Télécharger Imprimer la page
Motorola Solutions APX 5500 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour APX 5500:

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES
APXMC
APX 5500, APX 6500, APX 6500Li, APX 7500 et APX 8500
Guide d'utilisation de la
tête de commande APX
Mobile E5
AVRIL 2023
*MN006724A01*
MN006724A01-AJ
©
2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola Solutions APX 5500

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APXMC APX 5500, APX 6500, APX 6500Li, APX 7500 et APX 8500 Guide d’utilisation de la tête de commande APX Mobile E5 AVRIL 2023 *MN006724A01* MN006724A01-AJ © 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2 MN006724A01-AJ Table des matières Table des matières Liste des figures......................10 Liste des tableaux..................... 11 Avis juridique et soutien...................12 Propriété intellectuelle et avis réglementaires................12 Déclarations juridiques et de conformité..................13 Avis de non-responsabilité....................13 Déclaration de conformité....................13 Consignes de sécurité importantes...................14 Avis aux utilisateurs (FCC)....................
  • Page 3 MN006724A01-AJ Table des matières 3.2.1 Déverrouillage de toutes les sûretés................33 3.3 ViQi............................34 3.3.1 Utilisation du partenaire virtuel ViQi.................35 Chapitre 4 : Pour commencer.................. 36 4.1 Allumer et éteindre la radio....................36 Mise sous tension de la radio................... 36 Éteindre la radio........................36 4.2 Validation de la compatibilité...
  • Page 4 MN006724A01-AJ Table des matières 6.14.4 Appels entrants alors que les alarmes sont activées..........54 6.14.5 Désactivation d’alarmes externes non réactivables..........54 6.14.6 Désactivation d’alarmes externes réactivables............54 6.15 Contrôleur de relais universel....................55 6.16 Avertissement de seuil de basse tension................55 Chapitre 7 : Commandes du système ADF ............56 7.1 Fonctionnement en mode dégradé..................56 7.2 Couverture déséquilibrée.......................56 7.3 Radio hors de portée......................
  • Page 5 MN006724A01-AJ Table des matières Chapitre 10 : Options de l’interrupteur d’allumage..........72 10.1 Utilisation de la mise sous tension d’urgence..............73 Chapitre 11 : Fonctionnement sécurisé..............74 11.1 Activation des émissions sécurisées................... 74 11.2 Chiffrement.......................... 74 11.2.1 Fonction multitouche....................74 11.2.2 MDC OTAR (système conventionnel seulement)..........75 11.2.3 Rétention infinie de clé...
  • Page 6 MN006724A01-AJ Table des matières 14.3.3.1 Recherche et jumelage d’appareils Bluetooth..........87 14.3.3.2 Activer ou désactiver la visibilité Bluetooth..........87 14.3.3.3 Réception d’une demande de jumelage d’un autre appareil....87 14.3.4 Jumelage par code d’identification NIP..............87 14.3.4.1 Jumelage du NIP d’authentification lors de la réception d’une demande de jumelage..................88 14.3.4.2 Jumelage de code d’authentification NIP avec un code NIP numérique généré.....................
  • Page 7 MN006724A01-AJ Table des matières Chapitre 23 : Message.................... 109 23.1 Envoi de messages......................109 Chapitre 24 : Envoi d’un avis d’alerte d’appel............110 24.1 Envoi d’un avis d’alerte d’appel..................110 24.2 Réception d’un avis d’alerte d’appel.................. 111 Chapitre 25 : Service d’inscription automatique..........112 25.1 Sélection du mode ARS.....................112 Chapitre 26 : Fonction de connexion utilisateur..........
  • Page 8 MN006724A01-AJ Table des matières 33.2.1 Activation et désactivation de la fonction d’interphone en mode Toutes actives. 130 33.3 Mode Une active........................130 Chapitre 34 : Mode de consolidation de l’action..........132 34.1 Activation des activités de consolidation d’action.............. 132 34.2 Désactivation des activités de consolidation de l’action............ 132 Chapitre 35 : Programmation à...
  • Page 9 MN006724A01-AJ Table des matières Chapitre 44 : Accessoires..................151...
  • Page 10 MN006724A01-AJ Liste des figures Liste des figures Figure 1 : Tête de commande et microphone E5................... 27 Figure 2 : Affichage de l’écran d’accueil....................38 Figure 3 : Écran d’accueil de la tête de commande APX E5 avec fonction de rétroéclairage couleur du canal..........................
  • Page 11 MN006724A01-AJ Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Liste des canaux de la bande maritime VHF...............17 Tableau 2 : Description – Tête de commande E5 et microphone............27 Tableau 3 : Fonctions de radio programmables..................28 Tableau 4 : Demandes au partenaire virtuel ViQi...................34 Tableau 5 : Description de l’aperçu de l’écran d’accueil................
  • Page 12 Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Page 13 L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 14 Pour obtenir la liste des antennes et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez : https://www.motorolasolutions.com Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler votre autorisation d’utiliser cet appareil.
  • Page 15 Pour toute question sur le choix de la radiofréquence, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’elle est émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
  • Page 16 être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Page 17 MN006724A01-AJ Avis juridique et soutien • la route, la vitesse ou la destination du navire. 5 Énoncez la nature de la situation de détresse. 6 Précisez l’aide dont vous avez besoin. 7 Indiquez le nombre de personnes à bord du navire et le nombre de personnes nécessitant une assistance médicale, le cas échéant.
  • Page 18 MN006724A01-AJ Avis juridique et soutien 156,350 160,950 156,400 – 156,450 156,450 156,500 156,500 156,550 156,550 156,600 156,600 13** 156,650 156,650 156,700 156,700 15** 156,750 156,750 156,800 156,800 17** 156,850 156,850 156,900 161,500 156,950 161,550 157,000 161,600 157,050 161,650 157,100 161,700 157,150 161,750 157,200...
  • Page 19 MN006724A01-AJ Avis juridique et soutien 77** 156,875 – 156,925 161,525 156,975 161,575 157,025 161,625 157,075 161,675 157,125 161,725 157,175 161,775 157,225 161,825 157,275 161,875 157,325 161,925 157,375 161,975 157,425 162,025 REMARQUE : *Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83 ne peuvent être utilisés légalement par le grand public dans les eaux américaines.
  • Page 20 MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 21 II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 22 à MOTOROLA SOLUTIONS, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de continuer d’utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à...
  • Page 23 été acheté auprès d’un détaillant de radios bidirectionnelles Motorola Solutions autorisé. Pour obtenir plus de renseignements sur le SEP, communiquez avec le centre de soutien radio de Motorola Solutions au 2204 Galvin Drive, Elgin, IL 60123, 1 800 227-6772.
