australian Consumer Law. Cette garantie est fournie par Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) of Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nos produits comprennent des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de l’Australian Consumer Law.
Page 174
Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
Page 175
MN002984A01-AW Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
Page 176
MN002984A01-AW Glossaire Une fonction qui permet à l’aiguilleur de réaffecter temporairement certaines radios à un même canal spécial afin qu’elles puissent communiquer les unes avec les autres. Résilience de système dynamique. Données intégrées chiffrées. Numéro de série électrique. Mode dégradé Un système de secours qui permet la communication en mode conventionnel non ADF dans l’éventualité...
Page 177
MN002984A01-AW Glossaire Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions. Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio.
Page 178
MN002984A01-AW Glossaire Logiciel qui simplifie les opérations critiques en temps réel et l’administration du système afin de fournir à distance des renseignements précis, constants et intégrés aux demandeurs. Préprogrammé Désigne une caractéristique logicielle activée par un technicien radio qualifié. Appel privé (conversation) Cette fonction vous permet d’avoir une conversation privée avec un autre utilisateur radio du groupe.
Page 179
MN002984A01-AW Glossaire Un état de fonctionnement pendant lequel le haut-parleur d’une radio est mis en sourdine tout en continuant à recevoir des données. Appels d’état Messages texte prédéfinis qui permettent à l’utilisateur d’envoyer un message conditionnel sans parler. Tactique/sans redirection L’utilisateur parle sur le canal sélectionné...