Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
BIG NAILS PLUS 50/80
230V~
20mm
L
N
art.-no. 231602/12 02.12.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject
to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
TC-(D,H,T,Q)SE
231602
IP44
E27
231612
23W max.
6mm
Ø 7,6 x 50,0 cm
1,13 kg
Ø 7,6 x 80,0 cm
1,54 kg
227922

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV BIG NAILS PLUS 50

  • Page 1 KÜLTÉRI LÁMPATEST art.-no. 231602/12 02.12.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til BIG NAILS PLUS 50/80 tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 2 Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro- und Elektronik- Leuchte! Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zu entsorgen! Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf: Art.-Nr. 231602/12 © 02.12.2015 SLV GmbH,  nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden. MONTAGE (nur durch zugelassene Elektrofachkraft) Daimlerstr.
  • Page 3  only be installed according to safety class I (one).  not be used indoors. art.-no. 231602/12 © 02.12.2015 SLV GmbH, INSTALLATION  only be operated when firmly mounted on a stable, even and tilt-fixed (only by an approved electrician) Daimlerstr.
  • Page 4 1. fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger  Pieu dans le sol (SLV numéro d’article 227922): Pour la fixation de le Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de mortel par décharge électrique ou danger de brulures! luminaire dans le sol, des filetages et des écrous borgnes inclus.
  • Page 5 1. alimentación eléctrica mediante el fusible.  Pincho (SLV nº 227922): Para la fijación de la luminaria en el suelo, Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la El producto está defectuoso cuando: incluso piezas roscadas y tuercas de sobrerete.
  • Page 6 Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire oppure interrompendo il condotto con il salvavita!  Staffa (SLV no.art. 227922): Per il fissaggio dell’apparecchiatura lavori di pulizia o assistenza sul prodotto. Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui d’illuminazione nel terreno, inclusi componenti di filettatura e dadi.
  • Page 7 1. de geleider aan de beveiliging vrij te schakelen! veranderingen van het oppervlak te vermijden.  Speetje (SLV art.nr. 227922): om de lamp in de grond te bevestigen; Er bestaat een geval van fout indien incl. schroefdraadstukken en dopmoeren.
  • Page 8  Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern pesticid)  jordspyd (SLV art.-nr. 227922): til fastgørelse af lampen i jorden, inkl. kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen! Beskyt produktet formedelst egnede foranstaltninger for at undgå...
  • Page 9 żarówki! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności należy odłączyć urządzenie od silnym zabrudzeniom. zasilania! Nr art. 231602/12 © 02.12.2015 SLV GmbH, Można używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do urządzenia, bądź Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, jednoznacznie opisanych jako akcesoria! Tel. +49 (0)2451 4833-0.
  • Page 10 надежно ли он закреплен! или сильному загрязнению. противном случае безопасная работа не гарантируется. Арт. № 231602/12 © 02.12.2015 SLV GmbH, Проверьте, нет ли в изделии незакрепленных деталей. Если таковые Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, имеются и в этом отношении отсутствуют четкие указания, изделие нельзя...
  • Page 11 (WEEE, 2012/19) för ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDING elektriska och elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för el- och elektronikskrot. Art.-nr. 231602/12 © 02.12.2015 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Denna produkt är avsedd för belysingsändamål och får: Tel. +49 (0)2451 4833-0.
  • Page 12 Bu ürün sadece aydınlatma amacına hizmet eder ve sadece aşağıdaki şartlarda kullanılır: MONTAJ (sadece elektrik teknisyeni yetkilidir) Ürün kodu 231602/12 © 02.12.2015 SLV GmbH,  Sadece 230V ~50Hz gerilim ile kullanılabilir. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  Sadece koruma sınıfı I (bir) uygun olarak bağlanabilir.
  • Page 13  nem használható beltéren. jellel ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irányelv szerint az elektromos és  a terméket csak sima, stabil és csúszásmentes felületen használjuk. modellszám 231602/12 © 02.12.2015 SLV GmbH, elektronikus termékek számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye!  csak nem gyúlékony felületeken üzemeltethető.

Ce manuel est également adapté pour:

Big nails plus 80231602231612