  • Page 24 MN006724A01-AJ Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Notations utilisées dans le manuel Des indications comme Avertissement, Mise en garde et Avis sont utilisées dans le texte de cette publication.
  • Page 25 MN006724A01-AJ Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R30.00.00 ou ultérieure. Communiquez avec votre administrateur système pour obtenir plus de détails sur toutes les fonctionnalités prises en charge.
  • Page 26 MN006724A01-AJ Chapitre 2 : Entretien de la radio Chapitre 2 Entretien de la radio Une utilisation et un entretien appropriés de la radio assurent le fonctionnement efficace de ce produit et lui garantissent une longue durée de vie. MISE EN GARDE : Utilisez la radio selon les recommandations et les avertissements suivants.
  • Page 27 MN006724A01-AJ Présentation de la radio Chapitre 3 Présentation de la radio La vue d’ensemble de la radio présente les touches, les icônes et les indications des voyants à DEL de votre radio. Figure 1 : Tête de commande et microphone E5 Tableau 2 : Description –...
  • Page 28 MN006724A01-AJ Chapitre 3 : Présentation de la radio Étiquett Description Bouton orange Touche programmable d’une fonction radio attribuable. Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Sélecteur de mode Permet de faire défiler la liste des canaux. Écran principal L’écran d’affichage principal de votre tête de commande. Touche Presser pour Permet d’exécuter des opérations vocales.
  • Page 29 MN006724A01-AJ Chapitre 3 : Présentation de la radio Fonction Description Commande aux. (1 à 3) Permet d’activer et de désactiver individuellement les sorties de port d’interface véhiculaire (VIP) de la radio associées à une Aux Control (Commande aux.). Réacheminement audio Permet d’alterner l’audio du haut-parleur actif entre le haut- Bluetooth parleur interne ou externe (RSM/DRSM) d’une radio portable et...
  • Page 30 MN006724A01-AJ Chapitre 3 : Présentation de la radio Fonction Description État direct Transmet le membre d’état spécifié dans le champ codeplug Sts/Msg Index (Index État/Mess) du bouton. Signal plaintif direct Permet d’activer et de désactiver directement une diffusion de sirène qui sonne une tonalité de signal plaintif. Glapissement direct Permet d’activer et de désactiver directement une diffusion de sirène qui sonne une tonalité...
  • Page 31 MN006724A01-AJ Chapitre 3 : Présentation de la radio Fonction Description Message Permet de faire une sélection dans la liste d’alias de message du canal ou du mode courant. Modem sous et hors tension Permet d’activer et de désactiver la capacité Modem. Moniteur Vous permet d’entendre la plupart ou même toutes les activités de l’onde porteuse sur le canal actuel de la radio.
  • Page 32 MN006724A01-AJ Chapitre 3 : Présentation de la radio Fonction Description Bouton d’accès au répéteur Permet de transmettre manuellement un mot codé pour accéder (RAB) (système conventionnel au répéteur. seulement) Demande de reprogrammation Avise le répartiteur qu’une nouvelle affectation de regroupement (ADF seulement) dynamique est nécessaire.
  • Page 33 MN006724A01-AJ Chapitre 3 : Présentation de la radio Fonction Description Utilisateur Vous permet d’ouvrir une session sur le serveur en utilisant un nom d’utilisateur identifiable. Mettre la voix en sourdine Permet d’activer ou de désactiver la mise en sourdine de la voix pour les canaux dont la fonction d’alerte utilisateur en appel est activée.
  • Page 34 MN006724A01-AJ Chapitre 3 : Présentation de la radio Option Actions b Posez ou retirez vos armes l’une après l’autre des sûretés 1 à 3 en suivant l’ordre de numérotation. REMARQUE : Chaque verrou se ferme au terme de sa minuterie. Déverrouillage de toutes les sûretés sans a Pour ouvrir les verrous d’arme, minuterie de reverrouillage...
  • Page 35 MN006724A01-AJ Chapitre 3 : Présentation de la radio Demande Exemples «Look up driver's license<état> <chaîne de caractères alphanumériques>» Numéro «Check Vehicle Identification Number <chaîne de caractères d’identification du alphanumériques>» véhicule «VIN check <chaîne de caractères alphanumériques>» «Run a VIN.» REMARQUE : Vous pouvez utiliser des variantes comme <Numéro d’identification du véhicule>, <NIV>...
  • Page 36 MN006724A01-AJ Chapitre 4 : Pour commencer Chapitre 4 Pour commencer Cette section fournit les instructions pour la préparation de votre radio en vue de son utilisation. Allumer et éteindre la radio Mise sous tension de la radio Procédure : Pour allumer ou éteindre la radio, appuyez la touche Power (Alimentation) et maintenez la enfoncée.
  • Page 37 MN006724A01-AJ Chapitre 4 : Pour commencer • Pour réinitialiser lorsque l’écran affiche Update done Please reset (Mise à jour effectuée Veuillez réinitialiser) une fois la mise à jour terminée, appuyez sur le bouton Power (Alimentation). • Pour réinitialiser l’appareil lorsque l’écran affiche Update failed Please reset (Échec de la mise à...
  • Page 38 MN006724A01-AJ Chapitre 5 : Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Chapitre 5 Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Figure 2 : Affichage de l’écran d’accueil Tableau 5 : Description de l’aperçu de l’écran d’accueil Numéro Description Barre d’état Les icônes d’état apparaissent dans la barre d’état pour indiquer l’état de l’appareil et les notifications relatives aux fonctions.
  • Page 39 MN006724A01-AJ Chapitre 5 : Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Icône Description Le nombre de barres affichées représente la force du signal reçu du site courant en mode ADF. Plus il y a de barres dans l’icône, plus le signal est fort. La radio s’est retrouvée en itinérance et est désormais enregistrée sur un système externe.
  • Page 40 MN006724A01-AJ Chapitre 5 : Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Icône Description Activé La fonction GPS (système mondial de localisation) est activée et le signal est disponible. Clignotant La fonction GPS est activée, mais aucun signal n’est disponible. Indicateur de connexion utilisateur (données paquet IP) Activé...
  • Page 41 MN006724A01-AJ Chapitre 5 : Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Icône Description ® Votre radio est connectée à un réseau Wi-Fi. Le nombre de barres représente la force du signal du réseau Wi-Fi. Activé Le canal actuel est en mesure de prendre en charge SmartConnect. Inversé...
