Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
Guide d'utilisation de la
radio APX 8000XE modèle
2.5
AOÛT 2023
*MN002983A01*
MN002983A01-AW
©
2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola Solutions APX 8000XE 2.5

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX Guide d’utilisation de la radio APX 8000XE modèle AOÛT 2023 *MN002983A01* MN002983A01-AW © 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2 Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Page 3 être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus. 2023 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés ©...
  • Page 4 MN002983A01-AW Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires............2 Liste des tableaux..................... 12 Version du logiciel....................13 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord.................14 1.1 Notations utilisées dans le manuel..................14 1.2 Entretien de la radio.......................14 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................16 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............
  • Page 5 MN002983A01-AW Table des matières 4.8 Affichages et alertes d’appels téléphoniques................ 39 4.9 Changement de la couleur d’affichage sur le canal...............39 Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio...........41 5.1 Sélectionner une zone......................41 5.2 Sélection d’un canal radio......................41 5.3 Fonction de sélection de mode....................42 5.3.1 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable....42 5.3.2 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable....43 5.4 Réception et réponse à...
  • Page 6 MN002983A01-AW Table des matières 7.2.3 Faire un appel d’état....................56 7.2.4 Faire des appels en répartition prioritaire..............57 7.2.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) ........... 57 7.2.5.1 Classification des radios regroupées............58 7.2.5.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)......58 7.2.6 Programmation d’une zone dynamique..............58 7.2.6.1 Accès à...
  • Page 7 MN002983A01-AW Table des matières 7.10.1 Commencer une transmission Quick Call II............73 7.11 Fonction d’urgence......................73 7.11.1 Observations particulières pour le fonctionnement en mode d’urgence....74 7.11.2 Urgence Garder actif....................75 7.11.3 Quitter le mode Opération d’urgence..............75 7.11.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement)........75 7.11.5 Urgence à...
  • Page 8 MN002983A01-AW Table des matières 7.17.2.2 Suppression de l’état de priorité d’un message texte......89 7.17.2.3 Ajout d’une demande de réponse à un message texte......89 7.17.2.4 Suppression d’une demande de réponse à un message texte....89 7.17.2.5 Ajout d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte....................90 7.17.2.6 Suppression d’un état de priorité...
  • Page 9 MN002983A01-AW Table des matières 7.21.7 Affichage d’un point de cheminement enregistré..........107 7.21.8 Suppression d’un seul point de cheminement enregistré........107 7.21.9 Suppression de tous les points de cheminement enregistrés......108 7.21.10 Mesure de la distance et du relèvement à partir d’un point de cheminement enregistré........................
  • Page 10 MN002983A01-AW Table des matières 7.27.1 Envoi d’une notification SSA à un seul site............122 7.27.2 Envoi d’une notification SSA à tous les sites............122 7.27.3 Envoi d’une notification SSA à tous les sites disponibles........123 7.27.4 Interrompre une notification SSA d’un site unique..........124 7.27.5 Interrompre une notification SSA pour tous les sites...........
  • Page 11 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 151 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......151 Garantie limitée....................... 152 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........152 I. LA COUVERTURE ET LA DURÉE DE LA GARANTIE :............152 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................153 III.
  • Page 12 MN002983A01-AW Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Indications du voyant à DEL....................30 Tableau 2 : Icônes d’état TMS........................34 Tableau 3 : Icônes des types d’appels....................35 Tableau 4 : Demandes au partenaire virtuel ViQi...................53 Tableau 5 : Scénarios de fonctionnement d’urgence................74 Tableau 6 : Touches de modification des paramètres................140 Tableau 7 : Liste des canaux de la bande maritime VHF..............149...
  • Page 13 MN002983A01-AW Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R31.00.00 ou ultérieure. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 136 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 14 MN002983A01-AW Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 15 Les joints en élastomère des radios portatives s’usent avec le temps et l’exposition aux éléments environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits...
  • Page 16 Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
  • Page 17 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord Recyclage et mise au rebut des batteries Aux États-Unis et au Canada, Motorola Solutions participe au programme national Call2Recycle qui a comme objectif la collecte et le recyclage des batteries. De nombreux détaillants et distributeurs participent à...
