Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisa tion
327RJ
Lame d'clair cissage
X-series
Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 327RJX-series

  • Page 1 Manuel d’utilisa tion 327RJ Lame d’clair cissage X-series Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h...
  • Page 2 EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles A VERTISSEMENT! Les Toujours porter des gants de débroussailleuses et les coupe- protection homologués. herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres Utiliser des bottes antidérapantes et personnes.
  • Page 3 SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suiv ants avant la mise en marche: EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles .............. 2 Lire attentiv ement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 3 A VERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
  • Page 4 Cher c lient, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqv arna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 5 Q UELS SONT LES COMPOSANTS? 9 10 Quels sont les composants? Lame 15 Réservoir d’essence Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 16 Carter de filtre à air Renvoi d’angle 17 Commande de starter Protection pour l’équipement de coupe 18 Pompe à carburant Tube de transmission 19 Commande de l’accélération Poignée anneau...
  • Page 6 INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Impor tant! A VERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine n’est construite que pour le déblayage démarrée par une activation à...
  • Page 7 INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PR OTÈGE-YEUX n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples d’une visière doit toujours s’accompagner du port de informations, contacter l'atelier de réparation le plus lunettes de protection homologuées.
  • Page 8 INSTR UCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuy er sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il Pr otection pour l’équipement de coupe revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection a pour b ut d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur.
  • Page 9 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de fissures et déformations. la machine est muni d’un tel dispositif. Vérifier que les éléments anti-vibrations sont entiers et solidement fixés. AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux...
  • Page 10 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contre-écrou Équipement de coupe Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. Un contre-écrou est utilisé pour la fixation de certains types d’équipements de coupe.
  • Page 11 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ recommandé. Une lame mal affûtée ou endommagée • Angle d’affûtage 15°. Affûter les dents augmente les risques d’accident. alternativement à droite et à gauche. Si les dents sont sérieusement émoussées, il peut s’avérer nécessaire, exceptionnellement, de limer leur partie supérieure avec une lime plate.
  • Page 12 MONTAGE Montage de la poignée en J Montage de la lame AVERTISSEMENT! Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. importance que la commande du bras Noter que la poignée anneau doit être montée entre d’entraînement/de la bride de renfort soit les flèches indicatrices situées sur le tube de...
  • Page 13 MONTAGE REMARQUE! Utiliser le protège-lame recommandé. être utilisée, aussi bien pour serrer que pour Voir le chapitre Caractéristiques techniques. desserrer l’écrou. Adaptation du harnais et de la débroussailleuse • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. AVERTISSEMENT! Lors de travail avec une débroussailleuse, toujours •...
  • Page 14 MONTAGE Répartition égale de la charge au niveau des épaules Un harnais et une machine correctement adaptés facilitent considérablement le travail. Ajuster le harnais afin d’obtenir la position de travail la plus confortable. Tendre les courroies latérales pour bien répartir la charge sur les deux épaules.
  • Page 15 • Rapport de mélange mélange essence/huile. Afin d’assurer un rapport de 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. mélange correct, il est important de mesurer avec 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des précision la quantité d’huile à mélanger. Pour le mélange moteurs deux temps à...
  • Page 16 MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
  • Page 17 DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche Pour plus de sécurité, suivre les recommandations AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage complet avec tube de suivantes! transmission doit être monté avant de • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles démarrer la machine, sinon l’embrayage fissures au niveau des dents et du trou central.
  • Page 18 DÉMARRAGE ET ARRÊT Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main Arrêt gauche (NOTA! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur jusqu’à...
  • Page 19 TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Observer la plus grande prudence lors de l’abattage des arbres sous tension. Avant et après le sciage, les arbres sous tension risquent de brutalement retrouver IMPORTANT! leur position initiale. Un mauvais placement de Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base l’utilisateur ou de l’entaille d’abattage peut entraîner un choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe-...
  • Page 20 TECHNIQUES DE TRAVAIL L’ABC du déblayage Méthodes de travail • Toujours utiliser un équipement adéquat. AVERTISSEMENT! Les machines • Toujours utiliser un équipement correctement adapté. équipées de lames d’éclaircissage ou de disques à herbe peuvent être projetées • Respecter les consignes de sécurité. violemment d’un côté...
  • Page 21 TECHNIQUES DE TRAVAIL également le parcours en fonction du vent afin que les la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la troncs déblayés tombent dans la partie déjà déblayée. gauche. • Pour faire chuter l’arbre en avant, tirer la partie inférieure de l’arbre vers l’arrière.
  • Page 22 TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame Élagage d’éclaircissage • Trouver la bonne position par rapport à la branche de sorte que la coupe se fasse, si possible, à un angle de • Faucher les troncs minces et les broussailles. 90°...
  • Page 23 Les caractéristiques techniques de cette machine sens des aiguilles d’une montre, on obtient un régime Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites de ralenti plus haut; si elle est tournée dans le sens au minimum. Après 8-10 pleins, le moteur est rodé. Pour contraire des aiguilles d’une montre, on obtient un...
  • Page 24 ENTRETIEN Pointeau L de bas régime endommage le moteur. Ne pas laisser le moteur tourner à plein régime pendant plus de 10 secondes. Chercher le régime de ralenti maximum en vissant et dévissant lentement le pointeau de bas régime. Une fois le régime maximum atteint, dévisser le pointeau L de 1/4 tour.
  • Page 25 ENTRETIEN Un réglage trop riche du carburant avec les pointeaux L REMARQUE! Ne jamais utiliser la machine si le et H se traduit par des problèmes d’accélération ou un silencieux est en mauvais état. régime de travail trop faible. AVERTISSEMENT! Un silencieux muni Silencieux d’un catalyseur est très chaud aussi bien à...
  • Page 26 Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. Filtre à air Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre. Éviter par conséquent tout contact avec la peau.
  • Page 27 Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.
  • Page 28 ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 327RJx Moteur Cylindrée, cm 25,4 Alésage, mm 34,0 Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11000-11700 Régime de l’axe sortant, tr/min 9300 Puissance moteur maxi., selon ISO 8893 0,9/8400 Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé...
  • Page 30 Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses Husqvarna 327RJx à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2008 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S) DU CONSEIL:...
  • Page 36 1150988-31 ´®z+R§s¶1k¨ ´®z+R§s¶1k¨ 2008-05-19...