Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

6m+
max. 12 kg
SENNA
T2072
Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
NL
EN
DE
FR
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour topmark SENNA T2072

  • Page 1 SENNA T2072 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso max. 12 kg...
  • Page 2 BELANGRIJK: BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. • Voor gebruik instructies zorgvuldig doorlezen en goed bewaren. • Als u de aanwijzingen in de handleiding niet opvolgt, kan dat nadeli- ge gevolgen hebben voor de veiligheid van uw kind. • Gebruik bij vervanging of reparatie alleen onderdelen die geleverd worden door importeur.
  • Page 3 • Zet nooit meer dan 1 kind in de loopstoel. • Het speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd. • Gebruik geen andere accessoires of reserve onderdelen dan die in de gebruiksaanwijzing worden aanbevolen. • Gebruik geen accessoires die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. •...
  • Page 4 MONTEREN/GEBRUIK Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten: • Onderstel • Bekleding • Speelblad, voorruit, achteruitkijkspiegel en sierwielen • Stoppers (8x) • Zwenkwielen (4x) De patronen van de stof, de kleuren afbeeldingen en de accessoires van het product in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van het product dat u heeft gekocht.
  • Page 5 MONTEREN/GEBRUIK C. Stoppers bevestigen De loopstoel mag nooit zonder stoppers worden gebruikt. Stopper 8x D. Zwenkwielen bevestigen De loopstoel mag nooit zonder de wielen worden gebruikt.
  • Page 6 MONTEREN/GEBRUIK E. Het speelblad monteren VOORRUIT OPMERKING: PRESS Controleer of de voorruit correct op het speelblad is bevestigd. F. Verstellen WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat bij het openen, inklappen en af- stellen van de loopstoel uw kind zich op een veilige afstand bevindt. Til het bovenblad omhoog van het onderstel om de loopstoel uit te vouwen.
  • Page 7 MONTEREN/GEBRUIK G. Het speelblad plaatsen Batterijen niet bijgeleverd. LET OP! Niet oplaatbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Zorg bij het plaatsen van de batterijen of accu’s dat deze in de juiste richting worden geplaatst. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of accu’s door elkaar. Gebruik geen verschillende batterij–...
  • Page 8 VERZORING EN ONDERHOUD Voor een optimale levensduur van het kinderproduct dient u dit schoon te houden en niet gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen. Controleer de wielen regelmatig op slijtage en zorg dat er geen stof en zand tussen de assen en wielen komt.
  • Page 9 De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NEDERLAND EN 1273 service@topmark.nl www.topmark.nl...
  • Page 10 IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Read this instructions carefully before use and keep for future reference. • Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. • Use only spare parts delivered by importer for replacing parts or reparation.
  • Page 11 • Do not allow more children. • The toy must be assembled by an adult. • Do not use accessories or replacement parts other than the ones recommended by instruction manual. • Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used.
  • Page 12 ASSEMBLING/USING Check if following spare parts are in the box: • Base • Inlay • Play tray, rearview mirror, windshield and wheels • Stoppers (8x) • Casters (4x) Note that the fabric patterns, colour pictures and stroller accessories on this product in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased.
  • Page 13 ASSEMBLING/USING C . To fit the stoppers Never use baby walker without the stoppers. Stopper 8x D . To fit the casters Never use baby walker without the casters.
  • Page 14 ASSEMBLING/USING E. Toy Tray assembly WINDSHIELD NOTE: PRESS Please check if the windshield is properly fitted on the toy tray. F. To adjust WARNING: When opening, adjusting or closing the baby walker, ensure that your child is at a safe distance. 1.
  • Page 15 ASSEMBLING/USING E. Positioning the play tray • Batteries not supplied CAUTION! Non-rechargeable batteries are not to be recharged. When inserting batteries or accumulators, make sure the polarity is right. Do not mix old and new batteries or accumulators. Do not mix different makes of batteries or accumulators.
  • Page 16 CARE AND MAINTENANCE To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the direct sunlight for extended periods of time. Check the wheels regularly for wear and make sure that there is no dust and sand between the axles and wheels.
  • Page 17 To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought. The warranty applies only to the first owner and is not transferable. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NETHERLANDS EN 1273 service@topmark.nl www.topmark.nl...
  • Page 18 WICHTIG: HEBEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUF. • Vor der Benutzung lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und heben sie die Gebrauchsanleitung für spätere Verwendung auf. • Die Sicherheit ihres Kindes kann beeinträchtigt sein, wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten. •...
  • Page 19 • Um Verletzungen zu vermeiden, Ihr Kind fernhalten wenn Sie diese Produkt entfalten oder falten. • Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen. • Das Kind niemals im Baby-Laufgestell stehen lassen. • Baby-Laufgestell darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden. •...
  • Page 20 MONTIEREN Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung enthalten sind: • Chassis • Bezug • Spieltisch und Rückspiegel, Windschutzscheibe und Räder • Stopper (8x) • Rollen (4x) Beachten Sie, dass die Stoffmuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile dieses Produkt, die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass Sie gekauft haben.
  • Page 21 MONTIEREN/GEBRAUCH C . Befestigen des Stoppers Niemals Laufgestell ohne Stopper verwenden. Stopper 8x D. Befestigen der Rollen Benutzen Sie den Babylaufgestell niemals ohne die Rollen. Hochdrucken...