  • Page 18 Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
  • Page 19 Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES 2 et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
  • Page 20 MN002983A01-AW Chapitre 2 : Pour commencer Retrait et pose du couvercle du connecteur d’accessoire Le connecteur d’accessoire est situé sur le côté de l’antenne de la radio. Il permet de brancher des accessoires à la radio. REMARQUE : Pour éviter d’endommager le connecteur, protégez-le avec le couvercle lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 21 MN002983A01-AW Chapitre 2 : Pour commencer 2 Pour éteindre la radio, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Réglage du volume Procédure : 1 Pour augmenter le volume, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire. 2 Pour réduire le volume, tournez le bouton dans le sens antihoraire.
  • Page 22 MN002983A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Bouton de sélection à 16 positions Ce commutateur est habituellement programmé...
  • Page 23 MN002983A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus.
  • Page 24 MN002983A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Voyant lumineux Fonctions programmables Votre administrateur système peut programmer les boutons en tant que raccourcis permettant d’accéder aux fonctions de la radio ou à des canaux ou groupes prédéfinis, selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur ces boutons.
  • Page 25 MN002983A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Urgence Selon la programmation choisie, déclenche ou annule une alarme ou un appel d’urgence. Alerte utilisateur en appel Permet à la radio de demeurer en sourdine pour les appels de groupe associé pendant le fonctionnement selon la personnalité...
  • Page 26 MN002983A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio Demande de reprogrammation (ADF seulement) Avise le répartiteur qu’une nouvelle affectation de regroupement dynamique est nécessaire. Demande de conversation (système conventionnel seulement) Avise le répartiteur que vous voulez effectuer un appel vocal. Balayage Appui bref –...
  • Page 27 MN002983A01-AW Chapitre 3 : Commandes de la radio 3.2.2 Réglages ou fonctions utilitaires attribuables Verrouillage du clavier ou des commandes Verrouille ou déverrouille le clavier, les boutons programmables, les commutateurs et les interrupteurs rotatifs. Rétroéclairage/Rotation Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran, puis maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 28 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
  • Page 29 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie Charge de 11 % à 25% Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie Cette fonction affiche la capacité...
  • Page 30 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état • Le voyant DEL rouge clignote continuellement. REMARQUE : La radio vous avertit lorsque des batteries NNTN8921et NNTN8930 sont fixées à la radio parce qu’elles ne sont pas prises en charge. La radio n’est pas certifiée HAZLOC et sera réinitialisée si ces batteries sont utilisées.
  • Page 31 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Les icônes sélectionnées sont également affichées sur la première rangée de l’écran supérieur monochrome de 112 x 32 pixels de votre radio. Sauf indication contraire, les icônes suivantes se retrouvent sur l’affichage de l’écran avant. Icône Description La radio est en train de recevoir un appel ou des données.
  • Page 32 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description La radio est réglée sur une puissance faible. Écran supérieur : La radio est en train de balayer une liste de balayage. Écran supérieur : Point clignotant La radio détecte de l’activité sur le canal de priorité 1. Écran supérieur : Point continu La radio détecte de l’activité...
  • Page 33 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description à à Comprend la zone 70, la zone 71 et la zone 72, Comprend la zone 73, la zone 74 et la zone 75. Activé Fonctionnement sécurisé. Écran supérieur : Désactivé Fonctionnement non chiffré. Clignotant Réception d’un appel vocal chiffré.
  • Page 34 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Continu Le système large bande est disponible et connecté. Clignotant La connexion utilisateur du service d’inscription automatique (ARS) a échoué dans le système large bande. La radio reçoit le signal large bande. La radio transmet le signal large bande.
  • Page 35 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Le message texte ne peut être envoyé. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception n’a pas été lu. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception a été lu. Le message a une priorité...
  • Page 36 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Icône Description Un appel d’urgence entrant. Indicateurs de l’éclairage intelligent Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur pour indiquer qu’un événement radio est survenu. Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur et ajoute une barre de couleur à...
  • Page 37 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Brève Échec du test Lorsque le test automatique échoue pendant la mise tonalité automatique sous tension de la radio. grave Rejeter Lorsqu’une demande non autorisée est effectuée. Avertissement de la Quatre secondes avant l’expiration du délai.