  • Page 42 MN006724A01-AJ Chapitre 5 : Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Icône Description Le message texte a été envoyé. Le message texte ne peut être envoyé. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception n’a pas été lu. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception a été...
  • Page 43 MN006724A01-AJ Chapitre 5 : Vue d’ensemble de l’écran d’accueil 5.1.5 Indications du voyant à DEL Le voyant à DEL indique l’état de fonctionnement de la radio. Tableau 9 : Indications du voyant à DEL Indication État Rouge fixe La radio est en cours de transmission. Rouge à...
  • Page 44 MN006724A01-AJ Chapitre 5 : Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre La radio reçoit un appel sélectif. La radio entre en géorepérage. 5.1.7 Rétroéclairage couleur du canal Cette fonction permet d’identifier votre canal sélectionné en fonction de la couleur du texte du canal et des options de menu à...
  • Page 45 MN006724A01-AJ Chapitre 5 : Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Vous entendez Nom de la tonalité Lorsque Quatre tonalités Alerte d’appel La radio reçoit une alerte d’appel. aiguës toutes les cinq secondes Tonalité aiguë Confirmation Le contrôleur central du système reçoit l’alerte unique centrale d’appel, l’alarme d’urgence, une demande de...
  • Page 46 MN006724A01-AJ Chapitre 5 : Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Vous entendez Nom de la tonalité Lorsque Tonalité unique et Mode dégradé L’échec du contrôleur central du système ADF aiguë toutes les est dû à un mode de réception, avec sourdine neuf secondes désactivée.
  • Page 47 MN006724A01-AJ Fonctionnement général de la radio Chapitre 6 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélection des zones Une zone est un groupe de canaux. Option Actions Sélectionnez une zone à l’aide du commutateur Réglez le commutateur programmé...
  • Page 48 MN006724A01-AJ Chapitre 6 : Fonctionnement général de la radio Option Actions Sélection des canaux radio à l’aide du Tournez le Mode Knob (bouton de mode) bouton de mode jusqu’à ce que le canal souhaité s’affiche. Sélection des canaux radio à partir du menu a Appuyez sur l’élément de menu Chan (Canal).
  • Page 49 MN006724A01-AJ Chapitre 6 : Fonctionnement général de la radio Option Actions Enregistrement sur un bouton Appuyez sur le bouton que vous souhaitez programmer et maintenez-le enfoncé. Si la zone et le canal sont enregistrés, une tonalité se fait entendre. REMARQUE : Pour changer la zone et le canal programmés, répétez les étapes de cette procédure.
  • Page 50 MN006724A01-AJ Chapitre 6 : Fonctionnement général de la radio Préalables : Cette fonction doit être programmée par un technicien radio qualifié. Procédure : Appuyez sur l’élément de menu Pwr. Si le niveau de puissance est réglé sur élevé, l’écran affiche High power (Haute puissance) et l’icône Power Level High (Niveau de puissance élevé).
  • Page 51 MN006724A01-AJ Chapitre 6 : Fonctionnement général de la radio Si les tonalités du clavier sont désactivées, l’écran affiche Tones off(Tonalités désactivées). Activation ou désactivation de la mise en sourdine de la voix Cette fonction met en sourdine la transmission vocale de la zone et du canal actuels. Procédure : Pour activer ou désactiver la mise en sourdine de la voix, appuyez la touche VMute (Mettre la voix en sourdine).
  • Page 52 MN006724A01-AJ Chapitre 6 : Fonctionnement général de la radio Options analogiques La tonalité de ligne privée (PL), la ligne privée numérique (DPL) et le silencieux de porteuse sont disponibles et programmés sur chaque canal. Option Résultat Silencieux de porteuse Vous entendez tout le trafic d’un canal. Tonalité...
  • Page 53 MN006724A01-AJ Chapitre 6 : Fonctionnement général de la radio 6.13 Prise en charge de l’ID de PTT numérique Cette fonction vous permet de voir l’ID de la radio (le numéro) de laquelle vous recevez une transmission. La radio réceptrice et le répartiteur peuvent afficher l’ID, qui comporte huit caractères ou moins.
  • Page 54 MN006724A01-AJ Chapitre 6 : Fonctionnement général de la radio • Pour activer l’avertisseur, appuyez sur Horn (Avert). Si vous sélectionnez H+L (A+L), l’écran affiche Horn/Lites on (Avertisseur et lumières activés). Si vous choisissez Lgts (Lumières), l’écran affiche Lights on (Lumières activées). Si vous choisissez Horn (Avertisseur), l’affichage indique Horn on (Avertisseur activé).
  • Page 55 MN006724A01-AJ Chapitre 6 : Fonctionnement général de la radio 6.15 Contrôleur de relais universel Le contrôleur de relais universel (URC) est un module de relais qui commande le fonctionnement des schémas de la barre de lumière. L’URC reçoit des signaux d’entrée de niveau logique, configurés par des contrôleurs à logique programmable ou de processus et des indicateurs, qui lui permettent d’activer ou de désactiver une série de signaux de sortie.
  • Page 56 MN006724A01-AJ Chapitre 7 : Commandes du système ADF Chapitre 7 Commandes du système ADF Ce chapitre explique les fonctionnalités de commande du système ADF de votre radio. Fonctionnement en mode dégradé Le mode dégradé permet le maintien de la communication radio lors d’une défaillance du système ADF.
  • Page 57 MN006724A01-AJ Chapitre 7 : Commandes du système ADF Dans des conditions normales, une radio dont la fonction SmartZone est activée fonctionne à l’insu de l’opérateur. Toutefois, l’opérateur dispose d’un contrôle manuel sur la tête de commande, au moyen de l’entrée de menu RSSI. Ce bouton peut être utilisé pour vérifier ou modifier le fonctionnement de la fonction SmartZone.
  • Page 58 MN006724A01-AJ Chapitre 7 : Commandes du système ADF • Maintenez enfoncé l’élément de menu RSSI. • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Scanning site (Site en cours de balayage). Lorsque la radio trouve un nouveau site, elle retourne à l’écran d’accueil. 7.10 Fonction d’annonce ADF Cette fonction vous permet de faire des annonces à...
  • Page 59 MN006724A01-AJ Types d’appels radio Chapitre 8 Types d’appels radio Votre radio peut passer un appel de groupe, privé, sélectif, et téléphonique en mode conventionnel ou ADF. Type d’appel Mode Mode ADF SmartConnect conventionnel Appel de groupe Cette fonction consiste en une opération d’appel multipoint.
