Page 1
T7036 Gebruiksaanwijzing Instruction for use 6-36 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi 15 kg Instrucciones de uso...
Page 2
BELANGRIJK: BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Voor gebruik instructies zorgvuldig doorlezen en goed bewaren. Als u de instructies niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg hebben. Gebruik bij vervanging of reparatie alleen onderdelen die geleverd worden door importeur.
Page 3
De ritssluiting niet openen. Deze is alleen bestemd voor de montage van het stoeltje. Zorg dat uw kind zich niet kan afzetten tegen de tafel. Zet nooit meer dan 1 kind in de stoelverhoger. Laat uw kind niet met dit product spelen. ...
Page 4
Gebruik beide riempjes aan weerszijden van de zitting van het stoeltje (A-A) om het Up stoeltje onder de zitting van de stoel vast te maken. Zorg dat de riempjes zich tussen de voor- en achterpoten van de stoel bevinden. Plaats het Up stoeltje op de stoel en stel de riempjes zo af dat het stoeltje na het vastklikken van de gesp stevig op de stoel blijft zitten.
IN GEBRUIK NEMEN UW KIND IN HET STOELTJE PLAATSEN Nadat u het Up stoeltje goed aan de rugleuning en zitting van de stoel heeft vastge- maakt, maakt u de gespen van de 5-punts gordel los. Trek het centrale gedeelte van...
Page 6
VERZORING EN ONDERHOUD Voor een optimale levensduur van het kinderproduct dient u dit schoon te houden en niet gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen. Afneembare stoffen onderdelen en strips kunnen met warm water en huishoudzeep of een zacht schoonmaakmiddel worden gereinigd. Laat het product daarna volledig drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht.
De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NEDERLAND consument@topmark.nl EN 16120 www.topmark.nl...
Page 8
Never use as a car seat or bath seat. Always keep child in view while on the Up seat. The use of this seat is recommended for children from 6-36 months. The maximum weight is up to 15 kg.
Page 9
Check if following spare parts are in the box: Up seat with 5 points safety harness and chair straps 2 Shoulder pads Note that the fabric patterns, colour pictures and stroller accessories on this product in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased.
Page 10
Use the two straps attached at the sides of the base of the seat (A-A) to attach the Up Seat to the seat of the chair. Make sure that the straps are between the front and back legs of the chair. Place the Up seat on the chair and adjust the two straps so that when the buckles are clipped together the seat is firmly held on to the chair.
Page 11
PUTTING CHILD INTO SEAT With the Up seat firmly fixed to the back and seat of the chair loosen the clips of the 5 point harness. Pull the central part of the 5 point harness (the part fixed to the...
CARE AND MAINTENANCE To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the direct sunlight for extended periods of time. Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a household soap or a mild detergent.
Page 13
To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought. The warranty applies only to the first owner and is not transferable. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NETHERLANDS consument@topmark.nl EN 16120 www.topmark.nl...
Page 14
WICHTIG: HEBEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUF. Vor der Benutzung lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und heben sie die Gebrauchsanleitung für spätere Verwendung auf. Die Sicherheit ihres Kindes kann beeinträchtigt sein, wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten. ...
Page 15
Sitzerhöhung umfallt. Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung enthalten sind: Up Stühlchens mit 5-Punkt– Gurt und Befestigungsriemchen 2 Schultergurtpolster Beachten Sie, dass die Stoffmuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile dieses Produkt, die in Dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass Sie gekauft haben.
Riemchen zwischen den Vor– und Hinterbeinen des Stuhls befin- den. Setzen Sie das Up- Stühlchen auf den Stuhl und stellen Sie die Riemchen so ein, dass das Stühlchen nach dem festklicken des Schnalle fest auf dem Stuhl verbleibt.
Page 17
GEBRAUCH IHR KIND IN DAS STÜCHLCHEN SETZEN Nachdem Sie das Up- Stühlchen gut an der Rückenlehne und der Sitzfläche festge- macht haben, losen Sie die Schnallen des 5-Punkte-Gurt. Ziehen Sie den zentralen Teil des 5-Punkte-Gurts (der Teil, der am Stuhl befestigt ist) nach vorn und lassen Sie ihn über die Vorderseite des Stühlchens hängen.
Page 18
PFLEGE Um eine möglichst lange Lebensdauer dieses Kinderprodukts zu gewährleisten, halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie darauf, dass es nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Abnehmbare Stoffverkleidungen und Verzierungen dürfen mit warmen Wasser und Haushaltsseife oder mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
Page 19
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Die Garantie gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar. Top Mark B.V. Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE consument@topmark.nl EN 16120 www.topmark.nl...
Page 20
Ne l’utilisez jamais en tant que siège auto ou siège de bain. Ayez toujours l’enfant en vue lorsqu'il se trouve sur le siège Up. Ce chaise d’enfant convient pour les enfants de 6 -36 moins. Le poids maximal est de 15 kg.
Page 21
Vérifiez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite: Siège Up avec la ceinture de 5 points et sangles de fixation 2 Couvre-harnais Notez que les motifs du tissue, les images couleurs et les accessoires présentés sur le produit dans ce manuel d’instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté.
Page 22
Up sur le siège de la chaise. Assurez-vous que les sangles soient entre les pieds avant et arrière de la chaise. Placez le siège Up sur la chaise et réglez les deux sangles, de manière à fixer fermement le siège sur la chaise lorsque les boucles sont emboitées.
UTILISATION PLACER L’ENFANT SUR LE SIÈGE Avec le siège Up fermement fixé sur le dossier et le siège de la chaise, desserrez les attaches du harnais à 5 points. Tirez la partie central du harnais à 5 points (la partie fixée sur le siège) vers l’avant et laissez-la retomber au-dessus de l’avant du siège;...
SOIN ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. Les revêtements et bords en tissu amovibles peuvent être nettoyés avec l’eau chaude et un savon doux.
Page 25
Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a été acheté. La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire et n’est pas cessible. Top Mark B.V. Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS consument@topmark.nl EN 16120 www.topmark.nl...
Page 26
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS. Por favor lea atentamente estas instruciones y guárdelas para futuras referencias. La seguridad del niño puede correr peligro si no se siguen estas instrucciones. En caso de sustitución de componentes o reparaciones, utilice únicamente componentes originales suministrados por importador.
Page 27
No utilice la silla si hay alguna parte rota, desgarrada o que falte. No utilizar en unos taburetes o bancos. No abra la cremallera. Esto es sólo para el montaje del producto. No permita que el niño empuja contra la mesa. ...
Page 28
INSTALACION COMO COLOCAR EL ASIENTO ELEVADOR EN UNA SILA Enganche las dos correas (A-A) al asiento de la silla, tal y com se muestra en el dibujo. Las correas deben quedar entre las patas delanteras y las patas traseras de la silla.
Page 29
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADOR Una vez fijado el asiento elevador a la silla, afloje y desenganche los clips de la correa de cinco enganches. Tire hacia usted la correa, dejandola colgar por la parte delantera del asiento. Coloquese justo en frente del asiento elevador y siente al niño en el asiento.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Par prolongar la vida de este producto infantil, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos peíodos de tiempo. Las cubiertas de tela y ribetes pueden limpiarse con agua caliente y una solución de jabón o detergente suave.
Page 31
La garantía es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible. Top Mark B.V. Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos consument@topmark.nl EN 16120 www.topmark.nl...