  • Page 38 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Groupe de Mode dégradé Lorsqu’une défaillance du système ADF survient. tonalités Rappel automatique Lorsqu’un canal vocal est disponible à la suite d’une moyennes demande précédente. Défaillance de clé Lorsque la clé...
  • Page 39 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Tonalité continue Lorsque la radio est en mode d’alerte de chute d’alerte de chute améliorée et se prépare à transmettre une alarme critique d’urgence à la fin de la minuterie de cette alarme. Tonalité...
  • Page 40 MN002983A01-AW Chapitre 4 : Indicateurs d’état Le rétroéclairage de l’écran supérieur passe au blanc. Si des accessoires sont connectés, le rétroéclairage DRSM passe au blanc et le rétroéclairage du microphone à clavier passe au vert dans les cas suivants : •...
  • Page 41 MN002983A01-AW Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
  • Page 42 MN002983A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio a. Faites pivoter le bouton préprogrammé de sélection à 16 positions pour trouver le canal désiré. • Sélectionnez un canal à partir du menu de la radio Can : ou jusqu’à Can. b.
  • Page 43 MN002983A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 3 Maintenez enfoncé le bouton de sélection de menu situé directement sous l’une des touches programmables (SM1 à SM5). Une courte tonalité moyenne retentit lorsque la zone et le canal sont enregistrés. Si le champ Zone et canal prédéfinis préconfigurables est désactivé, une tonalité...
  • Page 44 MN002983A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio • Pour un système ADF, l’écran affiche l’alias ou l’ID de l’appelant. Procédure : 1 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. 2 Attendez la tonalité...
  • Page 45 MN002983A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 3 Appuyez sur ou sur le bouton de réponse à l’appel pour raccrocher et revenir à l’écran d’accueil. Méthodes pour faire un appel radio Vous pouvez sélectionner une zone, un canal, un ID d’abonné ou un groupe à l’aide des éléments suivants : •...
  • Page 46 MN002983A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de DernNum pour aller au dernier numéro composé. • jusqu’à l’ID voulu. 3 Appuyez sur le bouton PTT pour débuter l’appel privé. L’écran affiche Appel…...
  • Page 47 MN002983A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio 5.5.4 Faire un appel téléphonique (ADF uniquement) Cette fonction vous permet de faire des appels de la même façon que des appels téléphoniques standard vers un téléphone cellulaire ou terrestre. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 48 MN002983A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio L’absence de statique sur un canal numérique lorsque vous passez de radios analogiques à numériques n’est pas une indication que la radio est en panne. La technologie numérique atténue le bruit de la transmission en retirant les interférences du signal et en ne laissant passer que la voix et les données pertinentes.
  • Page 49 MN002983A01-AW Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Votre radio peut être préprogrammée pour recevoir des appels Private-Line ® (PL). Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton Écoute pour vérifier s’il y a de l’activité. L’indicateur de silencieux de porteuse apparaît à...
  • Page 50 MN002983A01-AW Chapitre 6 : Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé...
  • Page 51 Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où...
  • Page 52 MN002983A01-AW Chapitre 6 : Améliorations du rendement supplémentaires La fonction PTT intelligent est prise en charge avec cette amélioration, puisqu’elle vous empêche d’émettre lorsque d’autres utilisateurs utilisent le canal. REMARQUE : Les groupes sélectionnables par l’utilisateur ne sont pas compatibles avec la fonction d’amélioration du groupe conventionnel.
  • Page 53 MN002983A01-AW Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
  • Page 54 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Demande Exemples «Run a VIN.» REMARQUE : Vous pouvez utiliser des variantes comme <Numéro d’identification du véhicule>, <NIV> et <Numéro de véhicule>. Votre propre «Where am I?» emplacement «Can I get my exact location?» «Am I still at the <emplacement>?»...
  • Page 55 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé par une radio individuelle de manière confidentielle à une autre radio individuelle. 7.2.1.1 Réception d’un appel sélectif Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel sélectif, la radio présente l’une des indications suivantes : •...
  • Page 56 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de définir un groupe d’utilisateurs du système conventionnel afin qu’ils puissent partager l’utilisation d’un canal conventionnel. REMARQUE : Les clés de chiffrement sont associées à des groupes. Lorsque des groupes sont associés, vous pouvez changer la clé...