  • Page 60 MN006724A01-AJ Chapitre 8 : Types d’appels radio Option Actions b Pour faire un appel, appuyez sur le bouton PTT . c Maintenez la touche PTT enfoncée et parlez clairement dans le microphone. d Pour écouter, relâchez le bouton PTT. Appel privé a Appuyez sur l’élément de menu Call (Appel).
  • Page 61 MN006724A01-AJ Chapitre 8 : Types d’appels radio Option Actions b Pour sélectionner l’ID voulu, effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur Cnts (Contacts) et sélectionner l’ID approprié. • Appuyez sur List (Liste) pour accéder au premier numéro de la liste d’appels. •...
  • Page 62 MN006724A01-AJ Chapitre 8 : Types d’appels radio Option Actions d Pour mettre fin à l’appel et revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton Home (Accueil). REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton PTT avant d’appuyer sur Resp (Répondre), votre conversation est diffusée à...
  • Page 63 MN006724A01-AJ Chapitre 8 : Types d’appels radio Faire des appels en répartition prioritaire La fonction de répartition prioritaire vous permet d’appeler le répartiteur sur un autre groupe lorsqu’un groupe est saturé. Ce groupe est appelé le groupe de priorité. Chaque groupe ADF peut se voir affecter un groupe de priorité.
  • Page 64 MN006724A01-AJ Chapitre 9 : Fonction d’urgence Chapitre 9 Fonction d’urgence La fonction d’urgence est employée pour signaler une situation critique. Le signal d’urgence a priorité sur toute autre communication sur le canal sélectionné. Votre radio prend en charge les modes d’urgence suivants : •...
  • Page 65 MN006724A01-AJ Chapitre 9 : Fonction d’urgence Scénario Résultat • L’écran affiche NO EMERGENCY(PAS D’URGENCE) Si vous passez à un canal ou un mode avec l’alarme ou l’appel d’urgence se poursuit sur le une capacité d’urgence lors du fonctionnement nouveau canal ou mode. en mode d’urgence, Si la radio est hors de portée du système ou si votre radio affiche les indications suivantes :...
  • Page 66 MN006724A01-AJ Chapitre 9 : Fonction d’urgence 4 Pour quitter le mode Appel d’urgence, maintenez enfoncé le bouton programmé Emergency (Urgence). Envoi d’une alarme d’urgence avec appel d’urgence Cette fonction donne à votre radio un accès prioritaire sur un canal (système conventionnel) ou dans un groupe (système ADF).
  • Page 67 MN006724A01-AJ Chapitre 9 : Fonction d’urgence 3 Pour quitter le mode Appel d’urgence, maintenez enfoncé le bouton programmé Emergency (Urgence). Le microphone reste actif jusqu'à ce que le délai du microphone branché expire. Envoi d’alarmes et d’appels d’urgence avec microphone branché...
  • Page 68 MN006724A01-AJ Chapitre 9 : Fonction d’urgence Option Actions Sortie du fonctionnement d’urgence activée Appuyez sur le bouton Accessory No- par d’autres radios Dot (Purple) (Accessoire sans point - violet) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton programmé Emergency (Urgence). Sortie du fonctionnement d’urgence activée Effectuez l’une des actions suivantes : par le superviseur...
  • Page 69 MN006724A01-AJ Chapitre 9 : Fonction d’urgence • Hors de portée • Couverture déséquilibrée Si votre radio reçoit un accusé de réception, elle affiche une notification positive. Si votre radio ne reçoit pas d’accusé de réception de la radio cible, elle affiche une notification négative.
  • Page 70 MN006724A01-AJ Chapitre 9 : Fonction d’urgence Urgence Garder actif Cette fonction empêche la radio de s’éteindre quand elle est en mode d’urgence. Si cette fonction est activée, vous devez quitter le mode d’urgence avant d’éteindre votre radio. 9.10 Détection d’impact Cette fonction active le mode d’urgence lorsque votre radio détecte un impact ou un changement d’orientation du véhicule en cas de collision ou de renversement.
  • Page 71 MN006724A01-AJ Chapitre 9 : Fonction d’urgence 9.11 Envoi de tonalités d’évacuation Procédure : 1 Maintenez enfoncé le bouton PTT du microphone du clavier de la radio. 2 Appuyez sur le bouton orange. Une tonalité se fait entendre lorsque le bouton orange est relâchée. La tonalité se fait entendre dans toutes les radios du groupe de conversation jusqu’à...
  • Page 72 MN006724A01-AJ Chapitre 10 : Options de l’interrupteur d’allumage Chapitre 10 Options de l’interrupteur d’allumage La fonction Options de l’interrupteur d’allumage est configurée dans le logiciel de programmation client (CPS). Cette fonction détermine la fonctionnalité de la radio en fonction de l’état d’allumage du véhicule.
  • Page 73 MN006724A01-AJ Chapitre 10 : Options de l’interrupteur d’allumage 10.1 Utilisation de la mise sous tension d’urgence La mise sous tension d’urgence vous permet d’allumer la radio et de transmettre automatiquement un mode d’urgence sur les personnalités dont l’option d’urgence est activée. Cette fonction est uniquement valide lorsque l’option Interrupteur d’allumage est réglée à...
  • Page 74 MN006724A01-AJ Chapitre 11 : Fonctionnement sécurisé Chapitre 11 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
  • Page 75 MN006724A01-AJ Chapitre 11 : Fonctionnement sécurisé de suppression de clé sélectionnables par l’opérateur. Si les groupes sont activés en mode conventionnel, les clés de chiffrement sont liées à ceux-ci. Multitouche ADF Si vous utilisez les applications conventionnelles et ADF, liez les clés de chiffrement pour l’ADF sur une base de groupe ou de groupe d’annonce.
  • Page 76 MN006724A01-AJ Chapitre 11 : Fonctionnement sécurisé La suppression du bruit MF aléatoire ne fonctionne qu’en mode de réception. REMARQUE : Cette fonction doit être programmée par un technicien radio qualifié. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système. 11.2.5 Chargement de clés de chiffrement Procédure :...
  • Page 77 MN006724A01-AJ Chapitre 11 : Fonctionnement sécurisé Chaque canal auquel une des clés d’origine était liée possède désormais la nouvelle clé équivalente. Procédure : 1 Appuyez sur l’élément de menu Kset (Jeu de clés). Si la fonction de nouvelle attribution de clés par onde radio multisystème est en cours d’utilisation, les jeux de clés affichés s’appliquent uniquement pour le profil sécurisé...