  • Page 22 MONTIEREN/GEBRAUCH E. Spieltisch montieren WINDSCHUTSCHEIBE HINWEIS: DRUCKEN Überprüfen sie, ob die Windschutzscheibe korrekt am Spieltisch befestigt ist. F. Zum Einstellen VORSICHT: Vergewissern Sie sich beim öffnen, Schließen und beim einstellen dem Baby–Laufgestell, dass sich das Kind in entsprechender Entfernung aufhält. Um das Baby-Laufgestell aufzuklappen heben Sie den Einsatz von Sockel hoch.
  • Page 23 MONTIEREN/GEBRAUCH G. Anbringen der Spieltisch • Batterie nicht im Lieferumfang enthalten. VORSICHT! Laden Sie niemals Batterien auf die nicht zum Wiederaufladen vorgese- hen sind. Achten Sie beim Einsetzen von Batterien und Akkus auf die richtige Polung. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien und Akkus gleichzeitig. Verwenden Sie keine Batterien oder Akkus verschiedener Hersteller gleichzeitig.
  • Page 24 PFLEGE Um eine möglichst lange Lebensdauer dieses Kinderprodukts zu gewährleisten, halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie darauf, dass es nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Abnehmbare Stoffverkleidungen und Verzierungen dürfen mit warmen Wasser und Haushaltsseife oder mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
  • Page 25 Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Die Garantie gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE EN 1273 service@topmark.nl www.topmark.nl...
  • Page 26 IMPORTANT: CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION FUTURE. • Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour une consultation future. • La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. • En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par importateur.
  • Page 27 • Pour éviter toute blessure, veillez à ce que votre enfant soit hors de portée de ce produit en pliant ou dépliant le trotteur. • Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. • Ne laissez pas l’enfant debout dans le trotteur. •...
  • Page 28 MONTAGE Vérifiez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite: • Châssis • Housse • Tablette de jeux, rétroviseur, pare-brise et roues • Taquets (8x) • Roulettes (4x) Notez que les motifs du tissue, les images couleurs et les accessoires présentés sur le produit dans ce manuel d’instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté.
  • Page 29 MONTAGE/UTILISER C. Montage des taquets N’utilisez jamais le trotteur sans les taquets. Taquets 8x D. Montage des roulettes N’utilisez jamais le trotteur sans les roulettes.
  • Page 30 MONTAGE/UTILISER E. Ensemble la tablette de jeux PARE-BRISE APPUYEZ REMARQUE: Veuillez vérifier si le pare-brise est correctement installé sur la tablette. F. Ajuster AVERTISSEMENT: Durant les opérations, d’ouverture, de fermeture et de réglage, vérifier que l’enfant est suffisamment éloigné. Pour déplier le trotteur, enlevez le plateau de la base. Pour régler la hauteur, tournez le bouton et enfoncez-le.
  • Page 31 MONTAGE/UTILISER G. Positionnement de tablette de jeux • Piles non fournie. PRECAUTION ! Ne rechargez pas les piles non rechargeables En insérant des piles ou des accumulateurs, assurez-vous que le polarité est correcte. Ne mélangez pas des piles ou accumulateurs nouveaux et usagés. Ne mélangez pas différentes marques de piles ou d’accumulateurs.
  • Page 32 SOIN ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. Les revêtements et bords en tissu amovibles peuvent être nettoyés avec l’eau chaude et un savon doux.
  • Page 33 Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a été acheté. La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire et n’est pas cessible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS EN 1273 service@topmark.nl www.topmark.nl...
  • Page 34 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS. • Por favor lea atentamente estas instruciones y guárdelas para futuras referencias. • La seguridad del niño puede correr peligro si no se siguen estas instrucciones. • En caso de sustitución de componentes o reparaciones, utilice únicamente componentes originales suministrados por importador.
  • Page 35 • Para evitar lesiones asegúrese que los niños estén alejados durante el desplegado y plegado de este producto. • No permita ques los niños jueguen con este artículo. • No permita que el niño se ponga de pie sobre el andador. •...
  • Page 36 INSTALACION Verifiqe que la caja contiene los siguientes componentes: • Chassis • Funda • Mesita de juego, espejo retrovisor, rueadas • Topes /freno (8x) • Ruedas giratorias (4x) Los patrones de fibras, dibujos de colores y accesorios de este producto que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado.
  • Page 37 INSTALACION/USO C. Esamblado de los topes Nunca utilice el andador sin los topes. Topes 8x D. Esamblado de las ruedas giratorias Nunca utilice el andador sin las ruedas.
  • Page 38 INSTALACION/USO E. Posicionamiento de los juguetes EL PARABRISE NOTA: EMPUJE Comprobar si el parabrisas es montado apropiadamente en la mesita de juego. F. Ajustar ATENCIÓN: En las operaciones de apertura, ciere y regulación conrolar que el niño esté a la debida distancia. 1.
  • Page 39 INSTALACION/USO G. Posicionamiento de los juguetes • Bateria no incluida. PRECAUTIÓN! Las baterias no recargables no deben ser recargadas. Al insertar baterias o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es la correcta. No mezcle baterias o acumuladores viejos y nuevos. No mezcle diferentes marcas de baterias o acumuladores.
  • Page 40 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Par prolongar la vida de este producto infantil, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos peíodos de tiempo. Las cubiertas de tela y ribetes pueden limpiarse con agua caliente y una solución de jabón o detergente suave.
  • Page 41 La garantía es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos service@topmark.nl EN 1273 www.topmark.nl...
  • Page 42 NOTES...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 Copyright© Top Mark B.V. 2018...