  • Page 57 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si aucune confirmation n’est reçue, une tonalité grave se fait entendre, et l’écran affiche Aucune confirmation. 4 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. Vous n’entendez aucun trafic sur les canaux ADF alors que Appel d’état est sélectionné. Si la radio ne détecte aucune activité...
  • Page 58 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.5.1 Classification des radios regroupées Le répartiteur peut classer les radios regroupées en deux catégories : Sélection activée ou Sélection désactivée. Sélection activée Les radios dont la sélection est activée peuvent accéder à n’importe quel canal disponible, y compris le canal de regroupement dynamique, lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 59 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique Procédure : ou jusqu’à Zone, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Zone. L’écran affiche la fenêtre Zone. jusqu’à...
  • Page 60 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.2.6.3 Suppression d’un canal dans la zone dynamique Préalables : Pour effectuer cette opération, la radio doit se trouver dans la zone dynamique. Procédure : ou jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
  • Page 61 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Si la radio n’est pas compatible, la radio affiche Radio cible incompatible. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok; la radio revient alors à l’écran précédent. Une fois que la connexion est établie, l’état du clonage de zone s’affiche du côté...
  • Page 62 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appel téléphonique • Appel privé • Appel sélectif • Alerte d’appel Chaque contact comporte les renseignements ci-dessous : • Alias d’appel (nom) • ID d’appel (numéro) • Type d’appel (icône) • ID de WACN (ID ADF ASTRO 25 uniquement) •...
  • Page 63 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.4.2 Ajout d’un contact à une liste d’appels Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à...
  • Page 64 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.4.4 Affichage des détails d’un contact Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Optn .
  • Page 65 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.5.3 Modifier la liste de balayage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier les membres et les priorités d’une liste de balayage. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 66 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez une fois sur le bouton Sélection pour ajouter le canal actuellement affiché à la liste de balayage. • Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Sélection pour changer l’icône d’état de la liste de balayage du canal actuellement affiché.
  • Page 67 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton préprogrammé Balayage pour basculer entre Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. • Tournez le commutateur préprogrammé Balayage à la position Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage.
  • Page 68 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.6.4 Restauration d’un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : • Arrêtez, et relancez un balayage. • Changez de canal, puis revenez au canal d’origine. •...
  • Page 69 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche Auc.
  • Page 70 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appel téléphonique (sortant seulement) • Appel d’urgence (entrant seulement) REMARQUE : Le champ Activer la journalisation des appels de répartition doit être activé dans le logiciel de programmation client (CPS) pour que la radio puisse consigner l’appel de répartition. 7.8.1 Affichage des derniers appels Effectuez l’une des opérations suivantes pour afficher les derniers appels.
  • Page 71 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Option Actions d Appuyez sur Oui. Supprimer les appels non urgents a Appuyez sur Optn. b Sélectionnez Suppr. appels. c Sélectionnez Appels non urgents. d Appuyez sur Oui. Lorsque vous avez supprimé tous les appels, votre écran affiche Tous les appels ont été supprimés et la liste d’appels récents est vide.
  • Page 72 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Les derniers appels sont perdus à la suite du cycle de mise sous tension de la radio s’ils n’ont pas été enregistrés. • Lecture des appels enregistrés à partir du menu de la radio : a.
  • Page 73 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Alerte utilisateur en appel Cette fonction permet à la radio de demeurer en sourdine pour les appels de groupe ou de répartition affiliés pendant le fonctionnement sur la Personnalité ADF actuelle ou le canal conventionnel. Par contre, les pages individuelles ou de groupe désactivent la sourdine pour que la tonalité...
  • Page 74 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appel d’urgence • Alarme d’urgence avec appel d’urgence • Alarme d’urgence silencieuse Alarme Un canal donné prend en charge un seul mode d’urgence. La radio a une réaction différente selon le canal lorsque vous appuyez sur la touche d’urgence programmée. Un seul mode d’urgence peut être affecté...
  • Page 75 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Scénario Résultat Si la radio est hors de portée du système ou si votre radio affiche les indications suivantes : l’alarme d’urgence n’est pas confirmée, • Une tonalité retentit. • L’écran affiche No acknowledge (Aucune confirmation).