  • Page 78 MN006724A01-AJ Chapitre 11 : Fonctionnement sécurisé • Appuyez sur la touche Emergency (Urgence). Si la nouvelle attribution de clé échoue, une tonalité d’échec retentit et l’écran affiche Rekey Fail (Échec rclé) REMARQUE : L’échec de la nouvelle attribution de clé signifie que votre radio ne possède pas la clé de chiffrement de clé...
  • Page 79 MN006724A01-AJ Balayage Chapitre 12 Balayage Cette fonction vous permet d’écouter le trafic sur différents canaux en balayant une liste de canaux programmés. Le balayage est interrompu si vous faites un appel et reprend lorsque l’appel est terminé. 12.1 Activation ou désactivation du balayage Procédure : Appuyez sur l’élément de menu Scan (Balayer).
  • Page 80 MN006724A01-AJ Chapitre 12 : Balayage 12.4 Restauration des canaux nuisibles Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : • Arrêtez et redémarrez un balayage. • Changez de canal, puis revenez au canal d’origine. • Éteignez, puis rallumez la radio.
  • Page 81 MN006724A01-AJ Listes de balayage Chapitre 13 Listes de balayage Les listes de balayage sont créées et attribuées à des canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l’activité vocale en utilisant le cycle de canal ou de groupe. La séquence de balayage est telle que spécifiée dans la liste de balayage pour le canal ou le groupe actuel.
  • Page 82 MN006724A01-AJ Chapitre 13 : Listes de balayage • L’absence d’icône signifie que le canal actuel a été supprimé de la liste de balayage. 13.2 Modification de l’état de la liste de balayage Procédure : 1 Maintenez le bouton Scan (Balayage) enfoncé. 2 Sélectionnez le membre que vous souhaitez modifier.
  • Page 83 SmartConnect. Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules. Par exemple, les modems suivants : • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
  • Page 84 MN006724A01-AJ Chapitre 14 : Connectivité 14.2.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi Activer le Wi-Fi Procédure : 1 Appuyez sur l’élément de menu WiFi. 2 Appuyez sur le bouton On (Activé). Désactiver le Wi-Fi Procédure : 1 Appuyez sur l’élément de menu WiFi. 2 Appuyez sur Off (Désactivé).
  • Page 85 Bluetooth/GNSS/Wi-Fi pour activer la fonctionnalité Bluetooth. REMARQUE : Les modèles de radio APX 5500 AN, APX 6500 AN, APX 6500 Li AN et APX 7500 ne prennent pas en charge la fonction Bluetooth. Pour les autres radios mobiles, reportez-vous à la fiche technique correspondante.
  • Page 86 MN006724A01-AJ Chapitre 14 : Connectivité de 10 mètres l’un de l’autre, soit la portée définie afin de rétablir une réception claire. Dans une configuration à têtes de commande multiples reliées à un émetteur-récepteur, une seule tête de commande doit être attribuée à Bluetooth pour les interactions entre le haut-parleur, le microphone et le jumelage de proximité...
  • Page 87 MN006724A01-AJ Chapitre 14 : Connectivité 14.3.3.1 Recherche et jumelage d’appareils Bluetooth Préalables : Assurez-vous que les fonctions Bluetooth et Visibilité Bluetooth sont activées. Procédure : 1 Appuyez sur l’élément de menu BT. 2 Sélectionnez Search Devices (Rechercher des appareils) et appuyez sur On (Activer). Pour arrêter la recherche avant l’expiration du délai de recherche, vous devez appuyer sur Stop (Arrêter).
  • Page 88 MN006724A01-AJ Chapitre 14 : Connectivité 14.3.4.1 Jumelage du NIP d’authentification lors de la réception d’une demande de jumelage Procédure : 1 Lorsque l'écran affiche une demande de jumelage, appuyez sur OK. Votre radio prend uniquement en charge les profils Bluetooth suivants : HSP, DUN, GAP, PAN et SPP.
  • Page 89 MN006724A01-AJ Chapitre 14 : Connectivité En cas d’échec, l’écran affiche BT Profiles Not Supported (Profils BT non pris en charge) et retourne à l’écran Available Dev (Appareils disponibles). 2 Pour continuer le jumelage de votre radio et de l’appareil, appuyez sur OK. En cas de succès, l’écran affiche Pairing in progress (Jumelage en cours),<Device Friendly Name>...
  • Page 90 MN006724A01-AJ Chapitre 14 : Connectivité Procédure : Sur l’appareil audio Bluetooth, réglez le volume vers le haut ou vers le bas. Votre radio affiche les indications suivantes : • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche Volume XX. 14.3.7 Affichage et effacement des données de l’appareil compatible Bluetooth Procédure :...
  • Page 91 MN006724A01-AJ Chapitre 14 : Connectivité Exigences subséquentes : Si la minuterie de réparation est réglée à l’infini et que les touches de la radio sont effacées, effacez également toutes les clés des appareils précédemment appariés. Consultez le manuel de vos accessoires pour connaître tous les détails. 14.3.9 Modification du surnom Bluetooth Préalables :...
  • Page 92 MN006724A01-AJ Chapitre 14 : Connectivité • Si vous choisissez d’accepter, l’écran affiche Programming Dont Power off (Programmation; ne pas éteindre). La radio se réinitialise pour installer la mise à niveau. REMARQUE : La radio ne peut pas être utilisée pendant que la mise à niveau est en cours d’installation. Assurez-vous d’accepter la mise à...
  • Page 93 MN006724A01-AJ Emplacement Chapitre 15 Emplacement REMARQUE : La fonction d’emplacement fait référence à la fonctionnalité de système mondial de localisation (GPS) dans le manuel, car la convention de dénomination des boutons et des chaînes est demeurée inchangée pour les anciennes fonctionnalités du GPS. La disponibilité...
  • Page 94 MN006724A01-AJ Chapitre 15 : Emplacement Points de cheminement programmables Points de cheminement programmés Seul l’alias est modifiable, pas les Les coordonnées d’origine et de destination coordonnées. sont modifiables. Les coordonnées peuvent être supprimées une Les coordonnées ne peuvent pas être ou toutes à...
  • Page 95 MN006724A01-AJ Chapitre 15 : Emplacement • SLD99 REMARQUE : Lorsque vous envoyez votre position à une autre radio, la radio réceptrice affiche l’emplacement dans son format sélectionné. 15.3 Gestion des points de cheminement Préalables : Assurez-vous que votre radio affiche l’emplacement actuel sur l’écran. Procédure : 1 Gérez les points de cheminement en utilisant les options suivantes : Option...