  • Page 76 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11.5 Urgence à distance La fonction d’urgence à distance vous permet de lancer la fonction d’urgence à distance sur une radio cible. Vous pouvez envoyer la demande d’urgence à distance aux radios à partir d’appels stockés récemment transmis ou reçus.
  • Page 77 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11.6 Envoyer une alarme d’urgence Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d'effectuer une transmission de données, ce qui permet au répartiteur d'identifier la radio qui envoie le signal. REMARQUE : La valeur par défaut de la minuterie du bouton Urgence pour l’activation de l’urgence est de 50 millisecondes.
  • Page 78 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11.8 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché (ADF uniquement) Cette fonction vous permet d’envoyer un appel d’urgence avec microphone branché à un groupe de radios. Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Le microphone de votre radio est automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir à...
  • Page 79 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées En cas d’échec, la radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence. 2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 3 Maintenez enfoncé...
  • Page 80 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.11.11 Envoi d’une alarme d’urgence silencieuse Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence au système sans indicateur sonore ou visuel. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’écran ne présente aucun changement, le voyant DEL ne s’allume pas et aucune tonalité...
  • Page 81 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Radio du canal de contrôle (ADF) • Radio de données facultatives (ADF) • Serveur d’imputabilité (ADF) • DVRS (facultatif) Si vous faites face à une situation critique, vous pouvez appuyer sur la touche d’urgence; celle-ci activera une alarme dans le logiciel de gestion des incidents du terminal de commandes.
  • Page 82 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.12.2 Réponse à un indicateur d’évacuation Où et quand utiliser : Le chef des incidents peut déclencher une des seize alertes tactiques du terminal de commandes. Ces alertes peuvent cibler des personnes ou des groupes d’utilisateurs dans le système de communication Fireground.
  • Page 83 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Lorsque vous recevez et écoutez un appel, l’écran de la radio affiche le nom ou l’ID de l’appelant. 7.14.2 Utilisation de la transmission d’urgence TPS Les deux tonalités d’alerte suivantes ont été conçues expressément pour cette fonction. Balise de détresse Si vous appuyez sur le bouton Urgence pendant une urgence, la radio émet une balise de détresse au niveau du volume maximum permis par le haut-parleur de la radio;...
  • Page 84 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.15.1 Alerte de la radio lors de l’activation de l’alerte de chute Lorsque l’alerte de chute est déclenchée, votre radio émet une tonalité d’alerte et l’écran affiche le message Alerte de chute. REMARQUE : Si la radio est programmée pour le mode surveillance, elle bloque toutes les tonalités et tous les voyants, y compris les tonalités d’alerte de chute.
  • Page 85 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.15.4 Réinitialisation de l’alerte de chute Procédure : Pour réactiver l’alerte de chute après avoir quitté le mode Opération d’urgence, effectuez l’une des actions suivantes : • Remettez la radio en position verticale. • Si la détection de mouvement est activée, secouez la radio.
  • Page 86 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.16.2 Fonction de connexion utilisateur Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Cette fonction vous permet d’utiliser un nom d’utilisateur convivial comme avec le service de messagerie texte (TMS). Vous pouvez continuer à...
  • Page 87 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Attendez l’écran de confirmation de la connexion. Si la connexion réussit, l’écran affiche l’icône de l’indicateur de réussite de la connexion (indicateur IP) et le message Connecté, Dcon et Quitter. REMARQUE : Pour annuler le processus de connexion et revenir à l’écran d’accueil de l’utilisateur, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 88 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Les messages texte rapides sont des messages prédéfinis; habituellement les messages le plus fréquemment utilisés. Chaque message texte rapide peut compter un maximum de 50 caractères. REMARQUE : Les requêtes ne sont prises en charge que dans la solution de messagerie avancée ASTRO 25.
  • Page 89 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Avant d’envoyer votre message, vous pouvez y ajouter un état de priorité, une demande de réponse ou les deux. 7.17.2.1 Ajout d’un état de priorité à un message texte Où et quand utiliser : REMARQUE : L’icône d’état prioritaire d’un message ne signifie pas que le message est traité...
  • Page 90 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.17.2.5 Ajout d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Marq. import., puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour indiquer que le message est important.
  • Page 91 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.17.2.8 Affichage d’un message texte à partir de la boîte de réception Où et quand utiliser : La boîte de réception peut contenir jusqu’à 30 messages. REMARQUE : pour lire le message si son contenu remplit plus d’un écran. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 92 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn lorsque vous avez terminé le message. jusqu’à Env. message, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour envoyer le message.
  • Page 93 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.17.2.10.2 Envoi d’un message texte envoyé Procédure : 1 Lorsque le message est affiché, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn pendant que le message est affiché. jusqu’à...
  • Page 94 à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
  • Page 95 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • jusqu’à [Entrée ID], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier. Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier pour entrer ou modifier le nom d’utilisateur. Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Ok pour soumettre.
  • Page 96 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.18.1.2 Déconnexion de l’authentification à deux facteurs Où et quand utiliser : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
  • Page 97 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • jusqu’à Rédiger, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour retourner à l’écran d’accueil. jusqu’à...
  • Page 98 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.19 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
  • Page 99 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.19.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : • Consultez le manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la configuration de l’équipement. Procédure : 1 Connectez le KVL à votre radio. L’écran affiche Chargement de clés, et toutes les autres fonctions de la radio (à...
  • Page 100 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour enregistrer la nouvelle clé sélectionnée et retourner à l’écran d’accueil. • Appuyez sur , le bouton PTT ou le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter.
  • Page 101 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées suppression de toutes les clés en utilisant le bouton supérieur (orange) et le bouton supérieur latéral (sélection) entraîne l’effacement de toutes les clés contenues dans les listes de clés de la radio. Procédure : •...
  • Page 102 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : ou jusqu’à Rclé. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rclé. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer la demande de nouvelle attribution de clé. •...
  • Page 103 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Extenseur Augmente l’ampleur du signal vocal de la radio réceptrice alors que celui du bruit demeure le même. Suppression du bruit MF aléatoire (antiscintillement) Réduit les effets indésirables des pulsations du bruit MF aléatoire créé par l’évanouissement du canal dans des conditions de signal-bruit élevé, comme dans un moyen de transport en mouvement.
  • Page 104 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Restez dans un endroit à découvert puisque l’efficacité de la fonction GPS est à son meilleur lorsque rien n’obstrue votre radio et le ciel dégagé. 7.21.1 Fonction d’emplacement extérieur Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Cette fonction permet de déterminer votre emplacement actuel à...
  • Page 105 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.21.3 Coordonnées MGRS Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Le système de référence de carroyage militaire (MGRS) ne peut être activé qu’avec la configuration du logiciel de programmation client (CPS). Lorsque les coordonnées MGRS sont activées, toutes les coordonnées d’emplacement sont affichées au format MGRS, y compris les emplacements modifiables du GPS.
  • Page 106 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.21.5 Sélection du format de l’emplacement Procédure : ou jusqu’à Empl. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Emplacement. 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
  • Page 107 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.21.7 Affichage d’un point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
  • Page 108 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.21.9 Suppression de tous les points de cheminement enregistrés Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Où et quand utiliser : REMARQUE : Vous ne pouvez supprimer aucun des points de cheminements préprogrammés. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 109 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Vous pouvez voir le canal qui déclenche le signal d’urgence. Vous pouvez retourner dans le menu Emplacement quand vous êtes encore en mode d’urgence tant que l’urgence silencieuse n’est pas activée. Si vous avez désactivé la fonction d’emplacement de votre radio, elle est automatiquement réactivée lorsque le mode d’urgence est activé.
  • Page 110 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées le groupe du regroupement dynamique nouvellement sélectionné. L’annonce vocale est également disponible pour prendre en charge cette fonction. Le contenu de tous les nouveaux messages textes reçus sur le géorepérage est affiché immédiatement à l’écran de la radio. REMARQUE : Si la radio est configurée en DVRS seulement, seule une radio mobile est prise en charge pour cette fonction.
  • Page 111 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées d’annonce vocale pour indiquer les modifications. L’annonce vocale du nouveau canal fonctionne uniquement si ce canal est configuré avec la fonction d’annonce vocale. 7.22.2 Géorepère essentiel Cette fonction permet à la radio d’utiliser le récepteur GPS pour déterminer l’emplacement de la radio à...