  • Page 96 MN006724A01-AJ Chapitre 15 : Emplacement Option Actions Appuyez sur OK. Modification des coordonnées du a Appuyez sur l’élément de menu Optn (Options). point de cheminement b Sélectionnez Waypoints (Points de cheminement) et appuyez sur Sel (Sél). c Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 97 MN006724A01-AJ Chapitre 15 : Emplacement Option Actions c Sélectionnez le point de cheminement enregistré requis et appuyez sur Optn (Options). d Sélectionnez Edit name (Modifier le nom) et appuyez sur Del (Suppr.). e Appuyez sur Yes (Oui). Suppression de tous les points de a Appuyez sur l’élément de menu Optn (Options).
  • Page 98 MN006724A01-AJ Chapitre 15 : Emplacement 15.5 Localisation du pair à l’écran (système ASTRO conventionnel) Cette fonction est uniquement disponible pour les transmissions vocales radio à radio, les appels de répartition et les appels sélectifs. La radio à l’origine de la transmission et la radio de réception doivent être configurées pour être autorisées à...
  • Page 99 MN006724A01-AJ Géorepère essentiel (ADF ASTRO 25) Chapitre 16 Géorepère essentiel (ADF ASTRO 25) Cette fonction permet à votre radio d’utiliser le récepteur du système mondial de localisation (GPS) pour déterminer son emplacement à intervalles réguliers et évaluer si la radio est dans la zone de géorepérage en temps réel.
  • Page 100 MN006724A01-AJ Chapitre 16 : Géorepère essentiel (ADF ASTRO 25) Lorsque la radio quitte la zone de géorepérage, votre radio revient au canal d’origine ou au groupe nouvellement assigné. L’écran de la radio affiche le nouveau canal conjointement avec la fonction d’annonce vocale pour indiquer les modifications.
  • Page 101 MN006724A01-AJ Contacts Chapitre 17 Contacts La fonction Contacts constitue le carnet d’adresses de votre radio. Chaque entrée correspond à un alias (nom) ou à un ID (numéro) que vous utilisez pour faire un appel. Les contacts sont triés par ordre alphabétique en fonction de leur alias.
  • Page 102 MN006724A01-AJ Chapitre 17 : Contacts Option Actions e Sélectionnez Number 1 (Numéro 1) et appuyez sur Edit (Modifier). Entrez le numéro et appuyez sur OK. g Appuyez sur Done (Terminé). Modification des alias d’une a Sélectionnez l’entrée requise et appuyez sur Optn entrée (Options).
  • Page 103 MN006724A01-AJ Derniers appels Chapitre 18 Derniers appels Le menu des appels récents vous permet de consulter les renseignements sur les récents appels entrants et sortants. Vous pouvez consulter les renseignements sur les types d’appels suivants : • Alerte d’appel • Appel sélectif •...
  • Page 104 MN006724A01-AJ Chapitre 19 : Rappel instantané Chapitre 19 Rappel instantané Cette fonction vous permet d’enregistrer et de lire les appels reçus récemment. Tous les appels enregistrés sont supprimés lors du redémarrage de la radio. 19.1 Enregistrement et lecture des appels en cours Procédure : 1 Enregistrer et réécouter les appels enregistrés en utilisant l’une des options suivantes : Option...
  • Page 105 MN006724A01-AJ Chapitre 19 : Rappel instantané Option Actions b Pour passer à l’appel suivant, appuyez de nouveau sur la touche Record Playback (Lecture enregistrement). REMARQUE : Si un seul appel enregistré est disponible, la lecture passe à la fin de l’appel. REMARQUE : Toute tonalité...
  • Page 106 MN006724A01-AJ Chapitre 20 : Alerte utilisateur en appel Chapitre 20 Alerte utilisateur en appel Cette fonction permet à la radio de demeurer en sourdine pour les appels de groupe ou de répartition affiliés pendant le fonctionnement sur la Personnalité ADF actuelle ou le canal conventionnel. Par contre, les pages individuelles ou de groupe désactivent la sourdine pour que la tonalité...
  • Page 107 MN006724A01-AJ Quik Call II Chapitre 21 Quik Call II Cette fonction vous permet de transmettre une série de tonalités distinctes et reconnaissables avant la transmission vocale à partir de la console de l’opérateur ou d’une radio. Le répartiteur ou l’utilisateur de la radio peut sélectionner cette tonalité Quik Call II programmée à...
  • Page 108 MN006724A01-AJ Chapitre 22 : État Chapitre 22 État La fonction État vous permet de faire des appels de données au répartiteur au sujet d’un état prédéfini. Chaque état peut comporter un nom d’un maximum de 14 caractères. Pour système ADF, un maximum de huit conditions d’état est autorisé.
  • Page 109 MN006724A01-AJ Message Chapitre 23 Message Vous pouvez envoyer un message à un répartiteur pour demander ou indiquer un événement important. Votre radio peut transmettre jusqu’à 16 messages prédéfinis. Vous pouvez sélectionner le message dans une liste programmée en faisant défiler la liste ou en effectuant une recherche dans l’index.
  • Page 110 MN006724A01-AJ Chapitre 24 : Envoi d’un avis d’alerte d’appel Chapitre 24 Envoi d’un avis d’alerte d’appel Cette fonction permet à votre radio de fonctionner comme un téléavertisseur. Même lorsque des utilisateurs sont loin de leur radio ou ne peuvent entendre celle-ci, vous pouvez tout de même leur envoyer des avis d’alerte d’appel individuels.
  • Page 111 MN006724A01-AJ Chapitre 24 : Envoi d’un avis d’alerte d’appel 24.2 Réception d’un avis d’alerte d’appel Lorsque vous recevez un avis d’alerte d’appel, quatre tonalités d’alerte répétées retentissent et le voyant DEL clignote en vert. Si la réinitialisation automatique de la tonalité d’alerte d’appel est activée, une tonalité...
  • Page 112 MN006724A01-AJ Chapitre 25 : Service d’inscription automatique Chapitre 25 Service d’inscription automatique Le service d’inscription automatique (ARS) permet l’inscription automatique d’applications de données de votre radio. Lorsque vous allumez la radio, celle-ci s’inscrit automatiquement sur le serveur. Les applications de données du réseau fixe déterminent la présence d’un appareil dans le système et envoient des données à...
  • Page 113 MN006724A01-AJ Fonction de connexion utilisateur Chapitre 26 Fonction de connexion utilisateur Cette fonction vous permet d’utiliser un nom d’utilisateur convivial comme avec le service de messagerie texte (TMS). Vous pouvez continuer à envoyer des messages texte sans devoir vous connecter en tant qu’utilisateur.