  • Page 112 SmartConnect. Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
  • Page 113 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées site. Lorsque l’appareil est connecté à un réseau disponible, votre radio affiche l’icône de connexion SmartConnect. Votre radio affiche Out of Range (Hors limite) lorsque les LMR et SmartConnect ne sont pas disponibles ni l’un ni l’autre. REMARQUE : La fonction SmartConnect doit être programmée par un technicien radio qualifié.
  • Page 114 Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes exclusifs à Motorola Solutions. Lors des opérations critiques, utilisez les appareils sans fil essentiels pour mission exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX. D’autres appareils Bluetooth peuvent ou non répondre à la norme essentielle pour mission.
  • Page 115 Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
  • Page 116 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.24.2.1 Jumelage du NIP d’authentification lors de la réception d’une demande de jumelage Procédure : 1 Lorsque l’écran de la radio affiche Demande jumelage <Surnom Appareil>, effectuez l’une des actions suivantes : • Pour accepter, appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Ok. •...
  • Page 117 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : jusqu’à l’appareil voulu. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour lancer le jumelage. Votre radio prend uniquement en charge les profils Bluetooth suivants : HSP, DUN, PAN et SPP.
  • Page 118 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui ou de Non pour supprimer l’appareil ou pour quitter cette fonction et revenir à l’écran précédent. Si l’appareil est supprimé avec succès, l’écran affiche <Surnom Appareil> effacé pour le confirmer.
  • Page 119 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.24.4.3 Capteur de veste percée Le capteur de veste percée se trouve à l’intérieur d’un gilet pare-balles. Le capteur signale un événement à la radio lorsque la veste est percée en raison de diverses causes, comme un coup de feu ou un coup de couteau.
  • Page 120 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.24.4.5.2 Désactivation permanente du capteur Procédure : 1 Maintenez le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu enfoncé pour désactiver en permanence les capteurs. Une tonalité se fait entendre et la radio affiche Capteur désactivé. Lorsque cet état est activé, aucun événement n’est diffusé...
  • Page 121 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Report. pour reporter la demande de mise à niveau. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Rej. pour rejeter la demande de mise à...
  • Page 122 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Votre radio prend en charge jusqu’à 250 alias de site. Seules les radios autorisées sont activées pour envoyer des SSA. REMARQUE : L’alias d’alerte, la tonalité d’alerte et la période d’alerte sont configurés dans le logiciel de programmation client (CPS).
  • Page 123 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à Lancer alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
  • Page 124 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si la demande est acceptée, l’écran affiche Dem. réussie. 6 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
  • Page 125 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à [Tous sites], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
  • Page 126 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour activer ou désactiver le Wi-Fi. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : •...
  • Page 127 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.28.3 Vérification de la configuration Wi-Fi et de l’état de la radio Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez longuement sur le bouton préprogrammé Wi-Fi. • ou jusqu’à Wi-Fi, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous Wi-Fi.
  • Page 128 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Où et quand utiliser : Cette fonction permet d’accéder à deux fois plus de zones à l’aide d’un commutateur, doublant ainsi le nombre de positions de commutateur. Procédure : 1 Utilisez le bouton programmé Blocs de zone de base pour basculer entre les Blocs 1 et les Blocs 2.
  • Page 129 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un profil de radio. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : • Sélection d’un profil de radio à l’aide du bouton préprogrammé Profil : a.
  • Page 130 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Cette fonction vous permet d’afficher ou de masquer l’alias radio (le nom). Procédure : Appuyez sur l’élément de menu MyID. L’écran affiche ID de radio inact pendant un instant, et l’alias radio disparaît de l’écran d’accueil ou l’écran affiche ID de radio actif, et l’alias radio apparaît à...
  • Page 131 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées • Activation ou désactivation des tonalités au moyen du menu de la radio : ou jusqu’à Sourdine. b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sourdine. L’écran affiche brièvement Tonalités désac, indiquant que les tonalités sont désactivées ou l’écran affiche brièvement Tonalités activ, et une courte tonalité...
  • Page 132 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 2 Relâchez le bouton PTT. La minuterie est réinitialisée. 3 Pour transmettre de nouveau, appuyez sur le bouton PTT. La minuterie de délai d’attente redémarre et le voyant DEL s’allume en rouge continu. 7.29.11 Configuration de la date et de l’heure Le paramètre de l’heure est l’horloge de 12 heures.