  • Page 114 MN006724A01-AJ Chapitre 26 : Fonction de connexion utilisateur Le NIP ne peut comporter plus de quatre chiffres. Il s’affiche sous la forme d’astérisques. 5 Appuyez sur Logn (Conn.). L’un des événements suivants se produit : • En mode serveur ARS, l’écran affiche l’icône Indicateur de connexion utilisateur, l’ID, le message In progress (En cours) ainsi que Cncl (Ann.) •...
  • Page 115 MN006724A01-AJ Service de messagerie texte Chapitre 27 Service de messagerie texte Le service de messagerie texte (TMS) vous permet d’envoyer et de recevoir des messages ainsi que d’effectuer des recherches dans la base de données directement à partir de vos radios. Un message texte peut comporter au maximum 200 caractères.
  • Page 116 MN006724A01-AJ Chapitre 27 : Service de messagerie texte Option Actions • Appuyez sur la touche programmée Data Feature (Fonction données) ou la touche programmée TMS Feature (Fonction TMS). • Appuyez sur l’élément de menu TMS. b Appuyez sur Sent (Envoyé). c Pour afficher le message, sélectionnez l’ID ou l’alias requis, puis appuyez sur Sel (Sél).
  • Page 117 MN006724A01-AJ Chapitre 27 : Service de messagerie texte Option Actions • Sélectionnez [Other Recpnt] (Autre destinataire) et appuyez sur Edit (Modifier). Saisir l’adresse d Appuyez sur Send (Envoyer). Envoi de messages texte a Appuyez sur l’élément de menu TMS. rapides b Sélectionnez Comp (Rédiger) et appuyez sur Sel (Sél).
  • Page 118 MN006724A01-AJ Chapitre 27 : Service de messagerie texte 27.4 État de priorité et demande de réponse pour de nouveaux messages textes Avant d’envoyer votre message, vous pouvez y ajouter un état de priorité, une demande de réponse ou les deux. 27.4.1 Ajout d’un de priorité...
  • Page 119 MN006724A01-AJ Chapitre 27 : Service de messagerie texte • Pour supprimer l’état de priorité et demander une réponse des messages texte, sélectionnez Mark as Normal (Marquer comme normal) et appuyez sur Sel (Sél). Sélectionnez ensuite No Req Reply (Aucune réponse requise). 3 Appuyez sur Sel (Sél).
  • Page 120 MN006724A01-AJ Chapitre 27 : Service de messagerie texte 6 Sélectionnez Send Message (Envoyer un message) et appuyez sur Sel (Sél). L’écran affiche une notification positive. 27.7 Accès au dossier Brouillons Le dossier Brouillons contient les messages enregistrés précédemment. Ce dossier peut contenir jusqu’à...
  • Page 121 MN006724A01-AJ Fonction d’écoute Chapitre 28 Fonction d’écoute La fonction d’écoute assure qu’un canal est libre avant de transmettre. L’absence de statique sur un canal numérique lorsque vous passez de radios analogiques à numériques n’est pas une indication que la radio est en panne. La technologie numérique atténue le bruit de la transmission en retirant les interférences du signal et en ne laissant passer que la voix et les données pertinentes.
  • Page 122 MN006724A01-AJ Chapitre 28 : Fonction d’écoute Procédure : 1 Pour activer la surveillance, effectuez l’une des actions suivantes : • En mode Accueil où la zone et le canal par défaut sont affichés, appuyez sur l’élément de menu Mon. • Décrochez la tête de commande.
  • Page 123 MN006724A01-AJ Surveillance à distance Chapitre 29 Surveillance à distance Cette fonction permet à l’administrateur du système d’activer le microphone d’une radio ciblée avec un alias ou un ID d’abonné. Lorsque la fonction de surveillance à distance est activée, l’émission audio peut être configurée dans le logiciel de programmation client (CPS) pour acheminer le son au microphone interne de la radio, au haut-parleur/microphone à...
  • Page 124 MN006724A01-AJ Chapitre 30 : Blocage de la transmission Chapitre 30 Blocage de la transmission La fonction de blocage de transmission vous permet d’interrompre toutes les transmissions, y compris la voix et les données. Il est possible pour la radio de recevoir des messages, mais pas d’envoyer une confirmation de réception d'un message reçu.
  • Page 125 MN006724A01-AJ Chapitre 30 : Blocage de la transmission • L’écran affiche Tx inhibit off (Blocage d’émission désactivé). REMARQUE : L’état de blocage de la transmission ne change pas après que la radio est mise sous tension. La touche programmable TxIn fonctionne uniquement si le détecteur d’allumage est activé. Si le détecteur d’allumage est activé, vous pouvez toujours activer ou désactiver le blocage de la transmission à...
  • Page 126 MN006724A01-AJ Chapitre 31 : Regroupement dynamique (système ADF seulement) Chapitre 31 Regroupement dynamique (système ADF seulement) Cette fonction permet au répartiteur de réaffecter temporairement les radios sélectionnées à un canal particulier sur lequel elles peuvent communiquer entre elles. Lorsque votre radio est regroupée dynamiquement, elle reçoit une commande de regroupement dynamique et bascule automatiquement vers le canal regroupé...
  • Page 127 MN006724A01-AJ Chapitre 31 : Regroupement dynamique (système ADF seulement) • Une tonalité se fait entendre. • L’écran affiche une notification négative.
  • Page 128 MN006724A01-AJ Chapitre 32 : Programmation d’une zone dynamique Chapitre 32 Programmation d’une zone dynamique La programmation d’une zone dynamique (DZP) offre une ou plusieurs zones dynamiques pour enregistrer les canaux fréquemment utilisés, qu’ils soient conventionnels ou ADF. REMARQUE : Votre radio doit être programmée pour vous permettre d’utiliser cette fonction. Au moins une zone de la radio doit être une zone non dynamique.
  • Page 129 MN006724A01-AJ Fonctions de têtes de commande multiples Chapitre 33 Fonctions de têtes de commande multiples Cette fonction permet à votre émetteur de contrôler les combinaisons de têtes de commande sur la radio APX Mobile. Vous pouvez utiliser les câbles du bus de données (CAN) pour faire la connexion de toute configuration qui ne dépasse pas 40 mètres.
  • Page 130 MN006724A01-AJ Chapitre 33 : Fonctions de têtes de commande multiples 33.2 Mode Toutes actives Le mode Toutes actives permet aux têtes de commande connectées à la radio de fonctionner simultanément ensemble. Lorsque vous activez une fonction sur une tête de commande, cette fonction est activée pour les autres têtes de commande, et les indicateurs sont affichés sur les écrans respectifs.