  • Page 133 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Options analogiques La tonalité de ligne privée (PL), la ligne privée numérique (DPL) et le silencieux de porteuse sont disponibles et programmés sur chaque canal. Option Résultat Silencieux de porteuse Vous entendez tout le trafic d’un canal. Tonalité...
  • Page 134 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Procédure : Placez le commutateur Échec de la ligne privée programmé jusqu’à la position Échec de la ligne privée. L’une des indications suivantes survient : • Votre radio fait entendre la transmission active sur le canal. •...
  • Page 135 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Cette fonction est disponible pour les systèmes ADF APCO 25, ADF de Type II et les systèmes conventionnels de toutes les radios APX. Vous pouvez contrôler physiquement la transmission de la radio, en particulier lors d’une utilisation dans des environnements dangereux.
  • Page 136 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Utilisez cette option de menu pour afficher les renseignements généraux de votre radio. Les renseignements disponibles sont les suivants : • Information radio • Affichage IP • Affectations de commande • ID programmable (si activé) 7.29.17.1 Accès à...
  • Page 137 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Info radio, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Information (Information). 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • pour faire défiler les différents renseignements. •...
  • Page 138 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées jusqu’à Carte comm, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche la fenêtre de la carte des commandes. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 139 Modification du mot de passe (facultatif) Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Préalables : Pour accéder aux canaux protégés, appuyez sur OK lorsque le message Entrer l’ancien mot de passe vous invite à...
  • Page 140 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées 7.29.18.4 Modification d’un paramètre de canal Procédure : 1 Appuyez sur ou jusqu’à FPP, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous FPP. La radio affiche l’écran Entrer mot de passe 2 Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 141 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Tx NAC ou sur pour augmenter ou diminuer la valeur de l’entrée et amener le curseur vis-à-vis de la valeur du paramètre. Rx NAC Type Rx Effectuez l’une des actions suivantes : ANALOGIQ •...
  • Page 142 MN002983A01-AW Chapitre 7 : Fonctions avancées Si le paramètre PL est réglé sur TOUS, Rx ou Tx, il n’y a pas de sélection Modifier disponible pour les codes de Tx PL, Rx PL, Tx DPL ou Rx DPL. Si le paramètre PL est réglé sur Rx, vous pouvez modifier uniquement les codes de Tx PL et Tx DPL.
  • Page 143 MN002983A01-AW Accessoires Chapitre 8 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
  • Page 144 L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 145 Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué...
  • Page 146 Pour toute question sur le choix de la radiofréquence, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’elle est émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
  • Page 147 MN002983A01-AW Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
  • Page 148 MN002983A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 149 MN002983A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur la station du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
  • Page 150 MN002983A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
  • Page 151 MN002983A01-AW Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
  • Page 152 MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 153 II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 154 à MOTOROLA SOLUTIONS, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de continuer d’utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à...
  • Page 155 Australian Consumer Law. Cette garantie est fournie par Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) of Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nos produits comprennent des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de l’Australian Consumer Law.
  • Page 156 Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 157 MN002983A01-AW Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
  • Page 158 Lorsque cette fonction est déclenchée, la radio alerte l’utilisateur par des signaux audio et visuels. Elle peut également déclencher l’alarme d’urgence si la minuterie postalerte n’est pas annulée. Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions.
  • Page 159 MN002983A01-AW Glossaire Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique.
  • Page 160 MN002983A01-AW Glossaire Ligne privée (PL) Une tonalité infravocale transmise de manière à ce que seuls les récepteurs qui la décodent la reçoivent. Programmable Une commande radio à laquelle une fonction radio peut être affectée. Bouton d’émission (PTT) Interrupteur ou bouton habituellement situé sur le côté gauche de la radio qui, lorsque l’on appuie dessus, engendre la transmission de la radio.
  • Page 161 MN002983A01-AW Glossaire Pour outrepasser un répéteur et parler directement à une autre unité et ainsi faciliter la communication locale entre les unités. Groupe Une organisation ou un groupe d’utilisateurs radio qui communiquent entre eux à l’aide du même chemin de communication. Service de messagerie texte.