  • Page 131 MN006724A01-AJ Chapitre 33 : Fonctions de têtes de commande multiples ZONE CHAN REMOTE Composant Description Émetteur-récepteur Radio active Radio non active Vous pouvez modifier la commande entre les deux têtes de commande en appuyant sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de A/A, ou le bouton préprogrammé de sélection du menu sur le microphone à...
  • Page 132 MN006724A01-AJ Chapitre 34 : Mode de consolidation de l’action Chapitre 34 Mode de consolidation de l’action Cette fonction permet à votre radio d’exécuter une série d’actions avec un bouton programmé. Le mode de consolidation de l’action offre les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 133 MN006724A01-AJ Chapitre 34 : Mode de consolidation de l’action • Appuyez sur la touche Emergency (Urgence). REMARQUE : La réception d’un message d’urgence met également fin aux activités de consolidation de l’action. La radio affiche les indications suivantes : • L’écran affiche un message d’annulation de la consolidation de l’action.
  • Page 134 MN006724A01-AJ Chapitre 35 : Programmation à partir du panneau avant Chapitre 35 Programmation à partir du panneau avant Il est possible de personnaliser certains paramètres des fonctions de programmation à partir du panneau avant (FPP) afin d’améliorer l’utilisation de votre radio. La radio peut être programmée de deux façons : •...
  • Page 135 Chapitre 35 : Programmation à partir du panneau avant 35.2 Modification du mot de passe (facultatif) Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Préalables : Pour accéder aux canaux protégés, appuyez sur OK lorsque le message Enter Old Password (Entrer l’ancien mot de passe) vous invite à...
  • Page 136 MN006724A01-AJ Chapitre 35 : Programmation à partir du panneau avant Option Actions Modification de Tx ou de Rx a Pour trouver une Tx ou une Rx, appuyez sur le bouton de navigation Left (gauche) ou Right (droite). b Pour modifier la fréquence Tx ou Rx du canal sélectionné, appuyez sur EDIT (MODIFIER).
  • Page 137 MN006724A01-AJ Chapitre 35 : Programmation à partir du panneau avant Option Actions c Sélectionnez ANALOG (ANALOGIQUE), MIXED (MIXTE), ou DIGITAL (NUMÉRIQUE) en appuyant sur la touche de navigation Up (haut) ou Down (bas). Commutation entre le mode analogique et le a Pour trouver le Rx Type (type de Rx), mode numérique de la Tx appuyez sur la touche de navigation Left...
  • Page 138 MN006724A01-AJ Chapitre 35 : Programmation à partir du panneau avant Option Actions Modification du nom de la zone a Pour trouver le <nom de la zone>, appuyez sur le bouton de navigation Left (gauche) ou Right (droite). b Pour modifier le nom de la zone sélectionnée, appuyez sur EDIT (MODIFIER).
  • Page 139 MN006724A01-AJ Verrouillage radio Chapitre 36 Verrouillage radio Cette fonction de verrouillage de la radio vous permet de verrouiller votre radio avec un mot de passe de sécurité. Le mot de passe par défaut est 0123456789. Lorsque vous allumez la radio pour la première fois, vous devez utiliser le mot de passe par défaut pour déverrouiller la radio.
  • Page 140 MN006724A01-AJ Chapitre 36 : Verrouillage radio 4 Entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur OK. 5 Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe et appuyez sur OK. Le mot de passe est mis à jour. Si les deux mots de passe ne correspondent pas, répétez l’opération étape 3 jusqu’à...
  • Page 141 MN006724A01-AJ Désactiver temporairement une radio Chapitre 37 Désactiver temporairement une radio Cette fonction vous permet, à partir du menu de votre radio, de désactiver une autre radio de manière temporaire à l’aide d’une commande envoyée par liaison radio. Cette fonction empêche un utilisateur non autorisé...
  • Page 142 MN006724A01-AJ Chapitre 38 : Désactivation permanente de la radio Chapitre 38 Désactivation permanente de la radio Cette fonction vous permet de rendre votre radio ou une autre radio inutilisable si celle-ci a été égarée ou perdue. Lorsqu’une radio est désactivée de manière permanente, son écran devient vierge et ses fonctions ne peuvent plus être utilisées.
  • Page 143 MN006724A01-AJ Blocage de la radio Chapitre 39 Blocage de la radio Cette fonction permet à l’administrateur de système de mettre une radio dans un état non fonctionnel en cas de perte ou d’utilisation de la radio par une personne inconnue. La radio demeure dans cet état, qu’elle soit éteinte ou allumée.
  • Page 144 MN006724A01-AJ Chapitre 40 : Annonce vocale Chapitre 40 Annonce vocale Cette fonction permet à la radio de faire entendre le mode de fonctionnement, la zone ou le canal auxquels l’utilisateur vient juste d’être affecté. Les options de priorité d’annonce vocale (VA) sont les suivantes : Élevé...
  • Page 145 MN006724A01-AJ Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25) Chapitre 41 Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25) Une alerte de site sélectionnable (SSA) est un indicateur d’éclairage intelligent avec alerte audio. L’alerte est envoyée à des radios sur sites pour aviser les utilisateurs en cas de situation spéciale. Votre radio prend en charge jusqu’à...
  • Page 146 MN006724A01-AJ Chapitre 41 : Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25) • Si le site n’est pas disponible, l’écran affiche <Alias site> non disponible. • Si le site n’existe pas, l’écran affiche <Alias site> n’existe pas. • Si un ou plusieurs sites ne sont pas disponibles, l’écran affiche Pas tous sites disponibles. REMARQUE : Si vous vous trouvez sur le site désigné...
  • Page 147 MN006724A01-AJ Basculement entre les modes de fonctionnement répéteur et direct Chapitre 42 Basculement entre les modes de fonctionnement répéteur et direct Le fonctionnement avec Répéteur consiste à augmenter la portée de la radio en la connectant à d’autres radios à l’aide d’un répéteur. La fréquence d’émission n’est pas la même que celle de la réception.
  • Page 148 MN006724A01-AJ Chapitre 43 : Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 43 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. 43.1 Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé...
  • Page 149 43.7 Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible.
  • Page 150 MN006724A01-AJ Chapitre 43 : Améliorations du rendement supplémentaires 43.8 Améliorations du balayage radio et du groupe conventionnel Des améliorations ont été apportées au groupe conventionnel au niveau système pour améliorer considérablement la fonction de balayage lorsque plusieurs agences utilisent un seul canal de fréquence radio conventionnel.
  • Page 151 MN006724A01-AJ Accessoires Chapitre 44 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Apx 6500Apx 6500liApx 7500Apx 8500